background image

4

ESPAÑOL

FINALIDAD

El rotomartillo compacto Black & Decker se ha diseñado 
para taladrar madera, metales, plásticos y mampostería, 
así como para el atornillado y trabajos de cincelado. 

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

 

¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias e 
instrucciones de seguridad.

 Lea y comprenda 

todas las instrucciones. El incumplimiento de 
todas y cada una de las instrucciones enumeradas 
debajo puede provocar descarga eléctrica, 
incendio o lesiones personales graves.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 
Advertencias de seguridad generales para herramientas 
eléctricas. ¡ATENCIÓN! Lea todas las advertencias e 
instrucciones de seguridad.

 En caso de no respetarse las 

advertencias e instrucciones indicadas a continuación, 
podría producirse una descarga eléctrica, incendio y/o 
lesión grave.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para su 
posterior consulta.

 El término “herramienta eléctrica” 

empleado en las advertencias indicadas a continuación se 
refiere a la herramienta eléctrica con alimentación de red 
(con cable) o alimentada por pila (sin cable).

1.   Seguridad del área de trabajo
a.   Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.

El desorden o una iluminación deficiente en las áreas 
de trabajo pueden provocar accidentes.

b.   No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con

peligro de explosión, en el que se encuentren
combustibles líquidos, gases o material en polvo.

 Las 

herramientas eléctricas producen chispas que pueden 
llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

c.   Mantenga alejados a los niños y otras personas del

área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.

 

Una distracción le puede hacer perder el control sobre 
la herramienta.

2.   Seguridad eléctrica
a.   El enchufe de la herramienta eléctrica debe

corresponder a la toma de corriente utilizada.

 No es 

admisible modificar el enchufe en forma alguna. No 
emplee adaptadores en herramientas eléctricas
dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin 
modificar adecuados a las respectivas tomas de 
corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.

b.   Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra

como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.

 

El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica 
es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

c.   No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y

evite que penetren líquidos en su interior.

 Existe el 

peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran 
ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.

d.   Cuide el cable eléctrico.

 No utilice el cable eléctrico

para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni 
tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. 
Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, aceite, 
bordes afilados o piezas móviles. Los cables eléctricos 
dañados o enredados pueden provocar una descarga 
eléctrica.

e.   Al trabajar con la herramienta eléctrica en la

intemperie utilice solamente cables alargadores 
homologados para su uso en exteriores.

 La utilización 

de un cable alargador adecuado para su uso en 
exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

f.   Si fuera inevitable la utilización de una herramienta

eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro 
protegido con un dispositivo de corriente residual 
(DCR).

 La utilización de un dispositivo de corriente 

residual reduce el riesgo de descarga eléctrica.

NOTA:

 El término de “Dispositivo de Corriente Residual 

(DCR)” puede ser sustituido por el término “Interruptor 
de Falla a Tierra del Circuito (IFTC)” o “Disyuntor de 
Fugas a Tierra (DFT)”.

3.   Seguridad personal
a.   Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta

eléctrica con prudencia.

 No utilice la herramienta 

eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de 
haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El 
no estar atento durante el uso de una herramienta 
eléctrica puede provocarle serias lesiones.

b.   Utilice equipos de protección personal. 

Lleve siempre

protección ocular, respiratoria y auditiva. Los equipos 
de protección tales como una mascarilla antipolvo, 
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco 
o protectores auditivos, utilizados en condiciones 
adecuadas, contribuyen a reducir las lesiones 
personales.

c.   Evite una puesta en marcha involuntaria. 

Asegúrese

de que el interruptor esté en la posición de apagado 
antes de conectar a la fuente de alimentación o la 
batería, coger o transportar la herramienta. Si se 
transportan herramientas eléctricas con el dedo sobre 
el interruptor o si se enchufan con el interruptor 
encendido puede dar lugar a accidentes.

d.   Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes

de conectar la herramienta eléctrica. 

Una herramienta 

o llave colocada en una pieza giratoria de la 

Содержание Linea PRO KD975KA

Страница 1: ...t Hammer 5 7 4 1 2 8 6 3 Cat N KD975 KD990 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 9 English 14 ...

Страница 2: ...2 B D C KD990KA A 8 7 9 6 10 12 6 10 11 15 13 14 16 12 E 5 ...

Страница 3: ...3 F ...

Страница 4: ...ayor si su cuerpo tiene contacto con tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la...

Страница 5: ...s herramientas eléctricas con esmero Controle si funcionan correctamente sin atascarse las partes móviles de la herramienta eléctrica y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimie...

Страница 6: ...de instrucciones puede constituir un riesgo de lesiones a las personas y o daños materiales CARACTERÍSTICAS Esta herramienta incluye alguna o todas las características siguientes 1 Interruptor de velocidad variable 2 Botón de bloqueo 3 Interruptor de avance retroceso 4 Pomo de control de velocidad variable 5 Selector de modo de perforación 6 Porta Brocas 7 Empuñadura lateral 8 Tope de profundidad ...

Страница 7: ... u Para seleccionar la rotación inversa empuje la guía de deslizamiento de avance retroceso hacia la derecha ATENCIÓN No cambie nunca la dirección de rotación mientras el motor esté en marcha AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE FIG F u Afloje la empuñadura lateral 7 girando el mango en el sentido contrario a las agujas del reloj u Ajuste el tope de profundidad 8 a la posición deseada La profundidad ...

Страница 8: ...tica normal Si llega el momento de reemplazar su producto Black Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted no lo deseche con la basura doméstica normal Asegúrese de que este producto se deseche por separado La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la conta...

Страница 9: ...antenha o cabo longe de calor óleo pontas afiadas ou peças móveis Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico e Ao operar uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize uma extensão e cabo apropriado para ser utilizada ao ar livre f Se for inevitável o uso de ferramentas elétricas em local úmido utilize um Dispositivo de corrente residual DCR com fornecimento de proteção A ut...

Страница 10: ...ua Ferramenta tem isolamento duplo no entanto não é necessário o uso de fio terra Sempre verifique a voltagem da rede elétrica que corresponda a voltagem da placa de classificação ADVERTÊNCIA Se o cabo de força estiver danificado ele deverá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de ServiçoAutorizado da Black Decker ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for repar...

Страница 11: ...cessório u Puxe o cabeçote e insira a broca no suporte da ferramenta u Empurre o acessório e rode o ligeiramente até encaixar nas ranhuras u Empurre o acessório para verificar se está corretamente bloqueado A função de perfuração necessita do acessório para poder fazer seu movimento de rotação u Para remover o acessório puxe a cabeçote 10 e retire o acessório KD990 INSTALAÇÃO DA BUCHA COM CHAVE FI...

Страница 12: ...ável Para desligar a ferramenta quando em funcionamento contínuo aperte novamente o interruptor de velocidade variável e solte o ACESSÓRIOS O desempenho de sua ferramenta depende do acessório utilizado Os acessórios da Black Decker são projetados para padrões de alta qualidade e se destinam a aperfeiçoar o desempenho de sua ferramenta Utilizando esses acessórios você fará o melhor uso de sua ferra...

Страница 13: ...20V 50 60Hz B3 120V 60Hz 120V 60Hz B2 220V 60Hz 220V 60Hz BR 127V 60Hz 127V 60Hz Potência 700W 800W Velocidade sem carga mín 1 0 980 0 980 Impactos por Minuto mín 1 0 5180 0 5180 Energia do impacto J 2 0 2 4 Capacidade máxima de perfuração Betão mm 24 26 Aço mm 13 13 Madeira mm 30 30 Peso kg 3 4 3 4 ...

Страница 14: ...ool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making INTENDED USE Your Black Decker rotary hammer drill has been designed for drilling in wood metal plastics and masonry as well as for screwdriving and chiselling applications GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read and ...

Страница 15: ...ion Use Ear Protection V Volts A Amperes Hz Hertz W Watts min minutes Alternating current Direct current n0 No load speed Class II Construction Earthing terminal Safety alert symbol min Revolutions or reciprocations per minute bpm blows per minute ADDITIONAL SAFETY WARNINGS FOR COMPACT HAMMERS WARNING Additional safety warnings for rotary and chiselling hammers u Wear ear protectors Exposure to no...

Страница 16: ...huck key 15 into each hole 16 in the side of the chuck and turn until tight USE WARNING Let the tool work at its own pace Do not overload WARNING Before drilling into walls floors or ceilings check for the location of wiring and pipes SELECTING THE OPERATING MODE FIG E The tool can be used in three operating modes Rotate the drilling mode selector 5 towards the required position as indicated by th...

Страница 17: ...lean the ventilation slots in your tool using a soft brush or dry cloth Regularly clean the motor housing using a damp cloth Do not use any abrasive or solvent based cleaner PROTECTING THE ENVIRONMENT Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your Black Decker product needs replacement or if it is of no further use to you do n...

Страница 18: ...0 5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A de C V ...

Отзывы: