background image

18

ESPAÑOL

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

El artefacto con cable BLACK+DECKER se 

diseñó para funcionar durante un período 

prolongado con un mantenimiento mínimo. 

El funcionamiento continuo satisfactorio 

depende del cuidado adecuado del 

artefacto y de una limpieza periódica.

ADVERTENCIA:  

Apague y 

desenchufe el artefacto antes de 

efectuar cualquier mantenimiento o 

limpieza en artefactos con cable.

•  Limpie el artefacto con un paño suave 

y húmedo. Nunca permita que entre 

ningún líquido dentro del artefacto; 

nunca sumerja ninguna pieza del 

artefacto en un líquido. IMPORTANTE: 

Para garantizar la SEGURIDAD y la 

CONFIABILIDAD del producto, las 

reparaciones, el mantenimiento y el 

ajuste deben realizarse en los centros 

de mantenimiento autorizados o en 

otras organizaciones de mantenimiento 

calificadas, utilizando siempre piezas de 

repuesto idénticas.

•  En el caso de marcas difíciles, puede 

utilizar una solución suave de jabón y 

agua para humedecer el paño. Nunca 

use solvente ni otro producto más fuerte 

que una solución suave de agua y jabón.

Cuidado de las almohadillas de 

limpieza

AVISO:

 Siga las instrucciones de 

limpieza impresas en la etiqueta de la 

almohadilla de limpieza.

Instrucciones de cuidado durante el lavado: 

Lavar a máquina a una temperatura tibia de 

60 °C (140 °F). No utilizar cloro. No utilizar 

suavizante para ropa. Secar únicamente al 

aire. Dejar secar completamente antes de 

volver a utilizarlas.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA:  

El uso de 

accesorios no recomendados para utilizar 

con esta herramienta puede resultar 

peligroso. 

Los accesorios que se recomiendan 

para la herramienta están disponibles 

en su distribuidor local o en el centro de 

mantenimiento autorizado. Si necesita 

asistencia en relación con los accesorios, 

por favor llame al:   1-800-544-6986

INFORMACIÓN DE 

MANTENIMIENTO

Todos los Centros de servicio de 

Black & Decker cuentan con personal 

altamente capacitado dispuesto a 

brindar a todos los clientes un servicio 

eficiente y confiable en la reparación 

de herramientas eléctricas. Si necesita 

consejo técnico, reparaciones o piezas 

de repuesto originales de fábrica, 

póngase en contacto con el centro de 

servicio de BLACK+DECKER más 

cercano a su domicilio. Para ubicar su 

centro de servicio local, llame al 1-800-

544-6986 o visite nuestro sitio 

www.blackanddecker.com.

GARANTÍA LIMITADA DE DOS 

AÑOS

Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza 

que este producto está libre de defectos 

de material o mano de obra durante un 

período de dos (2) años desde la fecha 

de compra, siempre y cuando el producto 

se utilice en un entorno doméstico. Esta 

garantía limitada no cubre contra fallas 

debidas a mal uso, daño accidental o 

cuando se han realizado o intentado 

reparaciones por parte de cualquier otra 

persona ajena a BLACK+DECKER y sus 

 

     centre 

de 

réparation 

autorisé.

• Le balai ne produit  

• Pas d’eau dans le  

• Ajouter de l’eau au réservoir.

pas de vapeur.   

réservoir. 

 

• Le balai laisse de  • 

Le tampon nettoyant  

• Débrancher l’appareil de la prise 

l’eau sur le plancher.  

est trop mouillé.   

électrique, le laisser refroidir et

   

 

 

 

 

 

changer le tampon nettoyant en  

 

     microfibre.

• Le balai laisse une  •Le balai a été laissé trop  • Lorsqu’il n’est pas utilisé, 

marque sur le plancher.  longtemps au même  

ne jamais laisser le balai à 

  

 

 

endroit.  

 

vapeur sur le plancher tandis  

 

 

 

 

 

 

qu’un tampon humide ou mouillé   

 

     y 

est 

fixé.

 

 

  • 

Eau dure.   • 

Utiliser de l’eau distillée.  

  Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour 

l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance 

BLACK+DECKER au 1 800 544-6986.

Содержание BDH1715SM

Страница 1: ...If you can t find the answer or do not have access to the Internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call SAV...

Страница 2: ...Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 WARNING Read all of this manual carefully before using the appliance The intended use is described in this manual The use of any accessory or attachment or the p...

Страница 3: ...maged or defective parts Check for breakage of parts damage to switches and any other conditions that may affect its operation Regularly check the power cord for damage Do not use the appliance if any...

Страница 4: ...en cas d absolue n cessit ne pas utiliser cet appareil avec une rallonge lectrique Utiliser le tableau suivant pour d terminer le calibre de la rallonge lectrique en fonction de sa longueur Calibre mi...

Страница 5: ...produits aromatiques alcoolis s ou d tersifs dans le balai vapeur car cela peut l endommager ou le rendre non s curitaire l utilisation Si le disjoncteur s active durant l utilisation de la fonction...

Страница 6: ...lerta de seguridad indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita puede provocar da os en la propiedad l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur s curit Les enfant...

Страница 7: ...m 7 6 15 2m 15 2 30 4m 30 4 45 7m Amperaje M s de No m s de American Wire Gauge 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 ADVERTENCIA Lea atentamente la totalidad de este manual antes de utilizar el artefacto...

Страница 8: ...agente de reparaciones autorizado repare o reemplace toda pieza da ada o defectuosa Nunca intente retirar o remplazar ninguna pieza salvo las especificadas en este manual SEGURIDAD DE LOS DEM S Este...

Страница 9: ...you may notice water residue inside of the unit WARNING Before attempting any of the following operations make sure that the appliance is switched off and unplugged and that the appliance is cold and...

Страница 10: ...a wet pad as this can damage your floor Always place the steam mop with the handle 4 in the upright position when stationary and make sure the steam mop is turned off when not in use Montage d un tam...

Страница 11: ...the handle 4 to the upright position and turn the steam mop OFF Wait until the steam mop cools down approximately 5 minutes Lift the steam mop away from the cleaning pad freeing it from the velcro fa...

Страница 12: ...humidit provenant de la vapeur pourrait causer des dommages En outre sur les surfaces trait es la cire ou sur certains planchers sans cire le lustre peut tre enlev par la chaleur et l action de la vap...

Страница 13: ...am mop NOTICE If the system has been run dry it may take up to 30 seconds to prime the system on first use Push and pull the steam mop slowly across the floor to thoroughly steam clean each section MI...

Страница 14: ...acorrientes el ctrico de la pared Espere hasta que la limpiadora a vapor se enfr e Vac e el tanque de agua Quite la almohadilla de limpieza 6 y l vela para el pr ximo uso Enganche el cable de suminist...

Страница 15: ...ackanddecker com TWO YEAR LIMITED WARRANTY Black Decker U S Inc warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two 2 years following the date of purchase pr...

Страница 16: ...urrait s av rer dangereuse Les accessoires recommand s pouvant tre utilis s avec l outil sont disponibles aupr s de votre distributeur local ou centre de r paration autoris Pour tout renseignement con...

Страница 17: ...re de r paration agr ou un centre de r paration BLACK DECKER pour faire r parer ou changer le produit la discr tion de BLACK DECKER Une preuve d achat peut tre requise Les centres de r paration de BLA...

Страница 18: ...miento autorizado Si necesita asistencia en relaci n con los accesorios por favor llame al 1 800 544 6986 INFORMACI N DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de servicio de Black Decker cuentan con persona...

Страница 19: ...K DECKER m s cercano a usted Este producto no est dise ado para uso comercial y en consecuencia dicho uso comercial de este producto anular la garant a Por medio del presente documento se declina la r...

Страница 20: ...deja una El trapeador se Cuando no est en uso mancha en el piso dej mucho tiempo nunca deje el trapeador de en un solo lugar vapor sobre el piso con una almohadilla de limpieza h meda o mojada instala...

Страница 21: ...cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra esta incluye los gastos de trasportaci n erogados para lograr cumplimiento de esta garant a en los domicilios diversos se alados Para hacer efe...

Страница 22: ...de C V Av La Paz No 1779 Col Americana S Juar z Guadalajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312 Herramientas y Equipos Profesionales Av Col...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...D F TEL 01 55 5326 7100 01 800 847 2309 01 800 847 2312 Importedby Black Decker U S Inc 701E JoppaRd T owson MD21286U S A Imported by Import par Black Decker Canada Inc 100 Central Ave Brockville Onta...

Отзывы: