background image

17

18

DEPÓSITOS MINERALES Y OBSTRUCCIONES

Los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la cafetera. 

El exceso de vapor o los ciclos de colado prolongados, indican que la cafetera 

requiere limpieza. La frecuencia con que se hace la limpieza depende del uso 

regular y de que tan dura es el agua que se usa. Durante la limpieza se produce 

más vapor y este puede salir en chorros. Se recomienda una limpieza cada  

60 ciclos de colado.
1. Vierta vinagre blanco adentro del tanque de agua hasta la marca que indica  

7 tazas en el nivel de llenado, y agregue agua fría hasta el nivel que indica  

12 tazas. 

Advertencia: Asegúrese de no exceder el nivel máximo de 12 tazas a fin de evitar 

el derrame de agua por el orificio de salida en la parte de atrás de la cafetera. 

2. Coloque un filtro de papel nuevo en el cesto del filtro y cierre la tapa. Coloque 

la jarra sobre la placa de calentamiento.

3. Encienda la cafetera y permita que se cuele la mitad de la solución de limpieza 

adentro de la jarra (hasta que el agua alcance el nivel 6). Apague la cafetera y 

espere 15 minutos para dar lugar a que se ablanden los depósitos minerales.

4. Encienda la cafetera y permita que se cuele el resto de la solución adentro de 

la jarra.

5. Apague la cafetera, vacíe la jarra y deseche el filtro sucio. 
6. Llene el tanque con agua fría hasta el nivel 11, coloque la jarra vacía sobre la 

placa de calentamiento, y encienda la cafetera para colar un ciclo completo 

con el fin de eliminar todo residuo de solución de limpieza. Tal vez deba 

repetir esto para eliminar el sabor y olor del vinagre.

7. Lave el cesto del filtro, y la jarra según las instrucciones en la sección de  

limpieza de la cafetera.

DETECCIÓN DE FALLAS

PROBLEMA 

POSIBLE CAUSA 

SOLUCIÓN

La cafetera no 

enciende.

La cafetera gotea.

El ciclo de colado se 

demora demasiado.

El café no se cuela.

La cafetera cuela agua 

clara solamente.

La tapa enteriza no 

cierra.

El cesto de colar se 

desborda.

Hay residuos de 

molido en el café 

colado

La cafetera cuela 

lentamente; el café 

colado tiene mal 

sabor.

La cafetera no está 

enchufada.

El tanque de agua podría 

estar demasiado lleno.   

La jarra puede no estar 

colocada correctamente 

sobre la placa de 

calentamiento.

La cafetera podría requerir 

una limpieza.

El tanque de agua podría 

estar vacío. 

Podría no haber café 

molido en el cesto 

removible del filtro.

El cesto removible para el 

filtro, podría no estar bien 

colocado en su lugar. .

La jarra podría estar mal 

colocada sobre la placa de 

calentamiento

El filtro y (o) el cesto 

de colar no están bien 

instalados en su lugar

La cafetera necesita 

limpieza; se uso el tipo de 

café molido equivocado.

Asegúrese que el aparato 

esté conectado a una toma 

de corriente activa y de 

haber presionado el botón 

de funcionamiento / apagado 

(ON/OFF).

Asegúrese de no sobrepasar el 

nivel de llenado máximo. 

Asegúrese que la jarra esté 

bien colocada sobre la placa 

de calentamiento y centrada 

debajo del soporte del cesto 

de colar.

Siga las instrucciones de 

limpieza bajo “Depósitos 

minerales y obstrucciones”.

Asegúrese que el tanque tenga 

suficiente agua para colar 

el número de tazas de café 

deseadas.

Agregue suficiente café 

molido al filtro de papel, que 

encaja adentro del cesto de 

filtro.

Retire el cesto del filtro e 

instale correctamente en su 

lugar.

Retire y coloque la jarra 

de manera que descanse 

cómodamente dentro de 

las ranuras de la placa de 

calentamiento.

Inserte el filtro de papel 

adentro del cesto de colar y 

asegúrese de colocar el cesto 

correctamente en su lugar.

Siga las instrucciones para 

limpiar la cafetera. Use 

únicamente café molido para 

cafeteras automáticas.

Содержание DCM100B

Страница 1: ...LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GA...

Страница 2: ...cles SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way ...

Страница 3: ...lace empty carafe on the Keep Hot carafe plate Pull power cord out from power cord holder in back of coffeemaker and plug into standard electrical outlet Brew water through appliance following the BREWING COFFEE instructions without adding coffee grounds This removes any dust or residue that may remain in the system during the manufacturing process Discard the water from the carafe and paper filte...

Страница 4: ...sket handle remove and discard used grounds and paper filter Close reservoir brew basket cover 13 The coffeemaker will keep brewed coffee hot for 2 hours and then automatically turn off 14 To turn off the coffeemaker press the ON OFF button 15 Unplug appliance when not in use SNEAK A CUP INTERRUPT FEATURE The Sneak A Cup interrupt feature allows you to pour a cup of coffee from the carafe while th...

Страница 5: ...e burns from a hot liquid To avoid breaking Do not allow all liquid to evaporate from the carafe while on the Keep Hot carafe plate or heat the carafe when empty Discard the carafe if damaged in any manner A chip or crack could result in breakage Never use abrasive scouring pads or cleansers they will scratch and weaken the glass Do not place the carafe on or near a hot gas or electric burner in a...

Страница 6: ...revisto La tapa debe permanecer sobre la jarra cuando el aparato está en uso El retirar la tapa durante los ciclos de colado puede ocasionar quemaduras INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Coffeemaker does not turn on Coffeemaker is leaking Brewing takes too long Coffee is not brewing The coffee maker brews clear water The one piece cover does not ...

Страница 7: ...a remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado CABLE ELÉCTRICO a El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto o uno separab...

Страница 8: ...que la hora correcta aparezca en la pantalla E Nota Cuando la hora se pasa del mediodía una luz indicando PM aparece en la parte superior de la esquina izquierda de la pantalla Si esta luz no se enciende entonces la hora es AM 4 Repita el mismo proceso con el botón de los minutos MIN F Si no se programan los minutos dentro de 5 segundos el reloj vuelve a indicar las 12 00 y la selección de hora y ...

Страница 9: ...nservar la frescura del café una vez que abra el envase consérvelo herméticamente cerrado en el refrigerador Una vez abierto el envase el café debe usarse dentro del mes Si deja la jarra llena sobre la plancha de calentamiento retire el café molido usado de la canasta de colado cuando ya se hayan enfriado Esto evitará que el café adquiera un sabor amargo Para una ocasión especial puede batir crema...

Страница 10: ...ÓN DE FALLAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La cafetera no enciende La cafetera gotea El ciclo de colado se demora demasiado El café no se cuela La cafetera cuela agua clara solamente La tapa enteriza no cierra El cesto de colar se desborda Hay residuos de molido en el café colado La cafetera cuela lentamente el café colado tiene mal sabor La cafetera no está enchufada El tanque de agua podría es...

Страница 11: ...t utilisé Des brûlures peuvent de produire si le couvercle de la carafe est retiré pendant les cycles d infusion CONSERVER CES MESURES FICHE POLARISÉE Modèles de 120 V seulement L appareil est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Afin de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de fiche n entre que d une façon dans une prise polarisée Lorsqu on ne peut insérer ...

Страница 12: ...dans le panier filtre amovible Placer le panier filtre dans le panier d infusion la poignée à droite C Refermer le couvercle du réservoir d eau et du panier d infusion Mettre le couvercle sur la carafe Placer la carafe vide sur le réchaud Dérouler le cordon d alimentation situé derrière la cafetière et brancher la fiche dans une prise de courant ordinaire Infuser de l eau dans la cafetière tel qu ...

Страница 13: ...une prise de courant standard 10 Appuyer sur le bouton de marche arrêt ON OFF H Le témoin de fonctionnement s allume et l infusion commence OU pour utiliser la fonction d infusion différée régler la fonction de démarrage automatique voir la section INFUSION DIFFEREE 11 Lorsque le café cesse de couler dans la carafe le cycle d infusion est terminé 12 Une fois que le marc de café a refroidi ouvrir l...

Страница 14: ...e droite 4 Jeter le filtre en papier et le marc de café 5 Nettoyer les pièces comme suit Le panier filtre la carafe et le couvercle peuvent être lavés dans le compartiment supérieur du lave vaisselle Ils peuvent aussi être lavés à la main dans de l eau tiède savonneuse Nettoyer l extérieur et le réchaud avec un chiffon doux humide Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à réc...

Страница 15: ...le filtre amovible Le panier filtre amovible n est peut être pas bien installé La carafe est peut être mal centrée sur le réchaud Le filtre et ou le panier filtre ne sont pas bien placés La cafetière nécessite un nettoyage la mouture du café est inadéquate Vérifier si l appareil est branché dans une prise de courant fonctionnelle et si vous avez bien appuyé sur le bouton de mise en marche arrêt ON...

Страница 16: ...r favor llame gratis al número 800 que aparece en la cubierta de este manual No devuelva el producto al establecimiento de compra No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual Un año de garantía limitada Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá Qué cubre la garantía La garantía cub...

Страница 17: ...euve de la date d achat Visiter notre site web au www prodprotect com applica ou composer sans frais le 1 800 231 9786 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738 0245 Qu est ce que la garantie ne couvre pas Des dommages dus à une utilisation commerciale Des dommages causés par une mauvaise...

Страница 18: ...33 34 NOTES NOTAS NOTES NOTAS ...

Страница 19: ...feemaker There are no user serviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento Consulte a continuación PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico no retire la cubierta de la cafetera No contiene por dentro partes reparable...

Отзывы: