background image

14

15

Ce dispositif se conforme à la section 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est assujettie aux deux 

conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer des interférences néfastes et (2) ce dispositif doit accepter 

toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant être la cause d’une opération non souhaitée.
Cet équipement a été testé et se conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe B, en accord avec la 

section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre 

les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de 

l’énergie aux fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut causer des 

interférences néfastes aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie qu'aucune interférence 

ne surviendra dans une installation particulière. Si l’équipement cause des interférences néfastes à la réception 

radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en remettant sous tension l’équipement, 

l’utilisateur devrait essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : 

•  Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

•  Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur.

•  Connecter l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.

•  Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour assistance.

Les changements ou les modifications non approuvés par la partie responsable de la conformité ont pu vider 

l’autorité de l’utilisateur pour actionner l’équipement.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE 

SÉCURITÉ/DÉFINITIONS

DANGER : 

indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la 

mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : 

indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, 

pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

MISE EN GARDE :

 indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, 

pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.

Le terme 

MISE EN GARDE

 utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité indique une situation 

potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait se solder par des dommages matériels.

DANGERS D’UTILISATION DANGEREUSE.

 Lors de l’utilisation d’outils ou d’équipements, des 

précautions de base en matière de sécurité doivent être prises afin de réduire le risque de blessure. 

Un fonctionnement, un entretien ou une modification inappropriée des outils ou des équipements 

pourrait provoquer de graves blessures ou des dommages matériels. Certains outils et équipements 

sont conçus pour des applications spécifiques. Black & Decker recommande fortement NE PAS 

modifier ce produit ou de NE PAS l’utiliser pour une application autre que celle pour laquelle il a été 

conçu. Lire et comprendre tous les avertissements et toutes les directives d’utilisation avant d’utiliser 

un outil ou un équipement.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : 

Ce produit ou son cordon contient du plomb, un élément chimique reconnu par 

l’État de la Californie comme étant la cause de cancers et de malformations congénitales ou d’autres 

troubles de la reproduction. Lavez vos mains après les avoir manipulés.

• 

Cette unité a été conçue pour l'usage de ménage seulement. 

AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 

POUR TOUS LES APPAREILS

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES

AVERTISSEMENT :

 Lire toutes les directives avant d’utiliser le produit. Négliger de suivre toutes les 

directives suivantes peut entraîner des risques de décharge électrique, d’incendie et/ou de blessures 

graves.

AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE, DANGER 

D’ÉCLATEMENT, OU DE BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS :

• 

Éviter les milieux dangereux. 

Ne pas utiliser le chargeur dans des endroits humides ou mouillés. 

Ne pas utiliser le chargeur sous la pluie.

• 

Tenir les enfants à l’écart. 

Tous les visiteurs doivent se trouver à une certaine distance de la zone 

de travail.

• 

Rangez tout appareil non utilisé à l’intérieur.

 Lorsqu’ils sont inutilisés, les appareils devraient être 

entreposés à l’intérieur dans un endroit sec, élevé et sous clé – hors d’atteinte des enfants.

• 

Ne pas forcer appareil.

 Il va faire le travail mieux et avec moins de probabilité d'un risque de 

blessure à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

• 

Utiliser l'appareil correct.

 Ne pas utiliser l'appareil pour tout autre travail que pour laquelle il est 

destiné.

• 

S’habiller de manière appropriée.

 Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent 

s’enchevêtrer dans les pièces mobiles. Des gants de caoutchouc et des chaussures antidérapantes 

robustes sont recommandés pour les travaux à l’extérieur. Couvrir les cheveux s’ils sont longs.

• 

Utiliser des lunettes de sécurité et tout autre équipement de sécurité.

 Utiliser des lunettes de 

sécurité ou des lunettes à coques conformes aux normes en matière de sécurité et, le cas échéant, 

un protecteur facial. Utiliser également un masque protecteur ou antipoussière si l’opération génère 

de la poussière. Ces directives s’appliquent à toutes les personnes se trouvant dans la zone de 

travail. Utiliser aussi un casque de sécurité, des protecteurs auditifs, des gants, des chaussures de 

sécurité et des systèmes de dépoussiérage lorsque leur utilisation est prévue ou exigée. Des lunettes 

de sécurité et des accessoires similaires sont disponibles séparément chez votre détaillant.

• 

Ne pas utiliser le cordon d’alimentation de façon abusive.

 Ne jamais transporter l’appareil 

électrique par son cordon ou tirer sur ce dernier pour le débrancher de la prise. Tenir le cordon 

éloigné de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants.

• 

Ne pas trop tendre les bras. 

Conserver son équilibre en tout temps.

• 

Débrancher les appareils électriques.

 Débrancher l’appareil électrique de la source d’alimentation 

lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’effectuer une réparation et avant de changer les accessoires tels 

que les lames, etc.

• 

Éviter les risques de démarrage accidentel.

 Ne pas transporter l’appareil électrique branché tandis 

que le doigt repose sur l’interrupteur. S’assurer que l’interrupteur est à la position arrêt au moment 

de brancher l’appareil.

• 

Un disjoncteur de fuite à la terre

 doit être installé pour protéger les circuits ou les prises utilisés. 

Des prises avec disjoncteur de fuite à la terre intégré sont aussi disponibles et peuvent être utilisées 

comme mesures de sécurité.

• 

Utilisation d’accessoires.

 L’utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet appareil 

électrique pourrait s’avérer dangereuse. Remarque : pour obtenir de plus amples renseignements, 

voir la section sur les accessoires du présent mode d’emploi.

• 

Soyez vigilant. Faites preuve de bon sens. 

Ne pas utiliser cet appareil lorsque vous êtes fatigué ou 

facultés affaiblies.

• 

Vérifier les pièces endommagées.

 Avant toute utilisation ultérieure de l’outil, un pare-main (ou 

une autre pièce) endommagé doit être soigneusement examiné afin de déterminer s’il fonctionnera 

correctement et remplira sa fonction prévue. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, les situations 

de grippage des pièces mobiles et de rupture de pièces, l’assemblage et toute autre situation 

pouvant nuire au fonctionnement de l’appareil. Un pare-main endommagé (ou toute autre pièce 

endommagée) doit être réparé ou remplacé adéquatement par le fabricant agréé à moins d’un avis 

contraire indiqué dans le présent mode d’emploi. Faire remplacer les interrupteurs défectueux dans 

le fabricant agréé. Ne pas utiliser l’appareil si l’interrupteur ne fonctionne pas.

• 

Ne pas utiliser 

d’outils électriques portatifs à proximité de liquides inflammables ou dans une 

atmosphère gazeuse ou explosive. Les moteurs de ces outils produisent normalement des étincelles 

qui pourraient enflammer des vapeurs.

• 

Rallonges pour utilisation extérieure.

 Si l’appareil est utilisé à l’extérieur, utiliser uniquement des 

rallonges prévues à cet effet et ainsi marquées.

• 

Rallonges électriques.

 S’assurer que la rallonge est en bon état. Lorsqu’une rallonge est utilisée, 

s’assurer d’utiliser un calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au 

fonctionnement de l’appareil. Une rallonge de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne 

et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié à 

utiliser selon la longueur de la rallonge et l’intensité nominale de la plaque signalétique. En cas  

de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon 

est lourd.

JUS375IBCA_ManualENFR_072915.indd   14-15

8/25/2015   2:53:59 PM

Содержание JUS375IBCA

Страница 1: ...es Cette garantie ne s applique pas aux défauts des accessoires ampoules fusibles et batteries résultant de l usure et de la détérioration normales ni des accidents ou des dommages subis durant l expédition des détériorations d un usage ou d une réparation non autorisés de la négligence d un mauvais emploi d un abus et du non respect des instructions relatives aux soins et à l entretien du produit...

Страница 2: ...ies may burst and cause injury to persons and damage This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B...

Страница 3: ...nsion cord is properly wired and in good electrical condition c the wire size is large enough for the AC rating of the charger as indicated in the table on page 3 Do not operate unit with damaged cord or plug or if the unit has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Do not disassemble the unit take it to a qualified service technician when service or repair is required ...

Страница 4: ...amp directly to Positive battery terminal or moving part Refer to the automobile owner s manual 6 When clamps are connected properly turn the Jump Starter Power Switch to ON 7 Turn ON the ignition and crank the engine in 5 6 second bursts until engine starts 8 Turn the Jump Starter Power Switch back to the OFF position 9 Disconnect the negative engine or chassis clamp first then disconnect the pos...

Страница 5: ...black clamps together this can cause dangerous sparks power arcing and or explosion Vehicles that have on board computerized systems may be damaged if vehicle battery is jump started Before jump starting this type of vehicle read the vehicle manual to confirm that external starting assistance is advised Excessive engine cranking can damage the vehicle s starter motor If the engine fails to start a...

Страница 6: ...se with this appliance could be hazardous SERVICE INFORMATION Whether you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the manufacturer at 1 877 571 2391 FULL ONE YEAR WARRANTY The manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of ONE 1 YEAR from the date of retail purchase by the original end user purchaser Warranty Period...

Страница 7: ... produit À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT Si des questions ou des problèmes surgissent après l achat d un produit consulter le site Web HTTP WWW BACCUSGLOBAL COM pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour Si la réponse est introuvable ou en l absence d accès à Internet composer le 1 877 571 2391 de 9 h à 17 h HNE du Lundi au Vendredi pour parler...

Страница 8: ...evé et sous clé hors d atteinte des enfants Ne pas forcer appareil Il va faire le travail mieux et avec moins de probabilité d un risque de blessure à la vitesse pour laquelle il a été conçu Utiliser l appareil correct Ne pas utiliser l appareil pour tout autre travail que pour laquelle il est destiné S habiller de manière appropriée Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Ils peuvent s enc...

Страница 9: ...d appoint d un véhicule de ce type lire le manuel du propriétaire pour vous assurer qu une assistance externe au démarrage est possible Lors de l utilisation d une batterie au plomb toujours s assurer qu une assistance immédiate est disponible en cas d accident ou d urgence Toujours utiliser une protection oculaire lors de l utilisation du produit le contact avec l acide de batterie pourrait provo...

Страница 10: ...uipement que vous avez l intention d utiliser avec cet appareil Examiner les indications d avertissement apposées sur ces produits et sur le moteur INTRODUCTION Merci d avoir choisi la batterie d appoint de 375 A équipé d un compresseur Cette batterie d appoint compacte est la seule de sa taille à fournir une telle quantité d énergie La batterie interne est une batterie au plomb scellée et de haut...

Страница 11: ...charger complètement cet appareil après chaque utilisation AVERTISSEMENTS Le commutateur d alimentation de la batterie d appoint doit être en position d arrêt avant tout démarrage d appoint Ce système d alimentation doit SEULEMENT être utilisé avec des véhicules comportant des systèmes de batteries en courant continu de 12 volts Ne jamais mettre les pinces rouge et noire en contact Cela pourrait p...

Страница 12: ...mmutateur d alimentation de l appareil est en position MARCHE Vérifier que la batterie d appoint est complètement chargée Recharger le cas échéant S assurer qu une connexion par câble de polarité correcte a été établie Laisser le chargeur branché et garder l appareil sur le chargeur de 24 à 48 heures Le compresseur portatif ne gonfle pas les objets Assurez vous que l interrupteur du gonfleur compr...

Отзывы: