background image

1

24

AVERTISSEMENTS :

• Ne jetez pas la batterie au feu, car vous risqueriez de déclencher une explosion.

• Avant de mettre la batterie au rebut, protégez les bornes exposées avec du ruban isolant renforcé 

pour empêcher un court-circuit (pouvant provoquer une blessure ou un incendie).

• N’exposez pas la batterie au feu ou à une chaleur intense, car elle pourrait exploser.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pour une utilisation avec cet appareil peuvent être disponibles auprès 

du fabricant. Si vous avez besoin d’aide concernant les accessoires, s’il vous plaît contacter le 

fabricant au 1-877-571-2391.

AVERTISSEMENT : 

L’utilisation d’un accessoire non recommandé avec cet appareil pourrait être 

dangereuse.

INFORMATION DE SERVICE TECHNIQUE

Que vous ayez besoin de conseil technique, d’une réparation, ou de véritables pièces de rechange 

d’usine, contactez le fabricant au  

877 571-2391.

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Le fabricant garantit ce produit contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période 

d’UN « 1 » AN à partir de la date d’achat par le premier acheteur et utilisateur final « période de 

garantie ». 

Si une réclamation valide est reçue au cours de la période de garantie, à la suite d’une défectuosité du 

produit, celui-ci sera réparé ou remplacé selon les modalités suivantes : « 1 » Retourner le produit au 

fabricant pour une réparation ou un remplacement « à la discrétion du fabricant ». Une preuve d’achat 

peut être requise par le fabricant. « 2 » Retournez le produit chez le marchand où il a été acheté afin 

de procéder à un échange « à condition que le marchand soit un détaillant participant ». Les retours 

devraient s’effectuer au cours de la période de temps spécifiée par le détaillant dans sa politique 

d’échange « généralement de 30 à 90 jours après la vente ». Une preuve d’achat pourrait être requise. 

Veuillez vérifier auprès du détaillant sa politique particulière concernant les retours de marchandises 

au-delà de la période indiquée pour les échanges. 

Cette garantie ne s’applique pas aux défauts des accessoires, ampoules, fusibles et batteries, 

résultant de l’usure et de la détérioration normales, ni des accidents ou des dommages subis durant 

l’expédition, des détériorations, d’un usage ou d’une réparation non autorisés, de la négligence, d’un 

mauvais emploi, d’un abus et du non-respect des instructions relatives aux soins et à l’entretien du 

produit.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui 

varient d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation 

commerciale. 

Veuillez remplir la carte d’enregistrement de produit et la retourner dans les 30 jours suivant la date 

d’achat du produit à : Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca 

Raton, FL 33432, États-Unis. 

Numéro sans frais Baccus : 1-877-571-2391.

SPÉCIFICATIONS

Intensité d’appoint : 

375 ampères de démarrage instantané

Type de batterie : 

scellée, à haute densité d’énergie, AGM, au plomb, rechargeable, sans 

entretien,  à courant continu de 12 volts 

Entrée CA: 

120 volts AC, 60Hz, 9W

CC accessoire de sortie: 12 volts DC, 5A 

Lumière zone : 

diode électroluminescente (DEL)

Sortie au port de 

  charge USB : 

5 V c.c. 500 mA

Pression max. du 

    compresseur : 

120 lb/po2

Importé par Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432 

www.Baccusglobal.com • 1-877-571-2391

24

375 AMP JUMP-STARTER WITH COMPRESSOR

INSTRUCTION MANUAL

Catalog Number JUS375IBCA

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

Cat. # JUS375IBCA 

 

July 2015 

Copyright © 2015 Baccus Global 

 

Printed in China

Thank you for choosing Black & Decker!

Go to www.Baccusglobal.com

to register your new product.

PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS  

PRODUCT FOR ANY REASON:

If you have a question or experience a problem with your purchase, go to 

 

HTTP://WWW.BACCUSGLOBAL.COM

 

for instant answers 24 hours a day. 

If you can’t find the answer or do not have access to the internet, 

call 1-877-571-2391 from 9 a.m. to 5 p.m. EST, Mon. – Fri. to speak with an agent.  

Please have the catalog number available when you call.

BC

JUS375IBCA_ManualENFR_072915.indd   24-1

8/25/2015   2:53:57 PM

Содержание JUS375IBCA

Страница 1: ...es Cette garantie ne s applique pas aux défauts des accessoires ampoules fusibles et batteries résultant de l usure et de la détérioration normales ni des accidents ou des dommages subis durant l expédition des détériorations d un usage ou d une réparation non autorisés de la négligence d un mauvais emploi d un abus et du non respect des instructions relatives aux soins et à l entretien du produit...

Страница 2: ...ies may burst and cause injury to persons and damage This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B...

Страница 3: ...nsion cord is properly wired and in good electrical condition c the wire size is large enough for the AC rating of the charger as indicated in the table on page 3 Do not operate unit with damaged cord or plug or if the unit has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Do not disassemble the unit take it to a qualified service technician when service or repair is required ...

Страница 4: ...amp directly to Positive battery terminal or moving part Refer to the automobile owner s manual 6 When clamps are connected properly turn the Jump Starter Power Switch to ON 7 Turn ON the ignition and crank the engine in 5 6 second bursts until engine starts 8 Turn the Jump Starter Power Switch back to the OFF position 9 Disconnect the negative engine or chassis clamp first then disconnect the pos...

Страница 5: ...black clamps together this can cause dangerous sparks power arcing and or explosion Vehicles that have on board computerized systems may be damaged if vehicle battery is jump started Before jump starting this type of vehicle read the vehicle manual to confirm that external starting assistance is advised Excessive engine cranking can damage the vehicle s starter motor If the engine fails to start a...

Страница 6: ...se with this appliance could be hazardous SERVICE INFORMATION Whether you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the manufacturer at 1 877 571 2391 FULL ONE YEAR WARRANTY The manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of ONE 1 YEAR from the date of retail purchase by the original end user purchaser Warranty Period...

Страница 7: ... produit À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT Si des questions ou des problèmes surgissent après l achat d un produit consulter le site Web HTTP WWW BACCUSGLOBAL COM pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour Si la réponse est introuvable ou en l absence d accès à Internet composer le 1 877 571 2391 de 9 h à 17 h HNE du Lundi au Vendredi pour parler...

Страница 8: ...evé et sous clé hors d atteinte des enfants Ne pas forcer appareil Il va faire le travail mieux et avec moins de probabilité d un risque de blessure à la vitesse pour laquelle il a été conçu Utiliser l appareil correct Ne pas utiliser l appareil pour tout autre travail que pour laquelle il est destiné S habiller de manière appropriée Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Ils peuvent s enc...

Страница 9: ...d appoint d un véhicule de ce type lire le manuel du propriétaire pour vous assurer qu une assistance externe au démarrage est possible Lors de l utilisation d une batterie au plomb toujours s assurer qu une assistance immédiate est disponible en cas d accident ou d urgence Toujours utiliser une protection oculaire lors de l utilisation du produit le contact avec l acide de batterie pourrait provo...

Страница 10: ...uipement que vous avez l intention d utiliser avec cet appareil Examiner les indications d avertissement apposées sur ces produits et sur le moteur INTRODUCTION Merci d avoir choisi la batterie d appoint de 375 A équipé d un compresseur Cette batterie d appoint compacte est la seule de sa taille à fournir une telle quantité d énergie La batterie interne est une batterie au plomb scellée et de haut...

Страница 11: ...charger complètement cet appareil après chaque utilisation AVERTISSEMENTS Le commutateur d alimentation de la batterie d appoint doit être en position d arrêt avant tout démarrage d appoint Ce système d alimentation doit SEULEMENT être utilisé avec des véhicules comportant des systèmes de batteries en courant continu de 12 volts Ne jamais mettre les pinces rouge et noire en contact Cela pourrait p...

Страница 12: ...mmutateur d alimentation de l appareil est en position MARCHE Vérifier que la batterie d appoint est complètement chargée Recharger le cas échéant S assurer qu une connexion par câble de polarité correcte a été établie Laisser le chargeur branché et garder l appareil sur le chargeur de 24 à 48 heures Le compresseur portatif ne gonfle pas les objets Assurez vous que l interrupteur du gonfleur compr...

Отзывы: