manualshive.com logo in svg
background image

21

Interior Accessories

Storage shelves

•  You should always slide one of the full size glass

storage shelf into the lowest set of guides, above
the fruit and the vegetable containers, and keep
it in this position.

•  The height of the storage shelves can be adju-

sted:

•  To do this pull the storage shelf forward until it

can be swivelled upwards or downwards and
removed.

•  Please do the same in reverse to insert the shelf

at a different height.Slide the front half of the
Vario storage shelf in another level to the rear. By
this means you will gain space to place tall items
on the storage shelf below.

Adjusting the upper door rack

•  Depending on the food stored, the upper door

racks can be changed to other holders or remo-
ved. Take out the refrigerators food, press the
door racks digonally upwards at their edges,
reposition them, and press them back into place.

D338

D006

To obtain the best performance:

•  do not store warm food or evaporating liquide in

the refrigeator

•  do cover or wrap the food, particularly if it has a

strong flavour.

•  Position food so that air can circuiate freely

round it.

Useful hints:

Meat (all types): wrap in polythene bags and place
on the glass shelf above the vegetable drawer(s)For
safety, store in this way only one or two days at the
most.

Fresh food refrigeration

Cooked foods, cold dishes, etc: these should be
covered and may be placed on any shelf.

Fruit and vegetables: these should be thoroughly
cleaned and placed in the special drawer(s) provided.

Butter and cheese: these should be placed in speci-
al airtight containers or wapped in aluminium foil or
polythene bags to exclude as much air as possible.

Milk bootles: these should have a cap and should be
stored in the bottle rack on the door.

Bananas, potatoes, onions and garlic, if not
packed, must not be kept in the refrigerator.

32

•  Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équi-

pements avant la pre-mière mise en service (voir
“Nettoyage et entretien”).

Raccordement électrique

Une prise de courant avec contact de terre installée
réglementaire-ment est nécessaire pour le raccor-
dement électrique. Il devrait être placée de façon à
pouvoir retirer la fiche du câble d’alimentation.

La protection électrique doit admettre un courant d’au
moins 10 ampères.

Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque
l’appareil est mis en place, un dispositif approprié de
l’installation électronique doit garantir que l’appareil
puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjonc-

Avant la mise en service

teur, disjoncteur différentiel ou équivalent avec ouver-
ture de contact d’au moins 3 mm).

Avant la mise en service, vérifier sur la plaque

signalétique de l’appareil si la tension d’alimenta-
tion et le type de courant correspondent aux
valeurs du réseau électrique du lieu d’installation.
P.ex.: AC 220 ... 240 V 50 Hz ou

220 ... 240 V~ 50 Hz

(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50
Hertz)

La plaque signalétique se trouve à gauche à
l’intérieur de l’appareil.

•  Brancher la fiche du câble d’alimentation dans la

prise à contacts de sécurité. L’éclairage inférieur
est branché à l’ouverture de la porte du réfrigéra-
teur. Le bouton rotatif pour la sélection de la tem-
perature se trouve dans le volume réfrigérateur, à
droite.

Position «0» signifie: arrêt.

Position «1» signifie: température la plus élevée,
réglage le plus chaud.

Position «6» (butée) signifie: température la plus
basse, réglage le plus froid.

L’exacte position doit être rpérée en considérant que
la température interne dépend des facteurs suivants:

– quantité et température d’aliments conservés ;

– fréquence d’ouverture des portes;

Les températures dans le volume réfrigérateur et
dans le compartiment congélation ne peuvent pas
être réglées séparément.

Mise en service et réglage de la température

Si vous devez faire congeler des denrées alimentai-
res rapidement, vous pouvez régler sur la position
«6». Surveillez que la température dans le volume
réfrigérateur ne baisse pas en dessous de 0°C et
ramenez le thermostat en temps utile sur la position
«3» ou «4».

Important !

Une température ambiante élevée (p. ex. lors de chau-
des journées d’été) et un réglage sur une température
très froide (position "5" à "6") peuvent conduire au fon-
ctionnement permanent du compresseur.

Dans ce cas, mettre le régulateur de température sur
un réglage plus

chaud (position "3" à "4"). Pour ce réglage, le com-
presseur est régulé et le processus de dégivrage a de
nouveau lieu automatiquement.

Equipement intérieur

Surfaces de clayettes

•  Veuillez glisser de préférence la surface de ran-

gement entière dans le guide inférieur, au-dessus
des bacs à fruits et à légumes. Elle doit tou-jours
rester dans cette position.Les surfaces de range-
ment sont réglables en hauteur:

•  A cet effet, tirer la surface de rangement vers l’a-

vant jusqu’à ce qu’on puisse la faire basculer
vers le haut ou vers le bas et l’extraire.

D338

Содержание KFI 1290

Страница 1: ...ation Instructions Mode d emploi et instructions de montage Gebruiks en montageaanwij zing Einbau K hl Gefrier Kombination integrierbar Integrating Fridge Freezer Combin r frigerateur con g lateur Int...

Страница 2: ...erk sam durch Sie enth lt wichtige Informationen zum sicheren Gebrauch zum Aufstellen und zur Pflege des Ger tes Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum sp teren Nachschlagen auf Geben Sie sie a...

Страница 3: ...an Ihren Fachh ndler oder an unseren Kundendienst 4 Die Sicherheit unserer K lteger te entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Ger tesi cherheitsgesetz Dennoch sehen wir uns veranla t S...

Страница 4: ...bungstem peratur welcher Klimaklasse zugeordnet ist Aufstellen Ist die Aufstellung neben einer W rmequelle unver meidbar sind folgende seitliche Mindestabst nde einzuhalten zu Elektroherden 3 cm zu l...

Страница 5: ...crete gevallen niet verder helpt Tips om energie te besparen Deur slechts zo lang open laten als nodig is De temperatuur niet lager dan nodig instellen Diepvriesartikelen voor het ontdooien in de koel...

Страница 6: ...Zet voor het schoonmaken het apparaat uit en trek de stekker uit het stop contact of schakel c q draai de zekering er uit Het apparaat nooit met stoomreinigingsapparaten schoonmaken Er kan vocht in de...

Страница 7: ...vormd heeft de vriesruimte Dit kunt u het beste doen wanneer de vriesruimte leeg of slechts voor een klein deel gevuld is Ga als volgt te werk 1 Verwijder de diepvriesproducten wikkel ze in enkele lag...

Страница 8: ...van de koelruimte adviseren wij u de volgende eenvoudige regels in acht te nemen Plaats geen warme of dampende spijzen of dranken in de koelruimte dek vooral sterk geurend voedsel af of verpak het pl...

Страница 9: ...frierraum Aus nahme Hochprozentige Spirituosen k nnen im Gefrierraum gelagert werden Alle Lebensmittel vor dem Einfrieren luftdicht ver packen damit sie nicht austrocknen nicht den Geschmack verlieren...

Страница 10: ...en mit Ausnahme der in die ser Gebrauchsanweisung empfohlenen Ein Temperaturanstieg der Tiefk hlkost w hrend des Abtauens k nnte die Aufbewahrungsdauer verk rzen D037 K lteakku Das Ger t ist mit drei...

Страница 11: ...n nicht mit den Ger teteilen in Kontakt bringen Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden 1 K hl und Tiefk hlgut herausnehmen Tiefk hlgut in mehrere Lagen Zeitungspapier einpacken Alles abgedeckt a...

Страница 12: ...r cken Verstellf e nachjustieren Der Kompressor l uft nach einiger Zeit selbstt tig an Siehe Abschnitt Reinigung und Pflege Dies ist normal es liegt keine St rung vor Nach nderung der Temperatureinste...

Страница 13: ...ien Informatie over de verpakking van het apparaat Alle gebruikte grondstoffen zijn milieuvriendelijk Ze kunnen zonder gevaar weggegooid of in de vuilver brandingsoven verbrand worden De grondstoffen...

Страница 14: ...oeleinden gebruikt wordt kan de fabrikant geen verantwoording nemen voor even tuele schaden Het ombouwen van of veranderingen aan het koelapparaat aanbrengen is uit veiligheidso verwegingen niet toege...

Страница 15: ...ed in the freezer compartment Do not put ice creams or ice cubes in the mouth immediately after removal from the freezer com partment Very cold ice can freeze to the lips or tongue and cause injury Do...

Страница 16: ...source of heat is unavoidable the following minimum clearances must be maintai ned at the sides of the appliance for electric cookers 3 cm for oil and coal fired ranges 30 cm If these clearances canno...

Страница 17: ...rtiment frigo Tenez bien prope le condenseur d gageant de la chaleur la grille m tallique sur la paroi arri re de votre appareil Avertissement Les r parations l appareil de cong lation peuvent uniquem...

Страница 18: ...peut pas tre raccord au secteur Danger d lectrocution Avant tous travaux de nettoyage mettre l ap pareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer Ne jamais nettoyer...

Страница 19: ...rente de celle employ e en tat de fonctionnement normal 3 Placer les aliments surgel s autant que possible s par s par types dans les tiroirs Accu froid Dans l appreil se trouve un accu froid En cas d...

Страница 20: ...mpressor will be switched on and off as usual and automatic defrosting recommenced 33 Pour le placement une autre hauteur proc der dans l ordre inverse Glissez la moiti avant de l tag re VARIO sous la...

Страница 21: ...lorsque l appareil est mis en place un dispositif appropri de l installation lectronique doit garantir que l appareil puisse tre coup du r seau p ex fusible disjonc Avant la mise en service teur disjo...

Страница 22: ...k There are three ice packs in one drawer of the freezer In the event of a power failure or malfunction the ice pack will lengthen the amount of time it takes for the frozen food to become too warm by...

Страница 23: ...iance interior including interior accessories should be cleaned regularly Warning The appliance may not be connected to the mains during cleaning Danger of electrical shock Before cleaning switch the...

Страница 24: ...erformed by qualified service engineers Improper repairs can give rise to significant hazards for the user If your appliance needs repairing please contact your specialist dealer or our Customer Servi...

Страница 25: ...e ext rieure et les sachets l int rieur PS pour la mousse de polystyr ne par ex pour les l ments de rembourrage toujours sans CFC Les l ments en carton sont r alis s partir de papier recycl et doivent...

Страница 26: ...Avant la premi re mise en service Contr lez l appareil pour d g ts de transport ventuels Ne brancher en aucun cas un appareil endommag En cas de dommage veuillez vous adresser au fournisseur Frigorig...

Отзывы: