background image

Installation

8

Plumbing Connections

WATER CONNECTION

NOTE: Hot  water  maximizes  steam  production

but  is  not  required.  Cold  water  may  be

supplied to both inlets if hot water is not

available.

Connect cold water hose to the cold water (left) soĆ

lenoid and hot water to the hot water (right) soleĆ

noid. Use pressure hose with 3/4" (1.9 cm) fittings

and wall shut off valves for service.

NOTE: Hot water must not be applied to the cold

water inlet.

1/2" Appliance Hose

With 3/4" Hose Fittings

Figure 2

WARNING!!
The use of poor quality water will invaliĆ

date your warranty.

This  product  must  be  installed  by  a  licensed

Plumber  or  Gas  Fitter  when  installed  within  the

Commonwealth of Massachusetts.

DRAIN CONNECTION

A 2" (5 cm) copper pipe with standard drain pitch

must be run to an open drain or connected to a

standpipe equipped with a vent.

NOTE: The waste water can also be directed to a

nearby floor drain. Flexible hose which alĆ

lows  trapped  water  to  accumulate  in

sagged runs must be avoided.

1. Find the drain connection on the lower rear of

the unit.

2. Loosen  the  coupling  clamps.  Attach  a  2"  (5

cm) copper drain pipe to the drain connection.

Retighten the coupling clamps.

NOTE: The open end of the drain should be inĆ

stalled facing the floor. Copper line, used

for  installation  to  an  open  drain  or  floor

sink, must be supplied by the installer. 

Use

of a trap inline will cause drain backup.

2" Drain

Customer

Supplied

To Drain

Oven

Drain

Figure 3

Содержание COS-20E

Страница 1: ... MAINTENANCE COSĆ20E COMBIĆFOUR ÉTUVE À VAPEUR MANUEL D INSTALLATION FONCTIONNEMENT ENTRETIEN BLODGETT COMBI www blodgett com 44 Lakeside Avenue Burlington Vermont 05401 USA Telephone 802 658Ć6600 Fax 802 864Ć0183 PN R10165 Rev E 4 09 E 2009 Blodgett Combi ...

Страница 2: ...king guide Toutes nos félicitations sur votre achat d appareil de Blodgett Combi Nous croyons fermement que votre choix est un choix raisonnable et nous sommes certains que vous obtiendrez de nombreuses années d excellent service de votre nouveau four multiĆusages Vous allez découvrir que la cuisson dans les appareils Combi économise le temps le travail et le degré de nettoyage de l appareil aussi...

Страница 3: ...TRETIEN NON CONFORME AUX NORMES PEUT CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTE DES BLESSURES OU LA MORT LISEZ ATTENTIVEĆ MENT LES DIRECTIVES D INSTALLATION D OPÉRATION ET D ENTRETIEN AVANT DE FAIRE L INSTALLATION OU L ENTRETIEN DE CET ÉQUIPEMENT The information contained in this manual is important for the proper installation use and maintenance of this oven Adherence to these procedures and instrucĆ tio...

Страница 4: ... Address Adresse de votre agence de service Model Modèl Serial Number Numéro de série Your oven was installed by Installateur de votre four Your oven s installation was checked by Contrôleur de l installation de votre four ...

Страница 5: ...rocedure 19 Cleaning and Preventive Maintenance 20 Decalcification 21 Introduction Le fourĆétuveur Combi de Blodgett 22 Description de le fourĆétuveur Combi de Blodgett 23 Caractéristiques 24 Installation Responsabilités du propriétaire 25 Placement et Ventilation 26 Normes et Codes 27 Raccordement de la plomberie 28 Raccordement à l électricité 29 Vérification finale et derniers réglages 30 Vérif...

Страница 6: ...t air and steam in the space saving high performance CombiĆ Oven Steamer leads to improvements in the folĆ lowing areas D increased productivity in the kitchen D a reduction in capital expenditures for multiple equipment replacement D a wider range of menu choices D a simplified cleaning process The work process is simplified since products are prepared on or in steam table āpans āand trays Food c...

Страница 7: ...ter quality foods and no flavor transfer The fan which is guarded against accidental finger contact is driven by a quiet and powerful motor The condenser draws out excess steam from the appliance CondensaĆ tion and waste water which result during steamĆ ing and cleaning are continuously drained OVEN STEAMER OPERATION The practical oven door with a viewing window has a wide swing radius and handle ...

Страница 8: ...Introduction 4 Oven Features Standard Features 1 2 3 4 5 Figure 1 1 Control Panel 2 Oven Door 3 Door Handle 4 Decalcifying Inlet Funnel Assembly 5 Decalcifying Valve Lever ...

Страница 9: ...before inĆ stalling or servicing this equipment ELECTRICAL COSĆ20E Electrical 61kw Amp Line max Volt 3 Phase 1 Phase 208 170 N A 240 147 N A 480 74 N A By Mode Steam 45kw y Hot Air 60kw Combi 60kw Blower Motor 1 hp 1 kw PLUMBING COSĆ20E Water Water Pressure min max 40 PSI min 50 PSI max Hot Cold Water Connection 3 4 Hose Fitting 3 8 ID hose minimum Pressure Regulator Setting 35 PSI Preset Minimum ...

Страница 10: ...properly designed and inĆ stalled ventilation system cannot be over emphaĆ sized The ventilation system will allow the unit to function properly while removing unwanted vaĆ pors and products of combustion from the operatĆ ing area The appliance must be vented with a properly deĆ signed mechanically driven exhaust hood The hood should be sized to completely cover the equipment plus an overhang of a...

Страница 11: ...stallations Installation must conform with local codes or in the absence of local codes with the National Fuel Gas Code NFPA54 ANSI Z223 1 Latest Edition the Natural Gas Installation Code CAN CGAĆ B149 1 or the Propane Installation Code CAN CGAĆB149 2 as applicable Reference National Electrical Code ANSI NFPA 70 Latest Edition and or Canadian Electrical Code CSA C22 1 as applicable This equipment ...

Страница 12: ...r Gas Fitter when installed within the Commonwealth of Massachusetts DRAIN CONNECTION A 2 5 cm copper pipe with standard drain pitch must be run to an open drain or connected to a standpipe equipped with a vent NOTE The waste water can also be directed to a nearby floor drain Flexible hose which alĆ lows trapped water to accumulate in sagged runs must be avoided 1 Find the drain connection on the ...

Страница 13: ... Installations Installation must conform with Local and National installation standards Local installation codes and or requirements may vary If you have any questions regarding the proper installation and or operation of your unit please contact your local distributor If you do not have a local distributor please call Blodgett Combi at 0011Ć802Ć860Ć3700 NOTE ALL MANUAL RESETS SHOULD BE REĆ STORED...

Страница 14: ...tomatically flush the steam generator for a period of 75 secĆ onds The steam generator will then fill to the proper water level The unit is now ready for operation DOOR ADJUSTMENT The hinges may be adjusted using the following procedure 1 Adjust the top hinge plate by loosening the three mounting bolts on the top right corner of the unit 2 Adjust the bottom hinge pin by loosening the mounting bolt...

Страница 15: ...Ć rized service agent Cool Down Mode j Turn to COOL DOWN position and verify that the motor operates with the door open Combi Mode Turn to COMBI mode set thermostat to 350_F 177_C and verify j Steam generator flushes and fills j Steam generator preheats to 175_F 79_C then switches to hot air j When hot air reaches 350_F 177_C hot air shuts off and steam comes on Steam Mode Remove control panel tur...

Страница 16: ...lights indicating the cavĆ ity temperature is below the desired set point 5 When the cavity temperature reaches the deĆ sired set point the temperature indicator lamp goes off The convection blower shuts off COMBI MODE 1 Turn the mode selector switch to COMBI 2 The green POWER indicator lamp on the front control panel lights 3 Set the Hot Air thermostat to the desired temĆ perature 4 The steam gen...

Страница 17: ...te in the steam mode Place the unit in the Cool Down mode until the temĆ perature is below 230_F 110_C and open the door This light does not inhibit steam producĆ tion 3 POWER ON LIGHT indicates the unit is in Steam Hot Air or Combi 4 MODE SELECTOR SWITCH turns power to the oven on or off Allows selection of Steam Hot Air Combi or Cool Down modes 5 TEMPERATURE DIAL used to set desired cooking temp...

Страница 18: ...e 4 The selected mode operates automatically The temperature time and mode can be alĆ tered at any time during the cooking process The operation can be stopped by the use of the Mode Selector Switch or by opening the door 5 At the end of the specified time period the buzzer sounds and the appliance will shut off automatically Move the TIMER 7 to the STAY ON position to stop the buzzer and restart ...

Страница 19: ...t air combi or cool down 5 TIME DISPLAY shows cook time 6 TIME ARROW KEYS press to enter cook time from 00 00 to 99 59 7 TEMPERATURE DISPLAY shows cook temperature 8 HEAT LIGHT when lit indicates hot air or steam is in operation 9 TEMPERATURE ARROW KEYS press to enter cook temperature from 120 212_F 48 100_C for steam and 140 500_F 60 260_C for hot air combi 10 STAGE ONE LED when lit indicates ope...

Страница 20: ...e TEMPERAĆ TURE DISPLAY 7 flashes 0 and an audible alarm sounds Press the STOP KEY 16 to siĆ lence the alarm The control maintains the stage one cook temperature 9 Turn the SELECTOR SWITCH 4 to OFF to shut down the oven steamer NOTE Time and temperature settings may be changed at any time during manual operaĆ tion Press the time arrow keys to change the cook time Press the temperature arĆ row keys...

Страница 21: ...17 to save the program settings PROGRAMMING THE MANUAL KEY NOTE The manual key may be used for manual cooking and programmed for two prodĆ ucts one for steam and one for hot air comĆ bi Hot air programs can be used in combi 1 Turn the SELECTOR SWITCH 4 to the deĆ sired mode 2 Press the MANUAL KEY 14 The LED above the manual key lights 3 Press the TEMPERATURE ARROW KEYS 9 to set the stage one cook ...

Страница 22: ...nd the tip is not in a fat pocket These conditions can cause inaccurate readings 1 Set the MODE SELECTOR Switch to the deĆ sired function 2 Turn the MEAT PROBE Switch 1 to ON 3 To set the desired core temperature press the blue SET BUTTON 4 on the MEAT PROBE CONTROL 2 Use the up arrow key 6 to increase the setĆ point temperature Use the down arrow key 5 to decrease the setpoint temperature Press t...

Страница 23: ...Restore the pressure by operating the air pump 5 Release pressure after use by inverting the spray head and depressing the trigger or byā slowly āunscrewing ā theā spray āhead assembly āwhichā willā allow āairā toā escape āfrom around āāāthe filling aperture 6 Afterā use ā rinse āthe āsprayā bottleā withā clean waĆ ter and check that the hole in the nozzle is āperĆ fectly āclean āand clear Warm wa...

Страница 24: ...hen the temperature is above 212_F NOTE NEVER SPRAY WATER IN THE UNIT AFTER USING THE HOT AIR OR COMĆ BI MODES 4 Let āthe ācleanerā āworkāā for āā10ā toā 20 minutes withāāāāā the āāāāunitā āāāāoff āāā 5 Set the timer for 15 to 20 minutes Turn ātheā āmodeā āāselector switch to Steam This will softĆ en all burned on residue 6 Rinseāā āāthe interiorā āāāwithāāāāā the hose and spray asĆ sembly 7 Setā ...

Страница 25: ...ution Hot Tap Water COSĆ20E 27 oz 2Ć1 4 gallons NOTE These volumes are approximate You may need slightly more or less hot waĆ ter depending on your site 5 Remove the Deliming Port Cap from the delimĆ ing inlet 5 Attach the supplied Funnel and Hose Assembly 3 to the deliming inlet 6 Open the Deliming Port Valve 2 and pour in the deliming mixture Stop pouring when the funnel stops draining This is t...

Страница 26: ...ombi à haute performance assurer des améliorations à plusieurs niveaux D productivité accrue dans la cuisine D diminution des dépenses liées au remplaceĆ ment des appareils de cuisine D un choix de menus plus vaste D un nettoyage simplifié Le travail est simplifié puisque les aliments sont préparés sur des plateaux ou dans des récipients de la table à vapeur Vous pouvez cuire stocker et transporte...

Страница 27: ...eure qualité des aliments sans transfert de goût Le ventilateur qui est protégé contre tout contact accidentel avec les doigts est actionné par un moteur puisĆ sant et silencieux Le tube de condensation retire les excès de vapeur de l appareil Condensation et eau perdue qui sont le résultat de la cuisson étuĆ vée et du nettoyage s écoulent continuellement UTILISATION La porte du four pratique avec...

Страница 28: ...on 24 Caractéristiques 1 2 3 4 5 Caractéristiques standard Figure 1 1 Panneau de Commande 2 Porte du four 3 Poignée de la porte 4 Entrée de détartrage et assemblage entonnoir 5 Levier de la soupape de détartrage ...

Страница 29: ...rocéder à l entretien de ces appareils CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES COSĆ20E d Électrique 61kw A ligne max Volt 3f 1f 208 170 N A 240 147 N A 480 74 N A Par Mode Vapeur 45kw Air chaud 60kw Combi 60kw Moteur de Ventilateur 1 hp 1 kw CARACTÉRISTIQUES PLOMBERIE COSĆ20E Eau Pression de l eau min max 40 PSI min 50 PSI max Provision pour eau froide et chaud Raccord de tuyau de 3 4 po 3 8 po de diamètre i...

Страница 30: ...teurs VENTILATION On ne saurait trop insister sur la nécessité de préĆ voir un système d aération bien conçu Un tel système permettra au four de bien fonctionner tout en évacuant les vapeurs et produits de comĆ bustion gênants de la zone d utilisation L extraction des fumées de combustion de l appareil doit se faire au moyen d un groupe d aspiration à commande mécanique CeluiĆci doit être dimenĆ s...

Страница 31: ...nstallation du Gaz Naturel CAN CGAĆB149 1 ou le Code d Installation du Propane CAN CGAĆB149 2 si applicable L installation doivent être en accord avec les codes locaux ou en l absence de codes locaux avec le Code Électrique National National Electrical Code ANSI NFPA 70 Dernière édition et or Code ÉlectriĆ que Canadien CSA C22 2 si applicable Cet équipement doit être installé en respectant les nor...

Страница 32: ...crédité si installé dans le Commonwealth du Massachusetts RACCORDEMENT DU DRAIN Un tuyau de 5cm avec une pente de vidange stanĆ dard doit aller jusqu à un puisard ou être connecté sur une colonne descendante équipée d un évent REMARQUE Les eaux perdues peuvent aussi être dirigées vers un écoulement au sol proche Si un tuyau flexible est utilisé s assurer qu il n a pas de longueur pendant où les ea...

Страница 33: ...e Canadien CSA C22 2 si apĆ plicable Installations des appareils exportés L installation doit suivre les normes locales et naĆ tionales Les codes d installation et ou les exiĆ gences peuvent varier d une localité à l autre Si vous avez des questions portant sur l installation et ou l utilisation adéquate de votre four Blodgett veuillez contacter votre distributeur local Si aucun distributeur local...

Страница 34: ...ARRÊT pendant 5 heures ou plus puis rallumée elle vidange automatiĆ quement le générateur de vapeur pendant une période de 75 secĆ ondes Le générateur de vapeur se remplit alors au niveau correct L uniĆ té est alors prête pour fonctionner RÉGLAGE DE LA PORTE Les charnières peuvent être réglées comme suit 1 Ajuster les chap nières du haut en dévissant les trois vis du coin droit 2 Ajuster les chap ...

Страница 35: ...eur sur REFROIDISSEMENT COOL DOWN et assurezĆvous que le moĆ teur fonctionne lorsque la porte est ouverte Mode Combi Mettez l appareil en mode Combi réglez le therĆ mostat sur 177_C 350_F et vérifiez que j Le générateur de vapeur se vide et se remplit j Le générateur de vapeur préchauffe à 79_C 175_F puis passe en mode air chaud j Lorsque l air chaud atteint les 177_C 350_F sa production est rempl...

Страница 36: ...nt du thermostat s allume indiquant que la température de l intérieur du four est auĆdessous du point de réglage 5 Quand la température de l intérieur du four atĆ teint le point réglé désiré le voyant indicateur de température s éteint La soufflerie de conĆ vection se ferment MODE COMBI 1 Tourner le sélecteur de mode sur la position COMBI 2 Le voyant indicateur marche marche POWĆ ER s allume sur l...

Страница 37: ...Refroidissement Cool down jusqu à ce que la température descende au dessous de 110_C Ce voyant n empêche pas la production de vapeur 3 VOYANT DE MISE SOUS TENSION IndiĆ que que l unité est en mode Vapeur Steam Air chaud Hot Air ou Combi 4 INTERRUPTEUR SELECTION DE MODE Permet de mettre en marche ou d arrêter le four ainsi que de sélectionner les modes VaĆ peur Steam Air chaud Hot Air Combi ou Refr...

Страница 38: ...automatiqueĆ ment La température la durée et le mode peuvent être modifiés à tout moment durant le processus de cuisson Ce dernier peut être inĆ terrompu en utilisant l interrupteur Sélecteur de mode ou en ouvrant la porte 5 Lorsque le laps de temps spécifié s est écouĆ lé l alarme retentit et l appareil s éteint autoĆ matiquement Régler la MINUTERIE 7 sur MARCHE STAY ON afin d arrêter l alarme et...

Страница 39: ... Refroidissement Cool down Lorsque le sélecteur est réglé sur le mode Vapeur Air chaud Combi ou ReĆ froidissement le ventilateur se met en route 5 CADRAN DE LA MINUTERIE Indique le temps de cuisson 6 TOUCHE FLÉCHÉES DE LA MINUTERIE Appuyer sur ces touches afin d entrer le temps de cuisson de 00 00 à 99 59 7 CADRAN DE LA TEMPÉRATURE Indique la température de cuisson 8 VOYANT INDICATEUR DE CHAUFFAGE...

Страница 40: ...ité puis régĆ ler sur la seconde étape pour le brunissement Si vous souhaitez utiliser la seconde étape comme mode d attente vous devez régĆ ler un temps d attente approprié à partir duquel l appareil effecĆ tuera le compte à rebours REMARQUE Si une deuxième étape n est pas nécessaire entrez 00 00 pour le temps de cuisson 5 Appuyer sur les TOUCHES FLÉCHÉES DE TEMPÉRATURE 9 pour régler la tempéraĆ ...

Страница 41: ...GRAMMATION DES TOUCHES DE PRODUITS REMARQUE Chaque touche de produit peut être programmée pour deux programmes Vapeur et Air chaud Combi Les proĆ grammes Air chaud peuvent être utiliĆ sés en mode Combi 1 Régler le SÉLECTEUR 4 sur le mode désiré 2 Appuyer sur la TOUCHE DE PRODUIT 13 appropriée 3 Appuyer sur la TOUCHE DE PROGRAMMAĆ TION 17 et maintenezĆla enfoncée pendant cinq secondes Le contrôle é...

Страница 42: ... la volaille à basse température pour une rétention maximale de l humidité puis régĆ ler sur la seconde étape pour le brunissement Si vous souhaitez utiliser la seconde étape comme mode d attente vous devez régĆ ler un temps d attente approprié à partir duquel l appareil effecĆ tuera le compte à rebours REMARQUE Si la deuxième étape de cuisson n est pas nécessaire entrez 00 00 pour le temps de cui...

Страница 43: ...ns une poche de gras Ces conditions pouvant causer des lectures non précises 1 Régler le COMMUTATEUR SÉLECTEUR sur la fonction désirée 2 Tourner l INTERRUPTEUR DE LA SONDE À VIANDE 1 sur MARCHE 3 Pour régler la température à coeur désirée appuyer se le BOUTON DE RÊGLAGE 4 bleu sur le CONTRÔLE DE LA SONDE À VIANDE 2 Utiliser la touche avec la fléche montante 6 pour augmenter le point de réglage de ...

Страница 44: ...en acĆ tionnant la pompe à air 5 Après usage relâcher la pression en inverĆ sant la tête du vaporisateur et en appuyant sur la détente ou en dévissant la tête lentement pour laisser l air s échapper par l ouverture de remplissage 6 Après usage rincer la bouteille avec de l eau claire et vérifier que l orifice de la buse est parĆ faitement propre et sans obstruction De l eau tiède pas chaude avec u...

Страница 45: ...oyage REMARQUE Ne jamais vaporiser d eau dans l unité quand sa température est auĆdessus de 100 REMARQUE NE JAMAIS VAPORISER D EAU DANS L UNITÉ APRES AVOIR UTIĆ LISÉ LES MODES AIR CHAUD OU COMBI 4 Laisser agir le produit de nettoyage pendant 10 à 20 minutes avec le four à l arrêt 5 Régler la minuterie pour 15 ou 20 minutes Mettre le sélecteur de mode sur Vapeur Ceci ramollira les résidus recuits 6...

Страница 46: ...n Détartrante Eau chaude du robinet COSĆ20E 1 6 litres 8 5 litres REMARQUE Ces volumes sont approximatifs Vous pouvez avoir besoin de plus ou moins d eau chaude suivant le site 5 Retirer le bouchon de l orifice de détartrage 5 Attacher l ensemble de l entonnoir et du tuyau 3 fournit sur l entrée de détartrage 6 Ouvrir la vanne de l orifice de détartrage 2 et verser le mélange de détartrage Arrêter...

Страница 47: ...INSERT WIRING DIAGRAM HERE PLACEZ VOS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES ICI ...

Отзывы: