background image

12

Use / Utilisation / Uso

CAUTION: 

FOR FLOOR USE ONLY; DO NOT USE THE UNIT UPSIDE 

DOWN.

NOTICE: Never leave the steam mop in one spot on any surface for any period of 

time. Do not store with a wet pad as this can damage your floor. Always place the 

steam mop with the handle (4) in the upright position when stationary and make sure 

the steam mop is turned off when not in use.

NOTICE:

 

Do not use on any unsealed hard floor surfaces. Additionally, on 

surfaces that have been treated with wax or some no wax floors, the sheen may be 

removed by the heat and steam action. It is always recommended to test an isolated 

area of the surface to be cleaned before proceeding. We also recommend that you 

check the use and care instructions from the floor manufacturer.

MISE EN GARDE :

 UTILISATION POUR LE PLANCHER SEULEMENT; NE 

PAS UTILISER L’APPAREIL A L’ENVERS.

AVIS : Ne jamais laisser le balai à vapeur à un endroit, peu importe la surface, 

pendant une période de temps. ne rangez pas avec un tampon humide, car cela 

risquerait d’endommager votre plancher. Toujours placer la vadrouille à vapeur 

avec la poignée (4) en position verticale lorsqu’il est immobile et assurez-vous de la 

vadrouille à vapeur hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.

AVIS

 : Ne pas utiliser sur du bois non scellé ou des planchers lamellés non scellés, 

car l’humidité provenant de la vapeur pourrait causer des dommages. En outre, sur 

les surfaces traitées à la cire ou sur certains planchers sans cire, le lustre peut être 

enlevé par la chaleur et l’action de la vapeur. Il est toujours recommandé de tester 

un endroit isolé de la surface à nettoyer avant de procéder. Nous recommandons 

également de consulter le mode d’emploi et d’entretien fourni par le fabricant de 

planchers. 

PRECAUCIÓN:

 ÚNICAMENTE PARA USO EN PISOS; NO UTILICE LA 

UNIDAD DE MANERA INVERTIDA.

AVISO: Nunca deje el trapeador de vapor en un solo lugar, sobre cualquier 

superficie, durante un período indeterminado. No almacene con un cojín mojado ya 

que esto puede dañar su piso. Siempre coloque la fregona del vapor con el mango 

(4) en posición vertical cuando estacionario y asegúrese que la fregona del vapor 

está apagada cuando no esté en uso.

AVISO

No lo utilice sobre pisos de madera o lámina sin impermeabilizar ya que 

la humedad del vapor podría provocar daños. Tampoco, en superficies que se han 

tratado con cera o en algunos pisos que no requieren cera, la acción del calor y el 

vapor puede eliminar el brillo. Siempre se recomienda hacer una prueba en un área 

aislada de la superficie a limpiar antes de proceder. Le recomendamos también que 

revise las instrucciones de uso y cuidado del fabricante del piso. 

AVISO: Verifique que la tapa del filtro esté sujeta firmemente. 

AVISO: No use limpiadores químicos con su tanque de agua de la limpiadora a vapor.

AVISO: Siempre vacíe el tanque de agua después del uso.

Содержание BDH1715SM

Страница 1: ...If you can t find the answer or do not have access to the Internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call SAV...

Страница 2: ...Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 WARNING Read all of this manual carefully before using the appliance The intended use is described in this manual The use of any accessory or attachment or the p...

Страница 3: ...maged or defective parts Check for breakage of parts damage to switches and any other conditions that may affect its operation Regularly check the power cord for damage Do not use the appliance if any...

Страница 4: ...en cas d absolue n cessit ne pas utiliser cet appareil avec une rallonge lectrique Utiliser le tableau suivant pour d terminer le calibre de la rallonge lectrique en fonction de sa longueur Calibre mi...

Страница 5: ...produits aromatiques alcoolis s ou d tersifs dans le balai vapeur car cela peut l endommager ou le rendre non s curitaire l utilisation Si le disjoncteur s active durant l utilisation de la fonction...

Страница 6: ...lerta de seguridad indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita puede provocar da os en la propiedad l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur s curit Les enfant...

Страница 7: ...m 7 6 15 2m 15 2 30 4m 30 4 45 7m Amperaje M s de No m s de American Wire Gauge 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 ADVERTENCIA Lea atentamente la totalidad de este manual antes de utilizar el artefacto...

Страница 8: ...agente de reparaciones autorizado repare o reemplace toda pieza da ada o defectuosa Nunca intente retirar o remplazar ninguna pieza salvo las especificadas en este manual SEGURIDAD DE LOS DEM S Este...

Страница 9: ...you may notice water residue inside of the unit WARNING Before attempting any of the following operations make sure that the appliance is switched off and unplugged and that the appliance is cold and...

Страница 10: ...a wet pad as this can damage your floor Always place the steam mop with the handle 4 in the upright position when stationary and make sure the steam mop is turned off when not in use Montage d un tam...

Страница 11: ...the handle 4 to the upright position and turn the steam mop OFF Wait until the steam mop cools down approximately 5 minutes Lift the steam mop away from the cleaning pad freeing it from the velcro fa...

Страница 12: ...humidit provenant de la vapeur pourrait causer des dommages En outre sur les surfaces trait es la cire ou sur certains planchers sans cire le lustre peut tre enlev par la chaleur et l action de la vap...

Страница 13: ...am mop NOTICE If the system has been run dry it may take up to 30 seconds to prime the system on first use Push and pull the steam mop slowly across the floor to thoroughly steam clean each section MI...

Страница 14: ...acorrientes el ctrico de la pared Espere hasta que la limpiadora a vapor se enfr e Vac e el tanque de agua Quite la almohadilla de limpieza 6 y l vela para el pr ximo uso Enganche el cable de suminist...

Страница 15: ...ackanddecker com TWO YEAR LIMITED WARRANTY Black Decker U S Inc warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two 2 years following the date of purchase pr...

Страница 16: ...urrait s av rer dangereuse Les accessoires recommand s pouvant tre utilis s avec l outil sont disponibles aupr s de votre distributeur local ou centre de r paration autoris Pour tout renseignement con...

Страница 17: ...re de r paration agr ou un centre de r paration BLACK DECKER pour faire r parer ou changer le produit la discr tion de BLACK DECKER Une preuve d achat peut tre requise Les centres de r paration de BLA...

Страница 18: ...miento autorizado Si necesita asistencia en relaci n con los accesorios por favor llame al 1 800 544 6986 INFORMACI N DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de servicio de Black Decker cuentan con persona...

Страница 19: ...K DECKER m s cercano a usted Este producto no est dise ado para uso comercial y en consecuencia dicho uso comercial de este producto anular la garant a Por medio del presente documento se declina la r...

Страница 20: ...deja una El trapeador se Cuando no est en uso mancha en el piso dej mucho tiempo nunca deje el trapeador de en un solo lugar vapor sobre el piso con una almohadilla de limpieza h meda o mojada instala...

Страница 21: ...cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra esta incluye los gastos de trasportaci n erogados para lograr cumplimiento de esta garant a en los domicilios diversos se alados Para hacer efe...

Страница 22: ...de C V Av La Paz No 1779 Col Americana S Juar z Guadalajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312 Herramientas y Equipos Profesionales Av Col...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...D F TEL 01 55 5326 7100 01 800 847 2309 01 800 847 2312 Importedby Black Decker U S Inc 701E JoppaRd T owson MD21286U S A Imported by Import par Black Decker Canada Inc 100 Central Ave Brockville Onta...

Отзывы: