FRANÇAIS
Traduit des instructions originales
26
; ouvrir le circuit en coupant et en soudant. Le réfrigérant
sera récupéré dans les bidons de récupération prévus à
cet effet. Le système sera « purgé » avec de l’OFN pour
garantir le caractère sans danger de l’appareil. Il pourrait
être nécessaire de répéter ce processus plusieurs fois.
L’air comprimé ou l’oxygène ne doivent pas être utilisés
pour cette tâche. Le rinçage doit être effectué en rompant
le vide dans le système avec de l’OFN et le remplir jusqu’à
obtention de la pression de travail. Puis le gaz sera expul-
sé dans l’atmosphère pour réduire le vide. Ce processus
sera répété jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de réfrigérant dans
le système. Lorsque le dernier chargement d’OFN est uti
-
lisé, le système doit décharger la pression atmosphérique
pour permettre l’exécution des travaux à effectuer. Cette
opération est absolument nécessaire en cas de réalisation
d’opérations de brasage. Veiller à ce que la sortie de la
pompe à vide ne se trouve pas à proximité de source
d’inflammation et que le système de ventilation fonctionne.
PROCÉDURES DE REMPLISSAGE
Outre les procédures de remplissage conventionnelles,
il est également essentiel de remplir les conditions
suivantes.
Vérifier l’absence de contamination des différents fluides
frigorigènes lors de l’utilisation de l’équipement de
remplissage. Les tuyaux ou lignes doivent être le plus
courts possible afin de minimiser la quantité de réfrigérant
à l’intérieur.
Les bidons doivent être maintenus en position verticale.
Vérifier que le système de refroidissement est mis à la
terre avant de remplir le circuit de réfrigérant.
Étiqueter le système une fois le remplissage terminé (si ce
n’est pas le cas).
Faire extrêmement attention à ne pas surcharger le
système de refroidissement.
Avant de remplir le système, effectuer un essai avec de
l’OFN. Le système sera testé contre les fuites une fois
le remplissage terminé et avant sa mise en service. Un
second essai de fuite doit être effectué avant de quitter
le site.
DÉMANTÈLEMENT
Avant d’exécuter cette procédure, il est essentiel que le
technicien soit parfaitement familiarisé avec l’équipement
et tous ses éléments. Comme bonne pratique, il est
recommandé que tous les fluides frigorigènes soient col
-
lectés de façon sécurisée. Avant de procéder au calibrage,
un échantillon d’huile et de réfrigérant sera prélevé en cas
de besoin d’une analyse avant de réutiliser le réfrigérant
régénéré. Il est essentiel que l’énergie électrique soit
disponible avant de commencer la tâche.
a) Se familiariser avec l’équipement et son fonctionne-
ment.
b) Isoler le système électriquement.
c) Avant d’effectuer la procédure, vérifier que : l’équi
-
pement de manutention mécanique soit disponible, si
nécessaire, pour la manutention des bidons de fluide fri
-
gorigène ; tous les équipements de protection individuelle
soient disponibles et utilisés correctement ; le processus
de récupération est supervisé en permanence par une
personne compétente ; les équipement et bidons de
récupération répondent aux normes relatives.
d) Pomper le système de réfrigérant, si possible.
e) Si le vide n’est pas possible, utiliser un collecteur de
réfrigérant pour extraire les différentes parties du système.
f) Vérifier que le bidon se trouve sur la balance avant de
procéder à la récupération.
g) Démarrer la machine de récupération et suivre les
instructions du fabricant.
h) Ne pas trop remplir le bidon. (Pas plus de 80 % du
volume de charge liquide).
i) Ne pas dépasser la pression de travail maximum du
bidon, même temporairement.
j) Lorsque les bidons sont remplis correctement et que la
procédure est terminée, vérifier que les bidons et l’équipe
-
ment soient immédiatement retirés du site et que toutes
les vannes d’isolement de l’équipement soient fermées.
k) Le réfrigérant récupéré ne doit être chargé dans un
autre système de refroidissement à moins qu’il ait été
nettoyé et vérifié.
ÉTIQUETAGE
L’équipement doit être étiqueté, indiquant qu’il a été
désactivé et que le réfrigérant a été vidé. L’étiquette devra
être datée et signée.
S’assurer qu’aucune étiquette apposée sur l’équipement
n’indique que ce dernier contient du réfrigérant inflam
-
mable.
RÉCUPÉRATION
Lorsque du réfrigérant est retiré d’un système, que ce soit
pour entretien ou fermeture, il est recommandé d’appliquer
les bonnes pratiques afin que tous les fluides frigorigènes
soient éliminés en toute sécurité. Lors du transfert de
réfrigérant dans les bidons, s’assurer que seuls les bidons
de récupération de réfrigérant appropriés soient utilisés.
S’assurer de disposer du nombre adéquat de bidon pour
collecter l’intégralité du chargement du système. Tous les
bidons qui seront utilisés sont conçus pour le réfrigérant
récupéré spécifique, et étiquetés conformément à ce
dernier (à savoir, des bidons spécialement conçus pour la
Содержание BXAC12000E
Страница 1: ...FR EN DE IT ES PT NL PL EL RU RO BG www blackanddecker eu BXAC12000E...
Страница 2: ...A6 A5 A1 A7 A2 A3 A7 A B C D E F G I J K L M P N O 5 M M C C F F 4 3 6 2 1...
Страница 3: ...Fig 1 Fig 2...
Страница 114: ...114 BXAC12000E Black Decker 14 5 m2 R290 300 R290 R290...
Страница 115: ...115 8 50 cm 50 cm T 250VAC 3 15A...
Страница 116: ...116 16 30 mA...
Страница 117: ...117 A B C D E F G I J K L M N O P A1 On Off A2 A3 A5 A6 A7 1 2 3 4 5 Auto swing 6 50 cm 50 cm 12 32...
Страница 119: ...119 BXAC12000E BXAC12000E 3 FL LCD standby 10 on off pH 2...
Страница 120: ...120 3 E1 E2 FL...
Страница 122: ...122 R290 CO2...
Страница 123: ...123 LFL 25...
Страница 124: ...124 OFN OFN OFN OFN OFN a b c d e f g h...
Страница 125: ...125 80 i j k GG 2 GG 4...
Страница 126: ...126 GG 5 IEC 6007915 2010 5 5...
Страница 127: ...127 5...
Страница 128: ...128 BXAC12000E Black Decker 14 5 2 R290 300 R290 R290...
Страница 129: ...129 8 50 50 T 250 3 15...
Страница 130: ...130 16 30 H...
Страница 131: ...131 A B C D E F G I J K L M N O P A1 On Off A2 A3 A5 A6 A7 1 2 3 4 5 6 50 50 12 32 C...
Страница 132: ...132 Fig 1 Fig 2 2 ON OFF 24 C BXAC12000E F1 F2 F3 F1 88 24 00 1 24 16 30 C A2 2 A7 6 A3 3...
Страница 133: ...133 BXAC12000E BXAC12000E FL 10 ON OFF 2 A1...
Страница 134: ...134 pH 3 E1 E2 FL...
Страница 136: ...136 R290 CO 2...
Страница 137: ...137...
Страница 138: ...138 LFL 25 OFN OFN OFN OFN OFN a b c d e f g h 80...
Страница 139: ...139 i j k GG 2...
Страница 140: ...140 GG 4 GG 5 IEC 6007915 2010 5...
Страница 141: ...141 5 5...
Страница 156: ...156 BXAC12000E Black Decker 14 5 m2 R290 300 R290 R290...
Страница 157: ...157 8 50 50 250VAC 3 15A...
Страница 158: ...158 16 c a pa o a a e c po c a epe c 30 mA...
Страница 159: ...159 A B C D E F G I J K L M N O P A1 ON OFF A2 A3 A5 A6 A7 1 2 3 4 5 6 50 50 12 C 32 C...
Страница 161: ...161 3 FL Stand by 10 On Off pH 2...
Страница 162: ...162 3 E1 E2 FL U...
Страница 164: ...164 R290 CO2...
Страница 165: ...165...
Страница 166: ...166 LFL 25 OFN OFN OFN 0 OFN OFN a b c d e...
Страница 167: ...167 f g h 80 i j k...
Страница 168: ...168 GG 2 GG 4 GG 5 IEC 60079 15 2010 5...
Страница 169: ...169 5 5...
Страница 172: ...BXAC12000E Black and Decker Rev 26 02 2021 ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE S L Avda Barcelona s n Oliana 25790 Spain...