Black+Decker BDH1715SM Скачать руководство пользователя страница 13

13

Hints for optimum use / Conseils pour optimiser l’utilisation / 

Consejos para un uso óptimo

On / Off

Marche/arrêt

Encendido/Apagado

Steam button  

It takes approximately 15 

seconds for the steam mop to 

heat up.

Bouton de vapeur 

Il faut environ 15 secondes pour 

que le balai à vapeur se 

réchauffe.

Botón de vapor 

El trapeador de vapor demora 

aproximadamente 15 segundos 

en calentarse.

CAUTION:

 Never use the steam mop without first attaching a cleaning pad.

WARNING:

 It is important to monitor the water level in the water tank. To refill 

the water tank and continue to sanitize/ clean, see Filling Water Tank section.

•  Always vacuum or sweep the floor before using the steam mop.

•  The easiest way to use the steam mop is to tilt the handle to a 45˚ angle and clean 

slowly, covering a small area at a time.

•  Do not use chemical cleaners with your steam mop. To remove stubborn stains 

from vinyl or linoleum floors, you can pre-treat them with a mild detergent and some 

water before using the steam mop.

NOTICE: If the system has been run dry it may take up to 30 seconds to prime the 

system on first use.

•  Push and pull the steam mop slowly across the floor to thoroughly steam clean each section.

MISE EN GARDE :

 Ne jamais utiliser le balai à vapeur sans d’abord y fixer un 

tampon nettoyant.

AVERTISSEMENT 

:

 Il est important de surveiller le niveau d’eau dans le réservoir 

d’eau. Pour remplir le réservoir d’eau et continuer de désinfecter ou de nettoyer, voir la 

section Remplissage du réservoir d’eau.

•  Toujours passer l’aspirateur ou le balai sur le plancher avant d’utiliser le balai à 

vapeur.

•  La façon la plus facile d’utiliser le balai à vapeur est d’incliner la poignée à un angle 

de 45˚ et de nettoyer lentement en couvrant une petite section à la fois.

•  Ne pas utiliser des produits nettoyants chimiques avec le balai à vapeur. Pour 

éliminer les taches tenaces des planchers de vinyle ou de linoléum, on peut les 

prétraiter avec un détergent doux et un peu d’eau avant d’utiliser le balai à vapeur.

AVIS : Si l’appareil est tombé à sec, la remise en marche peut prendre jusqu’à 30 

secondes.

•  Pousser et tirer le balai à vapeur lentement sur le plancher afin de bien nettoyer à la 

vapeur chaque section.

Содержание BDH1715SM

Страница 1: ...If you can t find the answer or do not have access to the Internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call SAV...

Страница 2: ...Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 WARNING Read all of this manual carefully before using the appliance The intended use is described in this manual The use of any accessory or attachment or the p...

Страница 3: ...maged or defective parts Check for breakage of parts damage to switches and any other conditions that may affect its operation Regularly check the power cord for damage Do not use the appliance if any...

Страница 4: ...en cas d absolue n cessit ne pas utiliser cet appareil avec une rallonge lectrique Utiliser le tableau suivant pour d terminer le calibre de la rallonge lectrique en fonction de sa longueur Calibre mi...

Страница 5: ...produits aromatiques alcoolis s ou d tersifs dans le balai vapeur car cela peut l endommager ou le rendre non s curitaire l utilisation Si le disjoncteur s active durant l utilisation de la fonction...

Страница 6: ...lerta de seguridad indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita puede provocar da os en la propiedad l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur s curit Les enfant...

Страница 7: ...m 7 6 15 2m 15 2 30 4m 30 4 45 7m Amperaje M s de No m s de American Wire Gauge 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 ADVERTENCIA Lea atentamente la totalidad de este manual antes de utilizar el artefacto...

Страница 8: ...agente de reparaciones autorizado repare o reemplace toda pieza da ada o defectuosa Nunca intente retirar o remplazar ninguna pieza salvo las especificadas en este manual SEGURIDAD DE LOS DEM S Este...

Страница 9: ...you may notice water residue inside of the unit WARNING Before attempting any of the following operations make sure that the appliance is switched off and unplugged and that the appliance is cold and...

Страница 10: ...a wet pad as this can damage your floor Always place the steam mop with the handle 4 in the upright position when stationary and make sure the steam mop is turned off when not in use Montage d un tam...

Страница 11: ...the handle 4 to the upright position and turn the steam mop OFF Wait until the steam mop cools down approximately 5 minutes Lift the steam mop away from the cleaning pad freeing it from the velcro fa...

Страница 12: ...humidit provenant de la vapeur pourrait causer des dommages En outre sur les surfaces trait es la cire ou sur certains planchers sans cire le lustre peut tre enlev par la chaleur et l action de la vap...

Страница 13: ...am mop NOTICE If the system has been run dry it may take up to 30 seconds to prime the system on first use Push and pull the steam mop slowly across the floor to thoroughly steam clean each section MI...

Страница 14: ...acorrientes el ctrico de la pared Espere hasta que la limpiadora a vapor se enfr e Vac e el tanque de agua Quite la almohadilla de limpieza 6 y l vela para el pr ximo uso Enganche el cable de suminist...

Страница 15: ...ackanddecker com TWO YEAR LIMITED WARRANTY Black Decker U S Inc warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two 2 years following the date of purchase pr...

Страница 16: ...urrait s av rer dangereuse Les accessoires recommand s pouvant tre utilis s avec l outil sont disponibles aupr s de votre distributeur local ou centre de r paration autoris Pour tout renseignement con...

Страница 17: ...re de r paration agr ou un centre de r paration BLACK DECKER pour faire r parer ou changer le produit la discr tion de BLACK DECKER Une preuve d achat peut tre requise Les centres de r paration de BLA...

Страница 18: ...miento autorizado Si necesita asistencia en relaci n con los accesorios por favor llame al 1 800 544 6986 INFORMACI N DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de servicio de Black Decker cuentan con persona...

Страница 19: ...K DECKER m s cercano a usted Este producto no est dise ado para uso comercial y en consecuencia dicho uso comercial de este producto anular la garant a Por medio del presente documento se declina la r...

Страница 20: ...deja una El trapeador se Cuando no est en uso mancha en el piso dej mucho tiempo nunca deje el trapeador de en un solo lugar vapor sobre el piso con una almohadilla de limpieza h meda o mojada instala...

Страница 21: ...cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra esta incluye los gastos de trasportaci n erogados para lograr cumplimiento de esta garant a en los domicilios diversos se alados Para hacer efe...

Страница 22: ...de C V Av La Paz No 1779 Col Americana S Juar z Guadalajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312 Herramientas y Equipos Profesionales Av Col...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...D F TEL 01 55 5326 7100 01 800 847 2309 01 800 847 2312 Importedby Black Decker U S Inc 701E JoppaRd T owson MD21286U S A Imported by Import par Black Decker Canada Inc 100 Central Ave Brockville Onta...

Отзывы: