background image

16

FRANÇAIS

(Traduction des instructions d'origine)

Utilisation prévue

Votre aspirateur à main Dustbuster

®

 BLACK+DECKER 

SVJ520BFS a été conçu pour le nettoyage par aspiration. 

Ces appareils sont destinés à une utilisation exclusivement 

domestique.

Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce 

manuel dans son intégralité.

Consignes de sécurité

Avertissement ! Lisez tous les avertissements 

et toutes les consignes de sécurité.

 Le 

nonrespect des avertissements et des 

instructions listés ci-dessous peut entraîner des 

chocs électriques, des incendies et/ou de graves 

blessures.

•  L’utilisation prévue de cette machine est décrite dans ce 

manuel. L’utilisation d’un accessoire ou de cet appareil à 

d’autres fins que celles recommandées dans ce manuel 

d’instructions peut présenter un risque de blessures.

•  Gardez ce manuel pour pouvoir vous y référer dans le 

futur.

Utilisation de votre appareil

•  N’utilisez pas cet appareil pour aspirer des liquides ou 

des matériaux qui pourraient prendre feu.

•  N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.

•  Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.

•  Ne tirez jamais sur le fil du chargeur pour le débrancher. 

Maintenez le fil du chargeur éloigné de toute source de 

chaleur, de zones graisseuses et de bords tranchants.

•  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 

ans ou plus et par des personnes aux capacités 

physiques, mentales ou sensorielles déficientes ou qui 

manquent d’expérience ou de connaissance s’ils sont 

supervisés ou ont été formés sur l’utilisation sûre de 

l’appareil et qu’ils sont conscients des dangers 

potentiels. Ne laissez pas les enfants jouer avec 

l’appareil. Les enfants ne peuvent en aucun cas assurer 

le nettoyage et la maintenance sans surveillance.

Vérification et réparations

Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez si aucune pièce n’est 

endommagée ou défectueuse. Contrôlez l’absence de 

pièces cassées, d’interrupteurs endommagés et toutes 

autres anomalies susceptibles de nuire au bon 

fonctionnement de l’appareil.

•  N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée 

ou défectueuse.

•  Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou 

endommagées par un réparateur agréé.

•  Vérifiez régulièrement l’état du fil du chargeur. Si le fil 

est endommagé ou défectueux, remplacez le chargeur.

•  Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces 

autres que celles citées dans ce manuel.

Consignes de sécurité supplémentaires
Après l’utilisation

•  Débranchez le chargeur pour le nettoyer ou pour nettoyer 

la base.

•  Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans un 

endroit sec.

•  Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils 

rangés.

Risques résiduels

Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans 

les avertissements sur la sécurité peuvent survenir en 

utilisant l’outil. Ces risques peuvent être provoqués par une 

utilisation incorrecte, prolongée, etc... 

Malgré l’application des normes de sécurité pertinentes et la 

présence de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels 

ne peuvent pas être évités. Ils comprennent :

•  Les blessures dues au contact avec une pièce 

rotative/mobile.

•  Les blessures dues au remplacement de pièces, lames 

ou accessoires.

•  Les blessures dues à l’utilisation prolongée d’un outil. 

Lorsque l’outil est utilisé pendant de longues périodes, 

assurez-vous de faire des pauses régulières.

•  Perte de l’ouïe.

•  Les risques sanitaires dus à l’inhalation de poussières 

émises pendant l’utilisation de l’outil (exemple : travail 

avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux 

en MDF).

Chargeurs

Votre chargeur a été conçu pour une tension spécifique. 

Vérifiez toujours que la tension indiquée sur la plaque 

signalétique de l’appareil correspond à la tension du secteur.

Avertissement ! 

N’essayez jamais de remplacer le chargeur 

par une prise secteur ordinaire.

•  N’utilisez votre chargeur BLACK+DECKER que pour 

recharger la batterie fournie avec l’appareil. D’autres 

batteries pourraient exploser et provoquer des blessures 

et des dommages.

•  Ne tentez jamais de recharger des piles non 

rechargeables.

•  Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être 

remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation 

agréé BLACK+DECKER afin d’éviter tout accident.

•  N’exposez pas le chargeur à l’eau.

•  N’ouvrez pas le chargeur.

•  Ne sondez pas le chargeur.

Содержание SVJ520BFS

Страница 1: ...www blackanddecker ae SVJ520BFS PT FR EN AR...

Страница 2: ...2 ENGLISH Original instructions 1 14 13 10 2 3 4 5 5A 6 8 8a 9 12 11 7...

Страница 3: ...3 ENGLISH Original instructions 1 A 3 3a B 4 3 C 6 8 D 6 8 17 E...

Страница 4: ...4 ENGLISH Original instructions 8 F 10 9 11 G 12 H J 6 5 I...

Страница 5: ...5 ENGLISH Original instructions 7 K L 13 M 14 N...

Страница 6: ...6 ENGLISH Original instructions 6 10 O 14 P 16 Q R...

Страница 7: ...charger if the lead is damaged or defective Never attempt to remove or replace any parts other than those speci ed in this manual Additional safety instructions After use Unplug the charger before cle...

Страница 8: ...tool 3 as shown in gure C until it clicks in place The push in brush 4 can be tted if required for dusting and upholstery cleaning To retract the crevice tool 3 press the crevice tool release button...

Страница 9: ...ch 13 clicks into place Warning Before performing any maintenance or cleaning on the appliance unplug the appliance From time to time wipe the appliance with a damp cloth Do not use any abrasive or so...

Страница 10: ...ing If skin irritation occurs Get medical advice attention Avoid release into the environment Do not ingest Remove the old lters as described above Fit the new lters as described above Warranty BLACK...

Страница 11: ...11 FRAN AIS Traduction des instructions d origine 1 14 13 10 2 3 4 5 5A 6 8 8a 9 12 11 7...

Страница 12: ...12 1 A 3 3a B 4 3 C 6 8 D 6 8 17 E FRAN AIS Traduction des instructions d origine...

Страница 13: ...13 8 F 10 9 11 G 12 H J 6 5 I FRAN AIS Traduction des instructions d origine...

Страница 14: ...14 FRAN AIS Traduction des instructions d origine 7 K L 13 M 14 N...

Страница 15: ...15 FRAN AIS Traduction des instructions d origine 6 10 O 14 P 16 Q R...

Страница 16: ...ne pi ce est endommag e ou d fectueuse Faites r parer ou remplacer les pi ces d fectueuses ou endommag es par un r parateur agr V ri ez r guli rement l tat du l du chargeur Si le l est endommag ou d f...

Страница 17: ...veau sur le bouton 1 ou 5 pour que l appareil passe en mode BOOST Pour teindre l appareil appuyez sur l interrupteur Marche Arr t 1 ou 5 Utilisation du suceur r tractable Fig B C Sortez le suceur 3 co...

Страница 18: ...eau chaude savonneuse Fig R Assurez vous que les ltres sont secs R installez les ltres dans l appareil Refermez le bac poussi res Assurez vous que le loquet de lib ration 13 est bien clips en place Av...

Страница 19: ...cas de contact avec les yeux Rincez sous l eau pendant plusieurs minutes Retirez le cas ch ant vos lentilles de contact Poursuivez le rin age En cas d irritation de la peau Consultez un m decin vitez...

Страница 20: ...20 PORTUGU S Tradu o das instru es originais 1 14 13 10 2 3 4 5 5A 6 8 8a 9 12 11 7...

Страница 21: ...21 PORTUGU S Tradu o das instru es originais 1 A 3 3a B 4 3 C 6 8 D 6 8 17 E...

Страница 22: ...22 PORTUGU S Tradu o das instru es originais 8 F 10 9 11 G 12 H J 6 5 I...

Страница 23: ...23 PORTUGU S Tradu o das instru es originais 7 K L 13 M 14 N...

Страница 24: ...24 PORTUGU S Tradu o das instru es originais 6 10 O 14 P 16 Q R...

Страница 25: ...agente de repara o autorizado Veri que regularmente se existem danos no cabo do carregador Substitua o carregador se o cabo estiver dani cado ou com defeitos Nunca tente retirar ou substituir quaisqu...

Страница 26: ...ovamente 1 ou 5 para que a unidade entre no modo BOOST Impulso Para desligar a m quina prima o interruptor de ligar desligar 1 ou 5 Utilizar a boquilha de extrac o Fig B C Estique a boquilha 3 como in...

Страница 27: ...che o dep sito de poeiras Certi que se de que a patilha de desbloqueio 13 encaixa na posi o Aten o Antes de executar qualquer manuten o ou limpeza no aparelho desligue o De vez em quando limpe o apare...

Страница 28: ...alguns minutos Retire as lentes se as usar e for f cil retir las Continue a enxaguar Se ocorrer irrita o da pele Consulte um m dico Evite a liberta o no ambiente N o ingerir Retire os ltros usados com...

Страница 29: ...G e d YREG bCG d G g G SG VG ZCG hCG e hCG jQ VG ZCG G G SG j LC J gE G hCG G S G A d G V j OG M hCG j Z OG e hCG A TCG f d G V j f dG A ch Z U TCG SG H G UEG dh fi j c d H dG f dG j a hCG j G BLACK...

Страница 30: ...Y f j e hCG T c e dG j M e G G g e dG Y j G G jO dG d G e dG BLACK DECKER e G SG jC G e j d GPEG d G e dG e e J a e J J GPEG hCG H U G G d G G g M JEG e cC J H i NC G jh J IO YE a e BLACK DECKER c T...

Страница 31: ...G dG V dG EG L d H d dGh CG3 dG g O dG F dG dG Y GQ dG c J V e g c 8 F dG dG NGO 6 GQ dG dRG O dG g dG V e g c 17 dG Q e K dG Dustbuster e c J R h dG 8 dG Dustbuster e g a dRG jG dG h dG c VGh W U S M...

Страница 32: ...G LCG jCG G SG hCG dGREG k e h d dG G g a VE G eC G J G S G H dG I Y b J hCG J b G Y M dG aG L e j J j R G G SG Y d M WC G h e Y Gk H fq G I LC G L M j G W G J b a VEG e W fl J CG R G G SG Y Y C J CG...

Страница 33: ...33 6 10 S 14 16...

Страница 34: ...34 7 13 14...

Страница 35: ...35 8 10 9 11 R 12 6 5...

Страница 36: ...36 1 CG 3 3CG 4 3 6 8 O 6 8 17 g...

Страница 37: ...37 1 14 13 10 2 3 4 5 5CG 6 8 8CG 9 12 11 7...

Страница 38: ...VJ520BFS WARRANTY REGISTRATION CARD YOUR NAME VOTRE NOM YOUR ADDRESS VOTRE ADRESSE POSTCODE CODE POSTAL DATE OF PURCHASE JOUR D ACHAT DEALER S NAME ADDRESS NOM ET ADRESSE DU VENDEUR r F M u d e d b U...

Страница 39: ...12 2016...

Страница 40: ......

Отзывы: