background image

26

24

25

1-800-PFAUCET (1-800-732-8238)

Para obtener información mediante llamadas gratis, 

llame al 1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) 

o visite www.pricepfi ster.com

•  Apoyo a instaladores

•  Información sobre cuidado y garantías

  

PRECAUCIÓN:  Mantenimiento

CÓMO DESARMAR:

CÓMO DESARMAR:

1.  El  almacén  donde  compró  su  grifo  podría  tener  repuestos 

disponibles.

2.  Cuando no hay repuestos disponibles, sírvase escribir o llamar 

al departamento de servicio al consumidor de Price Pfi ster.

3.  Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo, cierre 

el agua y elimine la presión.

  

NOTA:  Cuidado del Acabado

Instrucciones para limpieza:

Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo 

use solamente un paño suave y húmedo. El uso de pulidores, 

detergentes, limpiadores abrasivos, solventes orgánicos o ácidos 

puede provocar daños. 

¡El uso de algo más que un paño suave 

y húmedo invalida nuestra garantía!

Acabados especiales:

Los productos con acabados que contienen porcelana u otras 

substancias similares no son aceptables para áreas públicas ni 

para usos comerciales. ¡Su instalación bajo tales circunstancias 

es bajo el riesgo del usuario!

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

24  ENJUAGUE Y LIMPIEZA DEL AEREADOR

Luego de efectuar la instalación, retire la caja del arreador (

24A

). Gire las 

válvulas (

24B

) a la posición abierta y deje correr el agua fría y caliente por lo 

menos un minuto cada una. Mientras el agua corre, verifi que que no hay fugas. 

Para limpiar el arreador, desarme la caja del arreador (

24A

) separando el casco 

(

24C

), la cesta (

24D

) y la arandela (

24E

) del arreador. Una vez que haya limpiado 

24E

24E

las partes, reensámblelas siguiendo estos pasos en orden inverso. 

25  MANTENIMIENTO DEL CARTUCHO DE LA VÁLVULA

Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo 

(consulte el paso 2). Retire las manijas (

25A

) (ver el paso 14) y los conectadores 

de las bridas (

25B

) (ver el paso 12). Destornille el conjunto del cartucho (

25C

e inspecciónelo. Reemplace las partes según sea necesario. 

26  RETIRO DE LA CONEXIÓN DE LA MANGUERA

Para desconectar el conjunto de la manguera (

26A

), retire las presillas (

26B

de los cuerpos de los extremos (

26C

) y tire los conectadores de los extremos 

(

26D

) de los cuerpos de los extremos (

26C

). Retire el conectador central (

26E

26E

26E

empujando hacia arriba la caja de conexión rápida (

26F

), manteniendo la 

26F

26F

boquilla de plástico gris (

26G

) en posición y tirando la caja de conexión rápida 

(

26F

) hacia abajo hasta desprender el tubo (

26F

26F

26H

). 

13

ESPAÑOL

25B

24B

24A

24A

24C

24D

26A

26A

25C

25A

25A

26C

26B

26D

26C

26E

26F

26F

26G

26B

26H

26D

24E

Содержание Price Pfister TwistPfit Savannah 49-H Series

Страница 1: ...te www PricePfister com ou 4 aviser le détaillant qui a vendu le produit On peut être obligé de retourner le produit au fabricant et une preuve d achat peut être exigée Limitations et exclusions PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES DOMMAGES OU PERTES Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE IL Y AURAIT EU RUPTU...

Страница 2: ...Phillips head screwdriver Pliers Adjustable wrench Flashlight Cloth Your installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools INSTALLATION STEPS 4 SPOUT INSTALLATION Insert Lift Rod 4A into hole at the back of Spout 4B Place Plastic Seal Ring 4C against the bottom of Spout Body 4D With Spout 4E facing forward 4E facing forward 4E carefully install the Lift Rod...

Страница 3: ...e hole Thread on Retainer Nut 8A from below fixture Make sure the Ears 8C slide through the Slots 8E in the Retainer Nut 8A and that the flat side of the Retainer Nut is facing up Be sure Dimples 8D on the nut are facing down 9 HOSE CONNECTION TO SPOUT From underneath sink push the Center Connector 9A 9A 9 onto Receiving Tube 9B until unable to push any further Pull down on the Quick Connect Housing...

Страница 4: ... 14A and secure with Screw Hand tighten Decorative Lever 14C onto Handle Hub Attach Button B Installing Cross Handle Installing Cross Handle Attach Handle Hub 14D onto Valve Stem 14A Attach Cross Handle onto Handle Hub and secure with screw Attach Button C Installing French Lever Handle Installing French Lever Handle Attach Handle Hub 14E onto Valve Stem 14E onto Valve Stem 14E 14A Attach French L...

Страница 5: ...7H faces the rear 18 POP UP PREPARATION Remove Flange 18A and Tailpiece from the Drain Body 18C Re move Stopper 18D from Flange 18A Go To Steps 20 Go To Steps 20 19 ALL METAL POP UP INSTALLATION The Flange 19A can be installed with or without Rubber Seal 19B If Flange 19A is installed without rubber seal apply a small bead of plumber s putty underneath the Flange 19A and around Drain Opening 19C F...

Страница 6: ... 23 UNIT START UP Turn on hot and cold water supplies and check for leaks above and below the sink 20 POP UP BALL ROD PREPARATION Unscrew Nut 20A from the Drain Body 20B and retain one Packing Ring 20C inside the Ball Rod Opening 20D Take off the Spring Clip 20E from 20E from 20E the Ball Rod 20F 20F 20F 21 POP UP BALL ROD INSTALLATION Drop the Stopper 21A into Drain Body 21B with the Off Set 21C ...

Страница 7: ...isassembleAerator Housing 24A by separating theAerator Shell 24C Basket 24D and Washer 24E Once parts have been cleaned reassemble by reversing steps 24E Once parts have been cleaned reassemble by reversing steps 24E 25 VALVE CARTRIDGE MAINTENANCE Turn off water supplies and relieve pressure before working on your faucet see step 2 Remove Handles 25A see step 14 Flange fixtures 25B see step 13 Unsc...

Страница 8: ...rio contar con nuevas tuberías de suministro válvulas de cierre o herramientas adicionales PASOS PARA LA INSTALACIÓN 4 INSTALACIÓN DEL SURTIDOR Inserte la barra de levantamiento 4A en el agujero en la parte posterior del surtidor 4B Coloque el anillo de sellado de plástico 4C contra el extremo inferior del cuerpo del surtidor 4D Con el frente del surtidor 4E hacia adel 4E hacia adel 4E ante instal...

Страница 9: ...nción 8A desdeabajodellavamanos Asegúresede que las orejas 8C se deslicen a través de las ranuras 8C se deslicen a través de las ranuras 8C 8E en la tuerca de retención 8E en la tuerca de retención 8E 8A y que el lado plano de la tuerca quede con el frente hacia arriba Asegúrese de que las cavidades 8D en la tuerca queden con el frente hacia abajo 9 CONEXIÓN DE LA MANGUERA AL SURTIDOR Desde abajo ...

Страница 10: ...ental 14C sobre el cubo de la manija Coloque el botón B Instalación de la manija en cruz Instalación de la manija en cruz Instale el cubo de la manija 14D sobre el vástago de la válvula 14A Instale la manija en cruz sobre el cubo de la manija y sujétela con el tornillo Coloque el botón C Instalación de la manija de palanca estilo francés Instalación de la manija de palanca estilo francés Instale e...

Страница 11: ...hacia atrás 17H 18 PREPARACIÓN DEL MECANISMO DE VACIADO RÁPIDO Retire la brida 18A y la pieza del extremo 18B del cuerpo de drenaje 18C Quite el tapón 18D de la brida 18A 19 INSTALACIÓN DEL MECANISMO DE VACIADO RÁPIDO METÁLICO METÁLICO La brida 19A puede instalarse con o sin sello de hule 19B Si la brida 19A se instala sin sello de hule aplique pequeño cordón de masilla de plomería debajo de la br...

Страница 12: ...ADO RÁPIDO Coloque un extremo de la presilla de resorte 22A sobre el extremo de la barra de rótula 22B Inserte la barra de rótula 22B a través de un agujero de la correa 22C Conecte el otro extremo de la presilla de resorte 22A a la barra de rótula 22B Inserte el extremo inferior de la barra de levantamiento 22D en el agujero sobre la correa 22C Ajuste la altura de la barra de levantamiento 22D ap...

Страница 13: ... retire la caja del arreador 24A Gire las válvulas 24B a la posición abierta y deje correr el agua fría y caliente por lo menos un minuto cada una Mientras el agua corre verifique que no hay fugas Para limpiar el arreador desarme la caja del arreador 24A separando el casco 24C lacesta 24D ylaarandela 24E delarreador Unavezquehayalimpiado 24E delarreador Unavezquehayalimpiado 24E las partes reensámb...

Страница 14: ...e Clé à molette Lampe de poche Chiffon L installation peut exiger des tuyaux d arrivée et ou des vannes d arrêt neufs ou d autres outils OPÉRATIONS DE POSE 4 POSE DU BEC Insérer la tige de bonde 4A dans le trou percé à l arrière du bec 4B Placer le joint annulaire d étanchéité en plastique 4C contre le bas du corps du bec 4D Le bec 4E étant tourné vers l avant introduire la tige de bonde 4E étant ...

Страница 15: ... dans le trou de celui ci Visser l écrou de retenue 8A depuis le dessous du lavabo S assurer que les ergots 8C glissent dans les encoches 8E de l écrou de retenue 8E de l écrou de retenue 8E 8A et que le côté plat de ce dernier est sur le dessus S assurer que les bossages 8D de l écrou sont sur le dessous 9 RACCORDEMENT DES FLEXIBLES AU BEC Depuis le dessous du lavabo enfoncer le raccord central 9...

Страница 16: ...s sur le moyeu Fixer le capuchon B Pose des croisillons fixer le moyeu de croisillon 14D sur la tige de robinet 14A Monter le croisillon sur le moyeu et le fixer au moyen de la vis Fixer le capuchon C Pose des manettes à la française Pose des manettes à la française fixer le moyeu de manette 14E sur la 14E sur la 14E tige de robinet 14A Monter la manette à la française sur le moyeu et la fixer au ...

Страница 17: ... 18 PRÉPARATION DE LA BONDE Retirer la bride 18A et la queue 18B du corps de bonde 18C Enlever le tampon 18D de la bride 18A 19 INSTALLATION DE LA BONDE ENTIÈREMENT MÉTALLIQUE TION DE LA BONDE ENTIÈREMENT MÉTALLIQUE La bride 19A peut être posée avec ou sans joint en caoutchouc 19B Si la bride 19A est posée sans joint en caoutchouc appliquer un petit cordon de mastic de plombier sous la bride 19A e...

Страница 18: ...DE TIGE DE BONDE Placer un côté de l attache rapide 22A sur l extrémité de la tige à boule 22B Introduire la tige à boule 22B dans un trou de l attache rapide 22C Attacher l autre côté de l attache rapide 22A à la tige à boule 22B Introduire le bas de la tige de bonde 22D dans le trou percé en haut de l étrier 22C Régler la hauteur de la tige de bonde 22D en serrant la vis à oreilles 22E sur l étr...

Страница 19: ...ntie ENTRETIEN ET SOINS 24 RINÇAGE ET NETTOYAGE DE L AÉRATEUR 24 RINÇAGE ET NETTOYAGE DE L AÉRATEUR Une fois que l installation est terminée retirer le logement d aérateur 24A Ouvrir les robinets 24B et laisser l eau chaude et l eau froide couler pendant au moins une minute chacun Contrôler l étanchéité pendant que l eau coule Pour nettoyer l aérateur démonter son logement 24A en séparant le boîti...

Страница 20: ...quel Cepillado PVD Nickel Brosse V PVD Polished Brass PVD Bronce Pulido PVD Laiton Poli W White Blanco Blanc Z Oil Rubbed Bronze Bronce Frotado Con Aceite Bronze Huilé 940 881 940 882 971 702 940 995 940 991 940 900 940 905 940 994 910 025 Cold Fria Froid 910 024 Hot Caliente Chaud 941 900 940 702 941 478A or V 971 992 940 941 940 941 940 985 Porcelain Porcelana Porcelaine 940 975A or V Brass Bron...

Отзывы: