background image

b. Utilice equipos de protección personal. Lleve siempre protección ocular, respiratoria y auditiva.

Los equipos de protección tales como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela 
antideslizante, casco o protectores auditivos, utilizados en condiciones adecuadas, contribuyen
a reducir las lesiones personales.

c. Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de 

apagado antes de conectar a la fuente de alimentación o la batería, coger o transportar
la herramienta.

Si se transportan herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o si se 

enchufan con el interruptor encendido puede dar lugar a accidentes.

d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica.

Una 

herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede producir lesiones 
al ponerse a funcionar.

e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme 

sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento.

Ello le permitirá controlar mejor

la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.

f.

Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes 
lejos de las partes móviles.

Ropa suelta, joyas o cabello largo pueden agarrarse a las partes móviles.

g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese 

que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. 

El empleo de equipos de recogida 

de polvo reduce los riesgos derivados del polvo.

4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo

a realizar. 

Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del

margen de potencia indicado.

b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso.

Las herramientas eléctricas que 

no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.

c. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o la batería de la herramienta eléctrica antes

de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctrica.

Esta medida

preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.

d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no 

estén familiarizadas con su uso.

Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son 

peligrosas.

e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin 

atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o 
deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta 
eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla.

Muchos 

accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento.

f.

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas de la herramienta, etc. de acuerdo 
a estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar.

El uso 

de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas 
puede resultar peligroso.

5. Servicio técnico
a. Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por personal técnico autorizado que emplee 

exclusivamente piezas de repuesto originales.

Solamente así se garantiza la seguridad de 

la herramienta eléctrica.

6. Seguridad Eléctrica

La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto no requiere una toma a tierra.
Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa 

de características. 

¡Advertencia! 

Si el cable de alimentación esta dañado lo debe reemplazar el fabricante o su 

representante o una persona igualmente calificada para evitar peligro. Si el cable es reemplazado por una
persona igualmente calificada pero no autorizada por Black & Decker, la garantía no tendrá efecto.

9

8

FINALIDAD

El taladro percutor Black&Decker se ha diseñado para taladrar madera, metales, plásticos y mampostería, así como
para tareas de atornillado. Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico.

ADVERTENCIA:

Lea y comprenda todas las instrucciones. 

El incumplimiento de todas y cada una de las

instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas
¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad.

En caso de no 

respetarse las advertencias e instrucciones indicadas a continuación, podría producirse 
una descarga eléctrica, incendio y/o lesión grave.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para su posterior consulta.

El término "herramienta

eléctrica" empleado en las advertencias indicadas a continuación se refiere a la herramienta eléctrica
con alimentación de red (con cable) o alimentada por pila (sin cable).

1. Seguridad del área de trabajo
a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. 

El desorden o una iluminación deficiente

en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

b. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que

se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. 

Las herramientas eléctricas

producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta 

eléctrica. 

Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta.

2. Seguridad eléctrica
a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada.

No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores en herramientas 
eléctricas dotadas con una toma de tierra.

Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas 

tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.

b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas

y refrigeradores. 

El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene 

contacto con tierra.

c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior.

Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.

d. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta 

eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable
eléctrico alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles.

Los cables eléctricos

dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores

homologados para su uso en exteriores.

La utilización de un cable alargador adecuado para su uso

en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

f.

Si fuera inevitable la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un 
suministro protegido con un dispositivo de corriente residual (RCD).

La utilización de un

dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica.

NOTA:

El término de "Dispositivo de Corriente Residual (RCD)" puede ser sustituido por el término

"Interruptor de Falla a Tierra del Circuito (GFCI)" o "Disyuntor de Fugas a Tierra (ELCB)".

3. Seguridad personal
a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta 

eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o
medicamentos. 

El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias 

lesiones.

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Содержание Linea Pro HD450

Страница 1: ...a al l l la a a ad d d dr r r ro o o os s s s P P P Pe e e er r r rc c c cu u u ut t t to o o or r r re e e es s s s 3 3 3 3 8 8 8 8 1 1 1 10 0 0 0m m m mm m m m y y y y 1 1 1 13 3 3 3m m m mm m m m ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES C Ca at t N N H HD D4 45 50 0 H HD D5...

Страница 2: ...e Instruções Use Proteção para Olhos Use Proteção Auditiva UTILIZAÇÃO O seu furadeira de impacto Black Decker foi concebida para perfurar madeira metal plástico e maçonaria assim como para fins de aparafusamento Esta ferramenta destina se apenas ao uso doméstico AVISO Leia e compreenda todas as instruções O descumprimento das instruções abaixo pode causar choques elétricos incêndio e ou lesões pes...

Страница 3: ...enta pressione o gatilho para desliga la basta soltá lo TRAVA DO GATILHO FIG 1 Para travar o gatilho na posição ligado para operação contínua pressione o gatilho e empurre a trava para dentro Para desativar o mecanismo de trava pressione totalmente o gatilho soltando o em seguida Antes de ligar a máquina certifique se sempre que o gatilho esteja funcionando livremente SELEÇÃO DE IMPACTO FIG 1 O im...

Страница 4: ... reparos ou troque a extensão se necessário ACESSÓRIOS O desempenho de sua ferramenta depende do acessório utilizado Os acessórios da Black Decker são projetados para padrões de alta qualidade e se destinam a aperfeiçoar o desempenho de sua ferramenta Utilizando esses acessórios você fará o melhor uso de sua ferramenta MANUTENÇÃO Esta ferramenta foi desenvolvida para funcionar por um longo período...

Страница 5: ... igualmente calificada para evitar peligro Si el cable es reemplazado por una persona igualmente calificada pero no autorizada por Black Decker la garantía no tendrá efecto 9 8 FINALIDAD El taladro percutor Black Decker se ha diseñado para taladrar madera metales plásticos y mampostería así como para tareas de atornillado Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico ADVERTENCIA Lea ...

Страница 6: ...La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos Lea el Manual de Instrucciones Use Protección Ocular Use Protección Auditiva CARACTERÍSTICAS Esta herramienta incluye alguna o todas las características siguientes 1 Palanca selectora de percusión 2 Mandril 3 Interruptor de gatillo 4 Traba de gatillo 5 Apertura del ventilación 6 Velocidad variable y reversa 7 Empuñadura lateral FU...

Страница 7: ...IMIENTO La herramienta ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo El funcionamiento satisfactorio continuo depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento apague y desenchufe la herramienta Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta...

Страница 8: ...507 360 5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A d...

Страница 9: ...H Ha a a am m m mm m m me e e er r r r D D D Dr r r ri i i il l l ll l l ls s s s 3 3 3 3 8 8 8 8 1 1 1 10 0 0 0m m m mm m m m a a a an n n nd d d d 1 1 1 13 3 3 3m m m mm m m m ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL C Ca at t N N H HD D4 45 50 0 H HD D5 50 00 0 H HD D5 55 50 0 Esp...

Страница 10: ... igualmente calificada para evitar peligro Si el cable es reemplazado por una persona igualmente calificada pero no autorizada por Black Decker la garantía no tendrá efecto 3 FINALIDAD El taladro percutor Black Decker se ha diseñado para taladrar madera metales plásticos y mampostería así como para tareas de atornillado Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico ADVERTENCIA Lea y ...

Страница 11: ...enta La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos Lea el Manual de Instrucciones Use Protección Ocular Use Protección Auditiva CARACTERÍSTICAS Esta herramienta incluye alguna o todas las características siguientes 1 Palanca selectora de percusión 2 Mandril 3 Interruptor de gatillo 4 Traba de gatillo 5 Apertura del ventilación 6 Velocidad variable y reversa 7 Empuñadura later...

Страница 12: ...IENTO La herramienta ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo El funcionamiento satisfactorio continuo depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento apague y desenchufe la herramienta Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta c...

Страница 13: ...ed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in all of the warnings listed below refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosi...

Страница 14: ...ing projects only b HAMMER MODE When drilling masonry set the hammer switch in this mode c VARIABLE SPEED Press the variable speed switch The tool speed depends on how far you press the switch As a general rule use low speeds for large diameter drill bits and high speeds for smaller diameter drill bits OPERATIONS 1 AS A GENERAL RULE For large size drill bits use low speeds and for smaller drill bi...

Страница 15: ...ery best from your tool MAINTENANCE Your tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING Before performing any maintenance switch off and unplug the tool Regularly clean the ventilation slots in your tool using a soft brush or dry cloth Regularly clean the motor h...

Страница 16: ...507 360 5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A d...

Отзывы: