background image

14

ENGLISH

f.    If operating a power tool in a damp location is

unavoidable, use a residual current device (RCD) 
protected supply.

 Use of an RCD reduces the risk of 

electric shock. 

NOTE: 

The term “Residual Curent Device (RCD)” can be 

replaced by “Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)” or 
by “Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)”.

3.   Personal safety
a.   Stay alert, watch what you are doing and use

common sense when operating a power tool. 

Do not 

use a power tool while you are tired or under the 
influence of drugs, alcohol or medication. A moment of 
inattention while operating power tools may result in 
serious personal injury.

b.   Use personal protective equipment. 

Always wear eye,

ear and respiratory protection. Protective equipment 
such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or 
hearing protection used for appropriate conditions will 
reduce personal injuries.

c.   Prevent unintentional starting. 

Ensure the switch is in

the off-position before connecting to power source 
and/or battery pack, picking up or carrying the tool. 
Carrying power tools with your finger on the switch or 
energising power tools that have the switch on invites 
accidents.

d.   Remove any adjusting key or wrench before turning

the power tool on. 

A wrench or a key left attached to a 

rotating part of the power tool may result in personal 
injury.

e.   Do not overreach. 

Keep proper footing and balance at

all times. This enables better control of the power tool 
in unexpected situations.

f.   Dress properly.

 Do not wear loose clothing or jewellery. 

Keep your hair, clothing and gloves away from moving 
parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be 
caught in moving parts.

g.   If devices are provided for the connection of dust

extraction and collection facilities, ensure these are 
connected and properly used.

 Use of dust collection 

can reduce dust-related hazards.

4.   Power tool use and care
a.   Do not force the power tool.

 Use the correct power

tool for your application. The correct power tool will do 
the job better and safer at the rate for which it was 
designed.

b.   Do not use the power tool if the switch does not turn

it on and off.

 Any power tool that cannot be controlled 

with the switch is dangerous and must be repaired.

c.   Disconnect the plug from the power source and/or

the battery pack from the power tool before making 

INTENDED USE

Your Black & Decker rotary hammer drill has been designed 
for drilling in wood, metal, plastics, and masonry as well 
as for screwdriving and chiselling applications. 

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 

WARNING: 

Read and understand all instructions. 

Failure to follow all instructions listed below, may

 

result in electric shock, fire and/or serious 
personal injury.

 

 

Save these instructions.

SAFETY INSTRUCTIONS
General power tool safety warnings. Warning! Read all 
safety warnings and all instructions.

 Failure to follow the 

warnings and instructions listed below may result in 
electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings 
and instructions for future reference. The term “power 
tool” in all of the warnings listed below refers to your 
mains operated (corded) power tool or battery operated 
(cordless) power tool.

1.   Work area safety
a.   Keep work area clean and well lit. 

Cluttered or dark

areas invite accidents.

b.   Do not operate power tools in explosive atmospheres,

such as in the presence of flammable liquids, gases 
or dust. 

Power tools create sparks which may ignite 

the dust or fumes.

c.   Keep children and bystanders away while operating 

a power tool.

 Distractions can cause you to lose control.

2.   Electrical safety
a.   Power tool plugs must match the outlet.

 Never modify

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with 
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and 
matching outlets will reduce risk of electric shock.

b.   Avoid body contact with earthed or grounded

surfaces such as pipes, radiators, ranges and 
refrigerators.

 There is an increased risk of electric 

shock if your body is earthed or grounded.

c.   Do not expose power tools to rain or wet conditions.

Water entering a power tool will increase the risk of 
electric shock.

d.   Do not abuse the cord. 

Never use the cord for

carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep 
cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. 
Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.

e.   When operating a power tool outdoors, use an

extension cord suitable for outdoor use.

 Use of a cord 

suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

Содержание Linea PRO KD975KA

Страница 1: ...t Hammer 5 7 4 1 2 8 6 3 Cat N KD975 KD990 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 9 English 14 ...

Страница 2: ...2 B D C KD990KA A 8 7 9 6 10 12 6 10 11 15 13 14 16 12 E 5 ...

Страница 3: ...3 F ...

Страница 4: ...ayor si su cuerpo tiene contacto con tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la...

Страница 5: ...s herramientas eléctricas con esmero Controle si funcionan correctamente sin atascarse las partes móviles de la herramienta eléctrica y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimie...

Страница 6: ...de instrucciones puede constituir un riesgo de lesiones a las personas y o daños materiales CARACTERÍSTICAS Esta herramienta incluye alguna o todas las características siguientes 1 Interruptor de velocidad variable 2 Botón de bloqueo 3 Interruptor de avance retroceso 4 Pomo de control de velocidad variable 5 Selector de modo de perforación 6 Porta Brocas 7 Empuñadura lateral 8 Tope de profundidad ...

Страница 7: ... u Para seleccionar la rotación inversa empuje la guía de deslizamiento de avance retroceso hacia la derecha ATENCIÓN No cambie nunca la dirección de rotación mientras el motor esté en marcha AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE FIG F u Afloje la empuñadura lateral 7 girando el mango en el sentido contrario a las agujas del reloj u Ajuste el tope de profundidad 8 a la posición deseada La profundidad ...

Страница 8: ...tica normal Si llega el momento de reemplazar su producto Black Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted no lo deseche con la basura doméstica normal Asegúrese de que este producto se deseche por separado La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la conta...

Страница 9: ...antenha o cabo longe de calor óleo pontas afiadas ou peças móveis Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico e Ao operar uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize uma extensão e cabo apropriado para ser utilizada ao ar livre f Se for inevitável o uso de ferramentas elétricas em local úmido utilize um Dispositivo de corrente residual DCR com fornecimento de proteção A ut...

Страница 10: ...ua Ferramenta tem isolamento duplo no entanto não é necessário o uso de fio terra Sempre verifique a voltagem da rede elétrica que corresponda a voltagem da placa de classificação ADVERTÊNCIA Se o cabo de força estiver danificado ele deverá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de ServiçoAutorizado da Black Decker ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for repar...

Страница 11: ...cessório u Puxe o cabeçote e insira a broca no suporte da ferramenta u Empurre o acessório e rode o ligeiramente até encaixar nas ranhuras u Empurre o acessório para verificar se está corretamente bloqueado A função de perfuração necessita do acessório para poder fazer seu movimento de rotação u Para remover o acessório puxe a cabeçote 10 e retire o acessório KD990 INSTALAÇÃO DA BUCHA COM CHAVE FI...

Страница 12: ...ável Para desligar a ferramenta quando em funcionamento contínuo aperte novamente o interruptor de velocidade variável e solte o ACESSÓRIOS O desempenho de sua ferramenta depende do acessório utilizado Os acessórios da Black Decker são projetados para padrões de alta qualidade e se destinam a aperfeiçoar o desempenho de sua ferramenta Utilizando esses acessórios você fará o melhor uso de sua ferra...

Страница 13: ...20V 50 60Hz B3 120V 60Hz 120V 60Hz B2 220V 60Hz 220V 60Hz BR 127V 60Hz 127V 60Hz Potência 700W 800W Velocidade sem carga mín 1 0 980 0 980 Impactos por Minuto mín 1 0 5180 0 5180 Energia do impacto J 2 0 2 4 Capacidade máxima de perfuração Betão mm 24 26 Aço mm 13 13 Madeira mm 30 30 Peso kg 3 4 3 4 ...

Страница 14: ...ool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making INTENDED USE Your Black Decker rotary hammer drill has been designed for drilling in wood metal plastics and masonry as well as for screwdriving and chiselling applications GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read and ...

Страница 15: ...ion Use Ear Protection V Volts A Amperes Hz Hertz W Watts min minutes Alternating current Direct current n0 No load speed Class II Construction Earthing terminal Safety alert symbol min Revolutions or reciprocations per minute bpm blows per minute ADDITIONAL SAFETY WARNINGS FOR COMPACT HAMMERS WARNING Additional safety warnings for rotary and chiselling hammers u Wear ear protectors Exposure to no...

Страница 16: ...huck key 15 into each hole 16 in the side of the chuck and turn until tight USE WARNING Let the tool work at its own pace Do not overload WARNING Before drilling into walls floors or ceilings check for the location of wiring and pipes SELECTING THE OPERATING MODE FIG E The tool can be used in three operating modes Rotate the drilling mode selector 5 towards the required position as indicated by th...

Страница 17: ...lean the ventilation slots in your tool using a soft brush or dry cloth Regularly clean the motor housing using a damp cloth Do not use any abrasive or solvent based cleaner PROTECTING THE ENVIRONMENT Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your Black Decker product needs replacement or if it is of no further use to you do n...

Страница 18: ...0 5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A de C V ...

Отзывы: