background image

antes de proceder qualquer ajuste, trocar acessórios ou

guardar ferramentas elétricas.

Estas medidas de 

prevenção de segurança reduzem o risco de uma partida 

repentina da ferramenta elétrica.

d. Estas medidas de prevenção de segurança reduzem

o risco de uma partida repentina da ferramenta elétrica.

As ferramentas elétricas são perigosas se utilizadas por 

pessoas não qualificadas.

e. Faça a manutenção das ferramentas elétricas.

Verifique se as partes móveis estão desalinhadas

ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer

outra situação que possa afetar o funcionamento das 

ferramentas elétricas. As peças danificadas devem 

ser reparadas antes da utilização da ferramenta 

elétrica. 

Muitos acidentes tem como causa uma 

manutenção insuficiente das ferramentas elétricas.

f. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e 

limpas. 

As ferramentas de corte com a manutenção 

adequada e as extremidades afiadas bloqueiam com 

menos frequência e são mais fáceis de controlar.

g. Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e peças de

ferramenta de acordo com estas instruções, considerando

as condições de trabalho e a tarefa a ser executada.

A

utilização da ferramenta elétrica para fins diferentes das 

normas de utilização podem resultar em situações perigosas.

5. Serviço

a. Peça a um técnico para fazer a manutenção de sua 

ferramenta elétrica utilizando apenas peças de 

reposição idênticas.

Isso garantirá que a segurança da 

ferramenta elétrica será mantida.

6. Segurança elétrica

Sua Ferramenta tem isolamento duplo, portanto, não

é necessário o uso de fio terra. Sempre verifique a 

voltagem da rede elétrica que corresponda a 

voltagem da placa de classificação.

Advertência!

Se o cabo de força estiver danificado, 

deverá ser substituído pelo fabricante, pelo 

Centro de Serviço Autorizado da Black & Decker ou 

uma pessoa igualmente qualificada para evitar 

acidentes. Se o cabo for reparado ou substituído por 

uma pessoa qualificada, mas não autorizada pela 

Black & Decker, a garantia será perdida.

7. Rótulos da ferramenta

A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos:

CARACTERÍSTICAS (FIG 1)

1. Serra Mármore/Esmerilhadeira de 4 ½”

2. Empunhadura lateral

3. Chave de aperto

4. Maleta plástica

5. Kit JET-KORT (Disco abrasivo para debaste

e disco damantado).

UTILIZAÇÃO DA SERRA MÁRMORE (FIG 2)

Para liga r empurre o interruptor para a frente. Para desligar

pressione a zona traseira do interruptor. Uma mola fará com

que este volte à posição para desligar.

Colocação dos discos (Fig 3 e 4)

Desligue o plugue da tomada.

Certifique-se de que o resguardo se encontra colocado. 

Coloque a flange interior 

(Fig 3-a)

no eixo. Certifique-se 

de que entra em contato com as duas superfícies planas.

Coloque o disco abrasivo no eixo e na flange interior 

(Fig-3b).

Certifique-se de que se encontra corretamente colocado.

Coloque a flange exterior roscada 

(Fig 3-c), 

certificando-

se de que se encontra na direção correta para o tipo de 

disco colocado. Para discos de retificação, a flange 

(Fig 3-c) 

é colocada com a zona saliente virada para o

disco. Para discos de corte, a flange 

(Fig 3-c)

é colocada 

com a zona interior virada para longe do disco. Mantenha

a chave de porcas nas superfícies planas do eixo para 

evitar a rotação do disco e aperte a flange exterior com a 

chave de porcas fornecida.

Pressione o botão de bloqueio do eixo e rode-o até que 

se encontre bloqueado 

(Fig 4).

Mantenha o botão de bloqueio pressionado e aperte a 

flange exterior com a chave de porcas fornecida.

Colocação de disco de lixa (Fig 5)

Certifique-se sempre de que a gama de rpm do acessório

excede as rpm do eixo da ferramenta.

Utilize um disco de lixar com superfície de suporte para 

lixas na Serra Mármore/Esmerilhadeira de acabamento.

Desligue a tomada da corrente. Retire o resguardo.

Coloque a flange no eixo. Coloque a superfície de suporte

no eixo e na flange interior, certificando-se de que se 

encontra corretamente colocada. Coloque o disco de fibra

abrasiva na superfície de suporte. Coloque a flange 

exterior roscada e aperte-a, como indicado na seção

“Colocação dos discos”.

12

PORTUGUÊS

Leia o Manual de

Instruções

Use Proteção para Olhos

Use Proteção Auditiva

V ........... Volts

A ........... Amperes

Hz ......... Hertz

W........... Watts

min......... minutos

........ Corrente Alternada
........ Corrente Direta

n

0

............ Sem Velocidade 

de Carga

........ Construção Classe II

........ Terminal de aterramento
........ Símbolo de Alerta 

de Segurança

.../min ..... Revolução por min 

ou alternação por  

minuto

Содержание Linea Pro KG915

Страница 1: ...ng g g gu u u ul l l la a a ar r r r d d d de e e e 4 4 4 4 1 1 1 11 1 1 15 5 5 5m m m mm m m m 4 4 4 4 1 1 1 11 1 1 15 5 5 5m m m mm m m m A A A An n n ng g g gl l l le e e e G G G Gr r r ri i i in n n nd d d de e e er r r r MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N KG915 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANT...

Страница 2: ...FIG A FIG B FIG C FIG D 2 ...

Страница 3: ...FIG E FIG F FIG G FIG H 3 ...

Страница 4: ...FIG I FIG J FIG K FIG L 4 ...

Страница 5: ...a ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctrico alejado del calor aceite bordes afilados o piezas móviles Los cables eléctricos dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores La utilización de un cable alargador...

Страница 6: ...co autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica 6 Seguridad Eléctrica La herramienta lleva un doble aislamiento por lo tanto no requiere una toma a tierra Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características Advertencia Si el cable de alimentación esta dañado...

Страница 7: ...rio se haya detenido completamente El accesorio giratorio puede enganchar la superficie y producir la pérdida de control de la herramienta l No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras la carga a su lado El contacto accidental con el accesorio giratorio puede hacer que éste se le enganche en la ropa y lance el accesorio hacia su cuerpo m Limpie frecuentemente los orificios de ventilación d...

Страница 8: ... herramienta más pequeña y pueden estallar INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL Advertencia Use SIEMPRE lentes de seguridad Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS Advertencia Algunas partículas originadas al lijar aserrar amolar taladrar y realizar otras activi...

Страница 9: ...erramienta Fijación y desmontaje de los discos de esmerilar o de cortar fig A D y G Advertencia Use siempre el tipo correcto de discos en su trabajo Use siempre discos con el diámetro y diámetro interior correctos consulte los datos técnicos El grosor máximo de los discos de esmerilar es 6 mm y de los discos de corte 3 5 mm Montaje Si se ha retirado coloque la protección tal como se indica anterio...

Страница 10: ...ctorio continuo depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta Advertencia Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento apague y desenchufe la herramienta Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o un paño seco Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiv...

Страница 11: ...rramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta elétrica num local úmido utilize um Dispositivo de Corrente Residual RCD A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico 3 Segurança pessoal a Mantenha se atento obser...

Страница 12: ...ARACTERÍSTICAS FIG 1 1 Serra Mármore Esmerilhadeira de 4 2 Empunhadura lateral 3 Chave de aperto 4 Maleta plástica 5 Kit JET KORT Disco abrasivo para debaste e disco damantado UTILIZAÇÃO DA SERRA MÁRMORE FIG 2 Para liga r empurre o interruptor para a frente Para desligar pressione a zona traseira do interruptor Uma mola fará com que este volte à posição para desligar Colocação dos discos Fig 3 e 4...

Страница 13: ...ças de metal expostas Não sobrecarregue a Serra Mármore Esmerilhadeira A sobrecarga provocará uma redução na velocidade e eficiência da ferramenta fazendo com que esta aqueça demasiado Se isso acontecer faça funcionar a ferramenta sem qualquer carga durante um ou dois minutos até que esta atinja a temperatura normal de funcionamento Se desligar a ferramenta enquanto esta se encontra sob carga redu...

Страница 14: ...h Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective eq...

Страница 15: ...g or cutting disc Use this tool only as a hand held tool Sanding Wear a dust mask whenever sanding Thoroughly remove all dust after sanding Take special care when sanding paint which is possibly lead based or when sanding some woods and metal which may produce toxic dust Wear a dust mask specifically designed for protection against lead paint dust and fumes and ensure that persons within or enteri...

Страница 16: ... the inner flange 12 onto the spindle 9 as shown fig H Make sure that the flange is correctly located on the flat sides of the spindle Place the backing pad 16 onto the spindle Place the sanding disc 17 onto the backing pad Place the outer flange 14 onto the spindle with the raised centre facing away from the disc Keep the spindle lock 3 depressed and tighten the outer flange using the two pin spa...

Страница 17: ...u purchase a new product SERVICE INFORMATION Black Decker offers a full network of company owned and authorized service locations All Black Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service Whether you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the Black Decker location nearest you or visit u...

Страница 18: ...07 360 5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A de...

Отзывы: