background image

11

PORTUGUÊS

u

  Esta ferramenta não se destina a ser utilizada por 

pessoas (incluindo crianças) com reduzidas 
capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de 
experiência e conhecimentos, a menos que tenham 
recebido instruções ou sejam supervisionadas 
relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa 
responsável pela sua segurança. As crianças deverão 
ser vigiadas para que não mexam no aparelho.

u

  Neste manual indicam-se as aplicações do acessório.  

O uso de qualquer acessório ou da própria ferramenta 
para realizar quaisquer operações além das 
recomendadas neste manual de instruções pode dar 
origem a ferimentos e/ou danos em propriedade.

CARACTERÍSTICAS

Esta ferramenta inclui algumas ou todas as seguintes 
características.
  1. Interruptor de velocidade variável
  2. Botão de bloqueio
  3. Seletor de reversão
  4. Botão de controle de velocidade variável
  5. Seletor do modo de perfuração/percussão
  6. Suporte da ferramenta
  7. Punho lateral
  8. Guia de Profundidade

MONTAGEM

ADVERTÊNCIA!

 Antes da montagem, certifique-se de que  

a ferramenta está desligada da corrente elétrica.

MONTAGEM DA EMPUNHADURA LATERAL E GUIA 

DE PROFUNDIDADE

u

  Rode o punho para a esquerda até que consiga mover 

a empunhadura lateral (7) para a frente da ferramenta 
como mostrado.

u

  Rode a empunhadura lateral até à posição desejada.

u

  Introduza o guia de profundidade (8) no orifício de 

montagem como mostrado.

u

  Ajuste a guia de profundidade na posição desejada.  

A profundidade máxima de perfuração é igual à 
distância entre a broca e a extremidade frontal do 
batente de profundidade.

u

  Aperte a empunhadura lateral rodando o punho para a 

direita.

MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS

u

  Limpe e lubrifique a BROCA (9) do acessório.

u

  Puxe o cabeçote e insira a broca no suporte da 

ferramenta.

u

  Empurre o acessório e rode-o ligeiramente até 

encaixar nas ranhuras.

u

  Empurre o acessório para verificar se está 

corretamente bloqueado. A função de perfuração 
necessita do acessório para poder  fazer seu 
movimento de rotação.

u

  Para remover o acessório, puxe a cabeçote (10) e retire  

o acessório.

KD990 - INSTALAÇÃO DA BUCHA COM

CHAVE (FIG. C)

u

  Instale a haste (11) da bucha fornecida (12) no suporte  

da ferramenta como acima descrito.

ADVERTÊNCIA!

 Nunca utilize buchas com chave no modo 

de perfuração com percussão.

KD990 - INSTALAÇÃO DOS ACESSÓRIOS NA BUCHA 

COM CHAVE  (FIG. D)

u

  Abra a bucha rodando a manga (13).

u

  Introduza a broca (14) na bucha.

u

  Introduza a chave da bucha (15) em cada um dos 

orifícios (16) do corpo da bucha e rode até apertar.

UTILIZAÇÃO

ADVERTÊNCIA!

 Deixe que a ferramenta funcione à 

vontade. Não o sobrecarregue.

ADVERTÊNCIA!

 Antes de perfurar paredes, pisos ou tetos, 

verifique a localização de fios e canos.

SELEÇÃO DO MODO DE OPERAÇÃO   (FIG. E)

A ferramenta pode ser utilizada em três modos de 
operação. Rode o seletor de modo de perfuração (5) até à 
posição desejada, como indicado pelos símbolos.

PERFURAÇÃO SEM IMPACTO

u

  Para a perfuração em aço, madeira e plástico e para o

  parafusamento, defina o seletor de modo de operação 

(5) para a posição 

.

u

  No parafusamento, inicia a baixa velocidade. Enquanto 

na remoção de parafusos, a velocidade é 
automaticamente reduzida.

PERFURAÇÃO COM IMPACTO

u

  Para a perfuração em concreto e alvenaria ajuste o 

seletor do modo de operação (5) para a posição 

.

u

  Aquando da perfuração, a ferramenta não deverá saltar  

e deverá funcionar suavemente. Se necessário, 
aumente a velocidade.

PEQUENAS REMOÇÕES

u

  Para martelar com o travamento do eixo, e para  

o cinzelamento e desbastamento, defina o selector de 
moto de operação (5) para a posição 

.

u

  Assegure-se de que o interruptor de avanço/retrocesso 

Содержание Linea PRO KD975KA

Страница 1: ...t Hammer 5 7 4 1 2 8 6 3 Cat N KD975 KD990 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 9 English 14 ...

Страница 2: ...2 B D C KD990KA A 8 7 9 6 10 12 6 10 11 15 13 14 16 12 E 5 ...

Страница 3: ...3 F ...

Страница 4: ...ayor si su cuerpo tiene contacto con tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la...

Страница 5: ...s herramientas eléctricas con esmero Controle si funcionan correctamente sin atascarse las partes móviles de la herramienta eléctrica y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimie...

Страница 6: ...de instrucciones puede constituir un riesgo de lesiones a las personas y o daños materiales CARACTERÍSTICAS Esta herramienta incluye alguna o todas las características siguientes 1 Interruptor de velocidad variable 2 Botón de bloqueo 3 Interruptor de avance retroceso 4 Pomo de control de velocidad variable 5 Selector de modo de perforación 6 Porta Brocas 7 Empuñadura lateral 8 Tope de profundidad ...

Страница 7: ... u Para seleccionar la rotación inversa empuje la guía de deslizamiento de avance retroceso hacia la derecha ATENCIÓN No cambie nunca la dirección de rotación mientras el motor esté en marcha AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE FIG F u Afloje la empuñadura lateral 7 girando el mango en el sentido contrario a las agujas del reloj u Ajuste el tope de profundidad 8 a la posición deseada La profundidad ...

Страница 8: ...tica normal Si llega el momento de reemplazar su producto Black Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted no lo deseche con la basura doméstica normal Asegúrese de que este producto se deseche por separado La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la conta...

Страница 9: ...antenha o cabo longe de calor óleo pontas afiadas ou peças móveis Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico e Ao operar uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize uma extensão e cabo apropriado para ser utilizada ao ar livre f Se for inevitável o uso de ferramentas elétricas em local úmido utilize um Dispositivo de corrente residual DCR com fornecimento de proteção A ut...

Страница 10: ...ua Ferramenta tem isolamento duplo no entanto não é necessário o uso de fio terra Sempre verifique a voltagem da rede elétrica que corresponda a voltagem da placa de classificação ADVERTÊNCIA Se o cabo de força estiver danificado ele deverá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de ServiçoAutorizado da Black Decker ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for repar...

Страница 11: ...cessório u Puxe o cabeçote e insira a broca no suporte da ferramenta u Empurre o acessório e rode o ligeiramente até encaixar nas ranhuras u Empurre o acessório para verificar se está corretamente bloqueado A função de perfuração necessita do acessório para poder fazer seu movimento de rotação u Para remover o acessório puxe a cabeçote 10 e retire o acessório KD990 INSTALAÇÃO DA BUCHA COM CHAVE FI...

Страница 12: ...ável Para desligar a ferramenta quando em funcionamento contínuo aperte novamente o interruptor de velocidade variável e solte o ACESSÓRIOS O desempenho de sua ferramenta depende do acessório utilizado Os acessórios da Black Decker são projetados para padrões de alta qualidade e se destinam a aperfeiçoar o desempenho de sua ferramenta Utilizando esses acessórios você fará o melhor uso de sua ferra...

Страница 13: ...20V 50 60Hz B3 120V 60Hz 120V 60Hz B2 220V 60Hz 220V 60Hz BR 127V 60Hz 127V 60Hz Potência 700W 800W Velocidade sem carga mín 1 0 980 0 980 Impactos por Minuto mín 1 0 5180 0 5180 Energia do impacto J 2 0 2 4 Capacidade máxima de perfuração Betão mm 24 26 Aço mm 13 13 Madeira mm 30 30 Peso kg 3 4 3 4 ...

Страница 14: ...ool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making INTENDED USE Your Black Decker rotary hammer drill has been designed for drilling in wood metal plastics and masonry as well as for screwdriving and chiselling applications GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read and ...

Страница 15: ...ion Use Ear Protection V Volts A Amperes Hz Hertz W Watts min minutes Alternating current Direct current n0 No load speed Class II Construction Earthing terminal Safety alert symbol min Revolutions or reciprocations per minute bpm blows per minute ADDITIONAL SAFETY WARNINGS FOR COMPACT HAMMERS WARNING Additional safety warnings for rotary and chiselling hammers u Wear ear protectors Exposure to no...

Страница 16: ...huck key 15 into each hole 16 in the side of the chuck and turn until tight USE WARNING Let the tool work at its own pace Do not overload WARNING Before drilling into walls floors or ceilings check for the location of wiring and pipes SELECTING THE OPERATING MODE FIG E The tool can be used in three operating modes Rotate the drilling mode selector 5 towards the required position as indicated by th...

Страница 17: ...lean the ventilation slots in your tool using a soft brush or dry cloth Regularly clean the motor housing using a damp cloth Do not use any abrasive or solvent based cleaner PROTECTING THE ENVIRONMENT Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your Black Decker product needs replacement or if it is of no further use to you do n...

Страница 18: ...0 5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A de C V ...

Отзывы: