background image

49-H

8B9

8J9

849

J49

8A9 Series

Serie 49-H

8B9

8J9

849

J49

8A9

Série 49-H

8B9

8J9

849

J49

8A9

12-28-04  EO6622V

25122-0300

A                               COMPANY

A                               COMPANY

A                               COMPANY

A                               COMPANY

A                               COMPANY

A                               COMPANY

A                               COMPANY

A                               COMPANY

A                               COMPANY

A                               COMPANY

A                               COMPANY

A                               COMPANY

A                               COMPANY

A                               COMPANY

A                               COMPANY

A                               COMPANY

A                               COMPANY

A                               COMPANY

A                               COMPANY

Copyright 

©

  2004, Price Pfi ster, Inc.

©

©

Lavatory Widespread Faucet

Grifo Extenso Para Baño

Robinet Sans Applique Pour Lavabo

Price Pfi ster

Lifetime Limited Mechanical & Pfi nish Warranty

Covers Pfi nish and Pfunction for as Long as You 

Own Your Home

(Commercial Applications Limit the Duration of the

Warranties as Provided  Below)

Price Pfi ster provides the following Warranties for its products.  Proof of 

Purchase may be required in order to obtain any of the benefi ts set forth 

below.

Limited Warranties:  Price Pfi ster warrants that for as long as the original 

purchaser owns the home in which the Price Pfi ster product (the “Product”) 

is originally installed, the Product will be free of all defects in material and 

workmanship that would impair the intended and proper use of the Product. 

If the Product is installed in a commercial application, the above mechanical 

warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the date of 

purchase of the Product.

Price Pfi ster warrants against deterioration of the Product’s fi nish for as long 

as the original purchaser owns the home in which the Product is originally 

installed.  If the Product is installed in a commercial application, the above 

fi nish warranty for Products that do not contain the Pforever fi nish shall be 

limited to a period of fi ve (5) years from the date of purchase.

Exclusive Remedy:

Exclusive Remedy:  In the event of any defect in the Product that breaches 

the foregoing warranties, Price Pfi ster, at its option, will repair or replace 

the defective part of the Product.  Repair or replacement of the Product is 

the exclusive remedy.

For any remedy under this warranty, Price Pfi ster is to be notifi ed describing 

the problem.  In order to notify Price Pfi ster and receive assistance or service 

under this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet (1-

800-732-8238) for a consumer service representative who can assist you, or 

(2) write consumer service department c/o Price Pfi ster Inc., 19701 DaVinci, 

Lake Forest,  CA 92610, and include a description of the problem, model 

number, your name, address, phone number and approximate date of purchase, 

or (3) email Price Pfi ster’s customer service department by going to www.

PricePfi ster.com, or (4) notify the location or distributor from which the 

Product was purchased.  In any case, you may be required to return the Product 

to Price Pfi ster for inspection and proof of purchase may be required.

Limitations and Exclusions:

PRICE PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES 

OR  LOSSES,  INCLUDING,  BUT  NOT  LIMITED TO,  INCIDENTAL

AND/OR  CONSEQUENTIAL  DAMAGES,  REGARDLESS  OF THE 

LEGAL THEORY ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR BREACH 

OF  WARRANTY  HEREUNDER  OR ANY  OTHER  CAUSE, AND 

WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT (including negligence 

and strict liability).

Price  Pfi ster  has  the  right  to  discontinue  or  modify  any  product  at  any 

time.  Some states do not allow limitations or exclusions of incidental or 

consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply 

to you.  This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have 

other rights which vary from state to state.

The  above  warranties  do  not  cover  damage  resulting  from  improper 

maintenance,  repair,  cleaning  or  installation,  misuse,  abuse,  alterations, 

accidents or Acts of God.

Price Pfi ster

Une garantie limitée à vie

pour ce qui est de l’aspect mécanique et de la fi nition,

tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire 

de votre domicile.

(Garantie limitée en cas d’utilisation commerciale 

– voir ci-dessous)

Veuillez noter qu’une preuve d’achat peut être requise en cas de recours 

au titre de la garantie.

Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire 

du domicile dans lequel le produit Price Pfi ster a été installé, nous lui 

garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou 

vice de fabrication pouvant en entraver l’utilisation correcte tel que prévu.  

Dans le cas des produits d’utilisation commerciale, la garantie exprimée 

ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.

Par  ailleurs,  tant  et  aussi  longtemps  que  l’acheteur  sera  propriétaire 

du domicile dans lequel le produit Price Pfi ster a été installé, nous lui 

garantissons un article dont la fi nition ne pourra se détériorer.  Dans le cas 

des produits d’utilisation commerciale qui ne comportent pas la fi nition 

“Pforever”, la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.

Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie, le 

Recours exclusif

Recours exclusif

fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie défectueuse.  

Cette mesure constitue un recours exclusif.

Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer 

avec le fabricant pour lui faire part du problème.  L’acheteur d’origine 

peut : (1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui 

l’assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Price Pfi ster Inc., 19701 

DaVinci, Lake Forest,  CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du 

problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et 

son numéro de téléphone, ainsi que la date d’achat approximative; (3) 

communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en 

utilisant le site www.PricePfi ster.com, ou (4) aviser le détaillant qui a 

vendu le produit.  On peut être obligé de retourner le produit au fabricant, 

et une preuve d’achat peut être exigée. 

Limitations et exclusions :

PRICE  PFISTER  NE  SERA  PAS  RESPONSABLE  DES AUTRES 

DOMMAGES  OU  PERTES,  Y  COMPRIS  LES  DOMMAGES 

INDIRECTS,  INDÉPENDAMMENT  DE  TOUTE  THÉORIE 

JURIDIQUE,  Y  COMPRIS  TOUTE  RÉCLAMATION  SELON 

LAQUELLE  IL Y AURAIT  EU  RUPTURE  DE  GARANTIE,  QUE 

CE  SOIT  PAR  RAPPORT  À  UN  CONTRAT  OU  PAR  VOIE  DE 

LAQUELLE  IL Y AURAIT  EU  RUPTURE  DE  GARANTIE,  QUE 

LAQUELLE  IL Y AURAIT  EU  RUPTURE  DE  GARANTIE,  QUE 

NÉGLIGENCE  (cela  comprend  la  négligence  et  la  responsabilité 

stricte).

Price Pfi ster se réserve le droit de discontinuer ou de modifi er un produit 

en tout temps.  Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la 

limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée 

peut ne pas s’appliquer.  La présente garantie octroie aux clients certains 

droits d’ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d’autres, selon la 

province où ils habitent.

La garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un entretien, 

d’un nettoyage ou d’une installation fautivement effectués, ou encore 

d’usages fautifs, d'abus, de modifi cations, d'accidents ou de catastrophes 

naturelles.

Price Pfi ster

Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida

Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea 

propietario de su casa

(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración 

de las Garantías)

Price  Pfi ster  suministra  las  siguientes  Garantías  para  sus  productos.  Es 

posible que se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener 

cualquiera de los benefi cios indicados a continuación.

Garantías Limitadas:  Price Pfi ster garantiza que por el tiempo en que el 

comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado 

inicialmente el producto Price Pfi ster (el “Producto”), este Producto estará 

libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda  afectar el uso 

proyectado y correcto del Producto.  Si el Producto se instala en una aplicación 

comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un período de 

diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto. 

Price Pfi ster garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el tiempo 

en que el comprador original sea propietario de la casa en la que hubiese 

instalado inicialmente el Producto.  Si el Producto se instala en una aplicación 

comercial, la garantía sobre el acabado que precede para Productos que no 

contengan el acabado “Pforever” estará limitada a un periodo de cinco (5) 

años a partir de la fecha de compra.

Recurso exclusivo:  En el caso de que haya un defecto en el Producto que viole 

las garantías que preceden, Price Pfi ster, a su opción, reparará o reemplazará 

la pieza defectuosa del Producto.  La reparación o el reemplazo del Producto 

es el recurso exclusivo.

Para  todo  recurso  con  respecto  a  esta  garantía,  Price  Pfi ster  deberá  ser 

notifi cado, con una descripción del problema.  Para notifi car a Price Pfi ster 

y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1) 

llamar al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante 

de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de 

servicio al consumidor, c/o Price Pfi ster Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest,  CA 

92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del modelo, 

su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de compra, o 

(3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor de Price Pfi ster 

entrando en la página web www.PricePfi ster.com, o (4) avisarle al lugar o al 

distribuidor en donde se compró el Producto. En cualesquiera de los casos, 

podría pedírsele devolver el Producto a Price Pfi ster para su inspección y es 

posible que se requiera la presentación de una prueba de compra. 

Limitaciones y Exclusiones:

Limitaciones y Exclusiones:

PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO 

PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO 

Limitaciones y Exclusiones:

Limitaciones y Exclusiones:

Limitaciones y Exclusiones:

Limitaciones y Exclusiones:

O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS 

INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES,  SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL 

O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS 

O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS 

A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN 

INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES,  SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL 

INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES,  SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL 

DE LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN 

A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN 

A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN 

COMO RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES 

(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).

Price Pfi ster tiene el derecho de discontinuar o modifi car cualquier producto 

en  cualquier  momento.    Ciertos  estados  no  permiten  limitaciones  o 

exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible 

que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso.  

Esta garantía le otorga derechos legales específi cos y es posible que usted 

también tenga otros derechos que difi eren entre un estado y otro.

Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados como 

resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación inadecuados, 

mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza mayor.

Содержание Price Pfister TwistPfit Savannah 49-H Series

Страница 1: ...te www PricePfister com ou 4 aviser le détaillant qui a vendu le produit On peut être obligé de retourner le produit au fabricant et une preuve d achat peut être exigée Limitations et exclusions PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES DOMMAGES OU PERTES Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE IL Y AURAIT EU RUPTU...

Страница 2: ...Phillips head screwdriver Pliers Adjustable wrench Flashlight Cloth Your installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools INSTALLATION STEPS 4 SPOUT INSTALLATION Insert Lift Rod 4A into hole at the back of Spout 4B Place Plastic Seal Ring 4C against the bottom of Spout Body 4D With Spout 4E facing forward 4E facing forward 4E carefully install the Lift Rod...

Страница 3: ...e hole Thread on Retainer Nut 8A from below fixture Make sure the Ears 8C slide through the Slots 8E in the Retainer Nut 8A and that the flat side of the Retainer Nut is facing up Be sure Dimples 8D on the nut are facing down 9 HOSE CONNECTION TO SPOUT From underneath sink push the Center Connector 9A 9A 9 onto Receiving Tube 9B until unable to push any further Pull down on the Quick Connect Housing...

Страница 4: ... 14A and secure with Screw Hand tighten Decorative Lever 14C onto Handle Hub Attach Button B Installing Cross Handle Installing Cross Handle Attach Handle Hub 14D onto Valve Stem 14A Attach Cross Handle onto Handle Hub and secure with screw Attach Button C Installing French Lever Handle Installing French Lever Handle Attach Handle Hub 14E onto Valve Stem 14E onto Valve Stem 14E 14A Attach French L...

Страница 5: ...7H faces the rear 18 POP UP PREPARATION Remove Flange 18A and Tailpiece from the Drain Body 18C Re move Stopper 18D from Flange 18A Go To Steps 20 Go To Steps 20 19 ALL METAL POP UP INSTALLATION The Flange 19A can be installed with or without Rubber Seal 19B If Flange 19A is installed without rubber seal apply a small bead of plumber s putty underneath the Flange 19A and around Drain Opening 19C F...

Страница 6: ... 23 UNIT START UP Turn on hot and cold water supplies and check for leaks above and below the sink 20 POP UP BALL ROD PREPARATION Unscrew Nut 20A from the Drain Body 20B and retain one Packing Ring 20C inside the Ball Rod Opening 20D Take off the Spring Clip 20E from 20E from 20E the Ball Rod 20F 20F 20F 21 POP UP BALL ROD INSTALLATION Drop the Stopper 21A into Drain Body 21B with the Off Set 21C ...

Страница 7: ...isassembleAerator Housing 24A by separating theAerator Shell 24C Basket 24D and Washer 24E Once parts have been cleaned reassemble by reversing steps 24E Once parts have been cleaned reassemble by reversing steps 24E 25 VALVE CARTRIDGE MAINTENANCE Turn off water supplies and relieve pressure before working on your faucet see step 2 Remove Handles 25A see step 14 Flange fixtures 25B see step 13 Unsc...

Страница 8: ...rio contar con nuevas tuberías de suministro válvulas de cierre o herramientas adicionales PASOS PARA LA INSTALACIÓN 4 INSTALACIÓN DEL SURTIDOR Inserte la barra de levantamiento 4A en el agujero en la parte posterior del surtidor 4B Coloque el anillo de sellado de plástico 4C contra el extremo inferior del cuerpo del surtidor 4D Con el frente del surtidor 4E hacia adel 4E hacia adel 4E ante instal...

Страница 9: ...nción 8A desdeabajodellavamanos Asegúresede que las orejas 8C se deslicen a través de las ranuras 8C se deslicen a través de las ranuras 8C 8E en la tuerca de retención 8E en la tuerca de retención 8E 8A y que el lado plano de la tuerca quede con el frente hacia arriba Asegúrese de que las cavidades 8D en la tuerca queden con el frente hacia abajo 9 CONEXIÓN DE LA MANGUERA AL SURTIDOR Desde abajo ...

Страница 10: ...ental 14C sobre el cubo de la manija Coloque el botón B Instalación de la manija en cruz Instalación de la manija en cruz Instale el cubo de la manija 14D sobre el vástago de la válvula 14A Instale la manija en cruz sobre el cubo de la manija y sujétela con el tornillo Coloque el botón C Instalación de la manija de palanca estilo francés Instalación de la manija de palanca estilo francés Instale e...

Страница 11: ...hacia atrás 17H 18 PREPARACIÓN DEL MECANISMO DE VACIADO RÁPIDO Retire la brida 18A y la pieza del extremo 18B del cuerpo de drenaje 18C Quite el tapón 18D de la brida 18A 19 INSTALACIÓN DEL MECANISMO DE VACIADO RÁPIDO METÁLICO METÁLICO La brida 19A puede instalarse con o sin sello de hule 19B Si la brida 19A se instala sin sello de hule aplique pequeño cordón de masilla de plomería debajo de la br...

Страница 12: ...ADO RÁPIDO Coloque un extremo de la presilla de resorte 22A sobre el extremo de la barra de rótula 22B Inserte la barra de rótula 22B a través de un agujero de la correa 22C Conecte el otro extremo de la presilla de resorte 22A a la barra de rótula 22B Inserte el extremo inferior de la barra de levantamiento 22D en el agujero sobre la correa 22C Ajuste la altura de la barra de levantamiento 22D ap...

Страница 13: ... retire la caja del arreador 24A Gire las válvulas 24B a la posición abierta y deje correr el agua fría y caliente por lo menos un minuto cada una Mientras el agua corre verifique que no hay fugas Para limpiar el arreador desarme la caja del arreador 24A separando el casco 24C lacesta 24D ylaarandela 24E delarreador Unavezquehayalimpiado 24E delarreador Unavezquehayalimpiado 24E las partes reensámb...

Страница 14: ...e Clé à molette Lampe de poche Chiffon L installation peut exiger des tuyaux d arrivée et ou des vannes d arrêt neufs ou d autres outils OPÉRATIONS DE POSE 4 POSE DU BEC Insérer la tige de bonde 4A dans le trou percé à l arrière du bec 4B Placer le joint annulaire d étanchéité en plastique 4C contre le bas du corps du bec 4D Le bec 4E étant tourné vers l avant introduire la tige de bonde 4E étant ...

Страница 15: ... dans le trou de celui ci Visser l écrou de retenue 8A depuis le dessous du lavabo S assurer que les ergots 8C glissent dans les encoches 8E de l écrou de retenue 8E de l écrou de retenue 8E 8A et que le côté plat de ce dernier est sur le dessus S assurer que les bossages 8D de l écrou sont sur le dessous 9 RACCORDEMENT DES FLEXIBLES AU BEC Depuis le dessous du lavabo enfoncer le raccord central 9...

Страница 16: ...s sur le moyeu Fixer le capuchon B Pose des croisillons fixer le moyeu de croisillon 14D sur la tige de robinet 14A Monter le croisillon sur le moyeu et le fixer au moyen de la vis Fixer le capuchon C Pose des manettes à la française Pose des manettes à la française fixer le moyeu de manette 14E sur la 14E sur la 14E tige de robinet 14A Monter la manette à la française sur le moyeu et la fixer au ...

Страница 17: ... 18 PRÉPARATION DE LA BONDE Retirer la bride 18A et la queue 18B du corps de bonde 18C Enlever le tampon 18D de la bride 18A 19 INSTALLATION DE LA BONDE ENTIÈREMENT MÉTALLIQUE TION DE LA BONDE ENTIÈREMENT MÉTALLIQUE La bride 19A peut être posée avec ou sans joint en caoutchouc 19B Si la bride 19A est posée sans joint en caoutchouc appliquer un petit cordon de mastic de plombier sous la bride 19A e...

Страница 18: ...DE TIGE DE BONDE Placer un côté de l attache rapide 22A sur l extrémité de la tige à boule 22B Introduire la tige à boule 22B dans un trou de l attache rapide 22C Attacher l autre côté de l attache rapide 22A à la tige à boule 22B Introduire le bas de la tige de bonde 22D dans le trou percé en haut de l étrier 22C Régler la hauteur de la tige de bonde 22D en serrant la vis à oreilles 22E sur l étr...

Страница 19: ...ntie ENTRETIEN ET SOINS 24 RINÇAGE ET NETTOYAGE DE L AÉRATEUR 24 RINÇAGE ET NETTOYAGE DE L AÉRATEUR Une fois que l installation est terminée retirer le logement d aérateur 24A Ouvrir les robinets 24B et laisser l eau chaude et l eau froide couler pendant au moins une minute chacun Contrôler l étanchéité pendant que l eau coule Pour nettoyer l aérateur démonter son logement 24A en séparant le boîti...

Страница 20: ...quel Cepillado PVD Nickel Brosse V PVD Polished Brass PVD Bronce Pulido PVD Laiton Poli W White Blanco Blanc Z Oil Rubbed Bronze Bronce Frotado Con Aceite Bronze Huilé 940 881 940 882 971 702 940 995 940 991 940 900 940 905 940 994 910 025 Cold Fria Froid 910 024 Hot Caliente Chaud 941 900 940 702 941 478A or V 971 992 940 941 940 941 940 985 Porcelain Porcelana Porcelaine 940 975A or V Brass Bron...

Отзывы: