manualshive.com logo in svg
background image

20

Please clean the appliance interior and all acces-
sories prior to initial start-up (see section: “Clea-
ning and Care”).

Electrical Connection

Any electrical work required to install this appliance
should be carried

out by a qualified electrician

or competent person.

WARNING – THIS APPLIANCE MUST BE EARTH-
ED

The manufacturer declines any liability should these
safety measures not be observed.

Before switching on, make sure the electricity supply
voltage is the same as that indicated on the applian-
ce rating plate. The rating plate is inside, on the left.

The appliance is supplied with a 13 amp plug fitted. In
the event of having to change the fuse in the plug
supplied, a 13 amp ASTA approved (BS 1362) fuse
must be used.

Important!

The wires in the mains lead are coloured in accor-
dance with the following code:

Insert the plug of the connection lead into the
plug socket with protective earth contact. When
the refrigerator compartment door is opened, the
internal lighting is switched on. The temperature
selector knob is located on the RH side of the
refrigerator compartment.

Setting „0“ means: Off.

Setting „1“ means: Hightest temperature, (warmest
setting).

Setting „6“ (end-stop) means: Lowest temperature,
(coldest setting). 

However, the exact setting should be chosen keeping
in the mind that the temperature inside the refrigera-
tor depends on:

-the quantity of food stored

-how often the door is opened

Prior to Initial Start–Up

Green and Yellow Earth

Blue Neutral

Brown Live

As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured mar-
kings indentifying the terminals in your plug, proceed
as follows:

1. The wire coloured green and yellow must be

connected to the terminal marked with the letter
„E“ or by the earth symbol or coloured green and
yellow.

2. The wire coloured blue must be connected to the

terminal „N“ or coloured black.

3. The wire coloured brown must be connected to

the terminal marked „L“ or coloured red.

4. Upon completion there must be not cut, or stray

strands of wire present and the cord clamp must
be secure over the outer sheat.

Warning! A cut-off plug inserted into a 13 amp
socket is a serious safety (shock) hazard. Ensure
that the cut-off plug is disposed of safely.

Starting up and temperature regulation

The temperatures in the refrigerator compartment
and freezer co partment cannot be independently
regulated.

If you want the freeze fresh food rapidly, select setting
„6“, ensuring that the temperature in the refrigerator
compartment does not drop blow 0°C. You should
also promptly reset the temperature regulator to set-
ting „3“ or „4“.

Important!

High ambient temperatures (e.g. on hot summer
days) and a cold setting on the temperature regulator
(position"5" to "6") can cause the compressor to run
continuously.

If this happens, turn the temperature regulator back to
a warmer setting (position "3" to "4"). At this setting
the compressor will be switched on and off as usual
and automatic defrosting recommenced.

33

•  Pour le placement à une autre hauteur, procéder

dans l’ordre inverse.

•  Glissez la moitié avant de l’étagère VARIO sous

la moitié arrière. Vous gagnez de la sorte de la
place pour placer des aliments à congeler de
grande hauteur sur le niveau de rangement situé
en dessous.

Positionnement des balconnets

•  Il est possible de changer de place les balcon-

nets. A cet effet procédez comme suit:

Dégagez les balconnets en agissant dans le sens
indiqué par les fléches. Remontez les balconnets à la
hauteur désirée.

D006

Réfrigération

Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment
réfrigérateur:

•  n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de

li-quides en évaporation dans la cuve;

•  couvrez les aliments, surtout s’ils sont aroma-

tiques;

•  placez les denrées de façon à ce que l'air puisse

cir-culer tout autour.

Où placer les denrées?

Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des
sachets en plastique et placez-la sur la tablette en
verre au-dessus du(des) bac(s) à légumes.

Dans votre congélateur-armoire vous pouvez conser-
ver des produits surgelés et congelés et congeler
vous meme des denrées alimenta res fraîches.

Attention !

•  Avant de congeler des aliments, la température

dans le compartiment surgélateur doit être de
–18 °C ou inférieure.

•  Prière de respecter la capacité de congélation

indiquée sur la plaque signalétique. La capacité de
congélation est la quantité maximum d’aliments
frais pouvant être congelés en 24 heures. Si vous
congelez pendant plusieurs jours d’affilée, veuillez
n’introduire que les 2/3 ou les 3/4 de la quantité
indiquée sur la plaque signalétique. Vous obtenez
une meilleure qualité en congelant les denrées ali-
mentaires rapidement, à coeur.

•  Laissez refroidir les aliments chauds avant de les

La période de conservation est de 1 à 2 jours au
maximum.

Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien
couverts, sur une clayette.

Fruits et légumes: bac(s) à légumes (une fois net-
toyés).

Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement
dans des feuilles d’aluminium ou de polyéthylène et
mettez-les dans les casiers appropriés.

Lait en bouteille: à placer dans l’un des balconnets
de la contreporte.

Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne doi-
vent pas être placés dans le réfrigérateur, s’ils
ne sont pas conditionnés.

Congélation et conservation

congeler. La chaleur provoque une formation ren-
forcée de givre et augmente la consommation
énergétique.

•  Il faut observer absolument les dates limites de

conservation indi-quées par le fabricant.

•  Les aliments décongelés sans autre transformati-

on (préparation de plats finis) ne doivent jamais
être congelés une seconde fois.

•  Les récipients contenant des gaz ou des liquides

sous pression peu-vent devenir inétanches sous
l’effet du froid. Danger d’explosion ! N’entreposez
pas de récipients contenant des substances in-
flammables tels que bombes, briquets, cartouches
de recharge, etc. dans l’appareil de congélation.

•  Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans

l’appareil de congélation. Elles peuvent éclater lor-
sque le contenu gèle – en cas de liquide chargé

Содержание KFI 1290

Страница 1: ...ation Instructions Mode d emploi et instructions de montage Gebruiks en montageaanwij zing Einbau K hl Gefrier Kombination integrierbar Integrating Fridge Freezer Combin r frigerateur con g lateur Int...

Страница 2: ...erk sam durch Sie enth lt wichtige Informationen zum sicheren Gebrauch zum Aufstellen und zur Pflege des Ger tes Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum sp teren Nachschlagen auf Geben Sie sie a...

Страница 3: ...an Ihren Fachh ndler oder an unseren Kundendienst 4 Die Sicherheit unserer K lteger te entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Ger tesi cherheitsgesetz Dennoch sehen wir uns veranla t S...

Страница 4: ...bungstem peratur welcher Klimaklasse zugeordnet ist Aufstellen Ist die Aufstellung neben einer W rmequelle unver meidbar sind folgende seitliche Mindestabst nde einzuhalten zu Elektroherden 3 cm zu l...

Страница 5: ...crete gevallen niet verder helpt Tips om energie te besparen Deur slechts zo lang open laten als nodig is De temperatuur niet lager dan nodig instellen Diepvriesartikelen voor het ontdooien in de koel...

Страница 6: ...Zet voor het schoonmaken het apparaat uit en trek de stekker uit het stop contact of schakel c q draai de zekering er uit Het apparaat nooit met stoomreinigingsapparaten schoonmaken Er kan vocht in de...

Страница 7: ...vormd heeft de vriesruimte Dit kunt u het beste doen wanneer de vriesruimte leeg of slechts voor een klein deel gevuld is Ga als volgt te werk 1 Verwijder de diepvriesproducten wikkel ze in enkele lag...

Страница 8: ...van de koelruimte adviseren wij u de volgende eenvoudige regels in acht te nemen Plaats geen warme of dampende spijzen of dranken in de koelruimte dek vooral sterk geurend voedsel af of verpak het pl...

Страница 9: ...frierraum Aus nahme Hochprozentige Spirituosen k nnen im Gefrierraum gelagert werden Alle Lebensmittel vor dem Einfrieren luftdicht ver packen damit sie nicht austrocknen nicht den Geschmack verlieren...

Страница 10: ...en mit Ausnahme der in die ser Gebrauchsanweisung empfohlenen Ein Temperaturanstieg der Tiefk hlkost w hrend des Abtauens k nnte die Aufbewahrungsdauer verk rzen D037 K lteakku Das Ger t ist mit drei...

Страница 11: ...n nicht mit den Ger teteilen in Kontakt bringen Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden 1 K hl und Tiefk hlgut herausnehmen Tiefk hlgut in mehrere Lagen Zeitungspapier einpacken Alles abgedeckt a...

Страница 12: ...r cken Verstellf e nachjustieren Der Kompressor l uft nach einiger Zeit selbstt tig an Siehe Abschnitt Reinigung und Pflege Dies ist normal es liegt keine St rung vor Nach nderung der Temperatureinste...

Страница 13: ...ien Informatie over de verpakking van het apparaat Alle gebruikte grondstoffen zijn milieuvriendelijk Ze kunnen zonder gevaar weggegooid of in de vuilver brandingsoven verbrand worden De grondstoffen...

Страница 14: ...oeleinden gebruikt wordt kan de fabrikant geen verantwoording nemen voor even tuele schaden Het ombouwen van of veranderingen aan het koelapparaat aanbrengen is uit veiligheidso verwegingen niet toege...

Страница 15: ...ed in the freezer compartment Do not put ice creams or ice cubes in the mouth immediately after removal from the freezer com partment Very cold ice can freeze to the lips or tongue and cause injury Do...

Страница 16: ...source of heat is unavoidable the following minimum clearances must be maintai ned at the sides of the appliance for electric cookers 3 cm for oil and coal fired ranges 30 cm If these clearances canno...

Страница 17: ...rtiment frigo Tenez bien prope le condenseur d gageant de la chaleur la grille m tallique sur la paroi arri re de votre appareil Avertissement Les r parations l appareil de cong lation peuvent uniquem...

Страница 18: ...peut pas tre raccord au secteur Danger d lectrocution Avant tous travaux de nettoyage mettre l ap pareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer Ne jamais nettoyer...

Страница 19: ...rente de celle employ e en tat de fonctionnement normal 3 Placer les aliments surgel s autant que possible s par s par types dans les tiroirs Accu froid Dans l appreil se trouve un accu froid En cas d...

Страница 20: ...mpressor will be switched on and off as usual and automatic defrosting recommenced 33 Pour le placement une autre hauteur proc der dans l ordre inverse Glissez la moiti avant de l tag re VARIO sous la...

Страница 21: ...lorsque l appareil est mis en place un dispositif appropri de l installation lectronique doit garantir que l appareil puisse tre coup du r seau p ex fusible disjonc Avant la mise en service teur disjo...

Страница 22: ...k There are three ice packs in one drawer of the freezer In the event of a power failure or malfunction the ice pack will lengthen the amount of time it takes for the frozen food to become too warm by...

Страница 23: ...iance interior including interior accessories should be cleaned regularly Warning The appliance may not be connected to the mains during cleaning Danger of electrical shock Before cleaning switch the...

Страница 24: ...erformed by qualified service engineers Improper repairs can give rise to significant hazards for the user If your appliance needs repairing please contact your specialist dealer or our Customer Servi...

Страница 25: ...e ext rieure et les sachets l int rieur PS pour la mousse de polystyr ne par ex pour les l ments de rembourrage toujours sans CFC Les l ments en carton sont r alis s partir de papier recycl et doivent...

Страница 26: ...Avant la premi re mise en service Contr lez l appareil pour d g ts de transport ventuels Ne brancher en aucun cas un appareil endommag En cas de dommage veuillez vous adresser au fournisseur Frigorig...

Отзывы: