background image

¿Necesita ayuda?

Llame al 1.800.762.1142.

No vuelva al lugar de compra.

Para recetas, visite

BlueRhino.com/recipes

Para piezas de repuesto, visite

parts.BlueRhino.com

1.800.762.1142

13 

Resolución de problemas

Problema

Causa posible

Prevención/solución

El quemador no se enciende utilizando el 
encendedor.

El tanque de gas propano está bajo o vacío.

Reemplace el tanque de gas propano.

Fuga de gas propano.

1.  Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición  

“  APAGADO”.

2.  Espere 5 minutos para dejar que la zona quede despejada de gas.
3.  Siga las instrucciones “Detección de fugas” del manual del usuario. 

La carcasa de la parrilla y el recogedor de cenizas están 
cubiertos por cenizas.

Limpie la carcasa y el recogedor de cenizas.

Cables o electrodos cubiertos con restos de alimentos.

Limpie el cable y/o electrodo con alcohol isopropílico.

Los electrodos y los quemadores están mojados.

Séquelo con un paño.

Electrodo agrietado o roto; chispas en las grietas.

Pueden necesitarse piezas de repuesto. Comuníquese con el Servicio al Cliente al 
800.762.1142

Cable suelto o desconectado.

Puede ser necesario volver a conectar el cable u obtener piezas de repuesto. 
Comuníquese con el Servicio al Cliente al 800.762.1142

El cable tiene un cortocircuito (chispeo) entre el encendedor 
y el electrodo.

Pueden necesitarse piezas de repuesto. Comuníquese con el Servicio al Cliente al 
800.762.1142

Encendedor defectuoso.

Pueden necesitarse piezas de repuesto. Comuníquese con el Servicio al Cliente al 
800.762.1142

El quemador no se enciende con una cerilla.

No hay flujo de gas.

Compruebe si el tanque de propano líquido está vacío. 

A. Si está vacío, reemplácelo.
B.  Si el tanque de propano líquido no está vacío, consulte la sección “Caída
repentina del flujo de gas o tamaño de llama insuficiente” de esta página.

El tanque de gas propano está bajo o vacío.

Reemplace el tanque de gas propano.

Fuga de gas propano.

1.  Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición  

 

APAGADO”.

2.  Espere 5 minutos para dejar que la zona quede despejada de gas.
3.  Siga las instrucciones “Detección de fugas” del manual del usuario. 

La tuerca de acoplamiento no está conectada por completo.

Gire la tuerca de acoplamiento entre media vuelta y tres cuartos de vuelta hasta 
que haga tope con firmeza. 

Apriete únicamente a mano, sin utilizar ninguna 

herramienta.

Obstrucción del flujo de gas.

Limpie los tubos del quemador. Verifique que la manguera no esté torcida o doblada.

Telarañas o nidos de insectos en el venturi.

Limpie el tubo de venturi.

Bocas del quemador atascadas u obstruidas.

Limpie las bocas del quemador.

Caída repentina del flujo de gas o altura de la llama 
insuficiente.

Sin gas.

Reemplace el tanque de gas propano.

Falta de uniformidad en la llama, la llama no cubre 
toda la longitud del quemador. 

Las bocas del quemador están atascadas u obstruidas.

Limpie las bocas del quemador.

La llama es de color amarillo o naranja.

Puede que el nuevo quemador tenga aceites residuales del 
proceso de fabricación.

Haga funcionar la parrilla durante 15 minutos con la tapa cerrada con la perilla en la 
posición 

 (alto)

Telarañas o nidos de insectos en el venturi.

Limpie el venturi.

Restos de alimentos, grasa o sal para condimentar en el 
quemador.

Limpie el quemador.

Alineación incorrecta entre la válvula y el quemador de 
venturi.

Asegúrese de que el venturi del quemador está conectado adecuadamente a la 
válvula.

La llama se apaga.

Vientos fuertes o racheados.

No use la parrilla cuando hay vientos fuertes. 

Nivel de gas del tanque de propano bajo.

Reemplace el tanque de gas propano.

Válvula de exceso de flujo activada: puede que se haya 
activado el dispositivo de seguridad de exceso de flujo.

Consulte la sección de esta página “Caída repentina del flujo de gas o tamaño de 
llama insuficiente” de esta página.

Fogonazo.

Formaciones de grasa.

Quite y limpie las piezas de la parrilla siguiendo las instrucciones “Limpieza y 
cuidado” del manual del usuario.

Carne con exceso de grasa.

Retire la grasa de la carne antes de ponerla en la parrilla.

Si está utilizando una temperatura excesiva para cocinar.

Ajuste (baje) la temperatura según corresponda.

La grasa provoca un fuego persistente

Grasa atascada por la acumulación de comida alrededor del 
sistema de quemadores.

1.  Gire la perilla de control a la posición “

 

APAGADO”.

2.  Deje la tapa cerrada y deje que el fuego se consuma.
3.  Una vez enfriado la parrilla, quite y limpie las piezas de la parrilla siguiendo las 

instrucciones “Limpieza y cuidado” del manual del usuario.

Centelleos (hay fuego en el(los) tubo(s) del 
quemador).

El quemador y/o juegos de quemadores están bloqueados.

Limpie el quemador y/o los tubos del quemador.

El interior de la tapa se está pelando; igual que 
cuando se pela la pintura.

La acumulación de grasa se ha convertido en carbón y se 
está desmenuzando. 

Límpie todas las piezas de la parrilla según lo indicado en las instrucciones de 
“Limpieza y cuidado” del manual del usuario.

Para ayuda más detallada, sírvase visitarnos en www.BlueRhino.com o llamarnos al 1.800.762.1142 para ayudarle inmediatamente. 

Содержание GBT1509LR

Страница 1: ...our hands after handling this product California Proposition 65 Handling the brass material on this product exposes you to lead a chemical known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Made from 75 Bagasse environmentally friendly sugar cane pulp by product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Impro...

Страница 2: ... of propane Use caution and common sense when testing for leaks W W NEVER use lighter fluid lava rocks gasoline kerosene or alcohol with this product W W NEVER use charcoal when using as a LP gas grill W W Your grill has been checked at all factory connections for leaks Recheck all connections as described in the Operating Instructions section of the manual as shipping can loosen connections W W C...

Страница 3: ...tdoors W W Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped within grill can cause severe burns W W Do NOT attempt to disconnect the gas regulator from the cylinder or any gas fitting while the grill is in use W W Disconnect LP gas tank when not in use W W Always place your grill on a hard non combustible level surface An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for th...

Страница 4: ... manual W W To avoid burns do NOT touch metal parts of grill until they have completely cooled unless you are wearing protective gear pot holders gloves BBQ mittens etc W W Never touch grates charcoal cooking or warming ashes or coals to see if they are hot W W Do NOT use on wooden decks wooden furniture or other combustible surfaces W W This grill is NOT to be used in or on boats or recreational ...

Страница 5: ... Nickel Plated 2 pcs J Washer ø6 4 Nickel Plated 25 pcs K Lock Washer ø6 5 Nickel Plated 25 pcs Parts List 1 Warming Rack 55 24 757 2 Temperature Gauge 55 24 426 3 Temperature Gauge Support 55 24 178 4 Lid Handle 55 24 920 5 Brand Plate 55 24 760 6 Lid 55 24 921 7 Cooking Grid 55 24 762 8 Hinge Assembly 55 24 763 9 Charcoal Grid 55 24 764 10 Burner 55 24 765 11 Igniter Wire 55 24 766 12 Lock 2 55 ...

Страница 6: ...tions by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented After assembly you will need 1 Leak Detection Solution instructions on how to make solution are included in Operating Instructions section 1 14 1 oz or 1 16 4 oz LP gas tan...

Страница 7: ... 800 762 1142 7 6 Attach Bottom Bowl Heat Shield and Burner F x 1 J x 1 K x 1 8 Attach Regulator Control Knob Note Once attached the regulator control valve will freely rotate to accomodate for the LP gas tank 7 Attach Igniter Assembly and Ingiter Wire B x 2 J x 2 K x 2 5 Attach Side Handle Assembly B x 2 C x 4 E x 2 J x 8 K x 8 ...

Страница 8: ...ontinued 10 Insert Ash Pan and Warming Rack 11 Insert Heat Plate Charcoal Grid and Cooking Grid 9 Attach Lid B x 2 J x 2 K x 2 12 Fold Up Legs Note Always lock lid before folding legs Unfold Legs Note Always open legs completely and secure them in place before lighting grill ...

Страница 9: ...4 to 1 2 turn past tight The regulator will rotate 360º even when the brass nut is tightened If your unit was assembled for you visually check the connection between the burner and regulator control knob Figure 5 W W WARNING Failure to inspect this connection or follow these instructions could cause a fire or an explosion which can cause death serious bodily injury or damage to property 2 If the b...

Страница 10: ...urner Flame Slight Yellow Slight Blue Dark Blue Operating Instructions continued W W CAUTION When using a liquid starter always check bottom bowl before lighting Fluid can collect in the bottom bowl and could ignite resulting in a fire W W CAUTION Never add lighting fluid to hot or warm coals as flashback may occur causing serious injury or damage to property W W Do NOT add more than 2 2 lbs of ch...

Страница 11: ...tations may not apply to everyone Blue Rhino does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale installation use removal return or replacement of its equipment and no such representations are binding on Blue Rhino Blue Rhino Global Sourcing Inc Winston Salem North Carolina 27105 USA 1 800 762 1142 Cleaning and Care continued 4 Vi...

Страница 12: ... Obstruction of gas flow Clear burner venturi tube Spider webs or insect nest in venturi Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Replace LP gas tank Irregular flame pattern flame does not run the full length of burner Burner ports are clogged or blocked Clean burner ports Flame is yellow or orange New b...

Страница 13: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 13 ...

Страница 14: ...tros daños reproductivos Propuesta 65 de California Lavarse las manos después de manipular este producto Propuesta 65 de California La manipulación de las piezas de bronce de este producto genera exposición al plomo un elemento químico que el Estado de California ha determinado que produce cáncer defectos de nacimiento u otros daños reproductivos Hecho con 75 de bagazo de caña subproducto de la ca...

Страница 15: ...nserte ninguna herramienta ni objeto extraño en la salida de la válvula ni en la válvula de seguridad Podría dañar la válvula y causar una fuga Una fuga de gas propano puede resultar en explosión incendio lesiones personales graves o la muerte W W NO bloquee los orificios situados a los lados y en la parte posterior de la parrilla W W W W No ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o...

Страница 16: ...la en la graduación más alta Si la parrilla no ha sido limpiada puede incendiarse la grasa y dañar el producto W W NO coloque los recipientes de cocción sobre el artefacto mientras está en funcionamiento W W Tenga cuidado al colocar cosas sobre la parrilla cuando ésta se encuentre en funcionamiento W W NO intente mover la parrilla mientras esté encendida Deje que la parrilla se enfríe antes de mov...

Страница 17: ...ible W W NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos de recreo W W Coloque la parrilla de manera que el viento no lleve cenizas a superficies combustibles W W NO utilice la parrilla si hace mucho viento W W Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo W W NO deje una parrilla encendida sin vigilancia Mantenga los niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento W W ...

Страница 18: ...ada ø6 4 25 pzs K Arandela de cierre Niquelada ø6 5 25 pzs Lista de piezas 1 Rejilla de calentamiento 55 24 757 2 Indicador de temperatura 55 24 426 3 Soporte del indicador de temperatura 55 24 178 4 Manija de la tapa 55 24 920 5 Placa de la marca 55 24 760 6 Tapa 55 24 921 7 Rejilla de cocción 55 24 762 8 Bisagra 55 24 763 9 Rejilla para el carbón 55 24 764 10 Quemador 55 24 765 11 Cable del ence...

Страница 19: ...mero en forma manual Luego después de completar cada paso ajústelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podrían dañar las superficies o forzar las roscas 4 Para obtener mejores resultados siga todos los pasos en el orden indicado Una vez armada necesitará una 1 solución para detección de fugas Las instrucciones sobre cómo preparar esta solución se encuentran en la sección Instruc...

Страница 20: ...tra el calor y el quemador a la carcasa de la parrilla F x 1 J x 1 K x 1 8 Acople el conjunto de regulador y perilla de control Nota Una vez fijado el conjunto de regulador y perilla de control puede girar libremente para acomodar el tanque de gas propano líquido 7 Acople el encendedor y la cable del encendedor B x 2 J x 2 K x 2 5 Acople el soporte de las manijas laterales B x 2 C x 4 E x 2 J x 8 ...

Страница 21: ...ntamiento 11 Coloque la placa de distribución de calor la rejilla para el carbón y la rejilla de cocción 9 Acople la tapa B x 2 J x 2 K x 2 12 Para plegar las patasa Nota Cierre siempre la tapa antes de plegar las patas Para las patas Nota Abra siempre las patas completamente y verifique que han quedado aseguradas en su lugar antes de encender la unidad ...

Страница 22: ...sta que se afloje vea Figura 4 3 Almacene el tanque de gas propano líquido en un lugar adecuado Instrucciones de operación Detección de fugas Conexiones del quemador 1 Asegúrese de conectar adecuadamente la perilla de control del regulador al quemador Nota La tuerca de latón debe girarse 1 4 a 1 2 vuelta una vez apretada El regulador girará 360 aunque la tuerca de latón esté apretada Si alguien ar...

Страница 23: ... quemadores encendidos 5 Con la tapa abierta o cerrada haga la cocción de los alimentos hasta que la temperatura interna del alimento se haya alcanzado 6 Apague la parrilla de acuerdo con las instrucciones de apagado Figura 6 Cerilla Figura 7 Quemador Llama Ligeramente amarilla Ligeramente azul Azul oscuro Funcionamiento de la parrilla a carbón de leña Encendido W W ADVERTENCIA NUNCA utilice la pa...

Страница 24: ...rasa de la carne antes de cocerla 2 Cuando cueza carnes de alto contenido de grasa ponga la parrilla a bajo fuego en la graduación o cueza la carne a fuego indirecto 3 Verifique que la parrilla ha quedado colocada sobre una superficie no combustible nivelada y firme y que la grasa pueda evacuarse hasta el recogedor de grasa Limpieza y cuidado W W PRECAUCIÓN 1 GAS PROPANO Todas la operaciones de li...

Страница 25: ...Además la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad tales como rasguños abolladuras descoloridos oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía Blue Rhino no asume ninguna responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o vendedores al detal autor...

Страница 26: ...ue la manguera no esté torcida o doblada Telarañas o nidos de insectos en el venturi Limpie el tubo de venturi Bocas del quemador atascadas u obstruidas Limpie las bocas del quemador Caída repentina del flujo de gas o altura de la llama insuficiente Sin gas Reemplace el tanque de gas propano Falta de uniformidad en la llama la llama no cubre toda la longitud del quemador Las bocas del quemador est...

Страница 27: ...Parrilla de gas propano para exteriores modelo no GBT1509LR 14 ...

Страница 28: ... Necesita ayuda Llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra Para recetas visite BlueRhino com recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 15 ...

Отзывы: