background image

25

26

8. Pour annuler l’infusion automatique, appuyer sur le bouton de marche/arrêt 

(ON/OFF) deux fois. Tous les témoins lumineux s’éteignent.

CONSEILS RELATIFS À L’INFUSION DU CAFÉ : 

•  Brasser le café dans la carafe avant de le servir pour mélanger les arômes de 

façon homogène.

•  La concentration du café versé avant la fin du cycle d’infusion peut varier de 

celle du café obtenu une fois l’infusion terminée.

•  Vous ne savez pas quelle quantité utiliser? Commencer par utiliser une 

cuillerée à table de café à mouture moyenne par tasse de café à infuser.

•  Ne jamais réutiliser les filtres à café, car ils absorbent les saveurs du café infusé 

et donneront un goût de vieux au café fraîchement infusé. Ils peuvent aussi se 

déchirer et laisser des grains de café tomber dans le café fraîchement infusé.

•  Le réfrigérateur est le meilleur endroit pour entreposer un paquet ouvert de 

grains de café (dans un contenant hermétique). Une fois le paquet ouvert, le 

café devrait être utilisé dans un délai d’un mois.

•  Si la carafe pleine demeure sur le réchaud, retirer le marc de café du panier 

filtre dès qu’il a refroidi, pour éviter que le café ne développe un goût amer.

•  Pour une occasion spéciale, fouetter de la crème épaisse mélangée avec 1 ou 

2 cuillerées à table de liqueur à la noisette, au chocolat ou à l’amande. Garnir 

chaque tasse de café de ce mélange.

•  Ajouter une gousse de vanille d’environ 5 cm (2 po) dans le sucrier. Le goût 

obtenu est surprenant! 

•  Veiller à ce que la cafetière soit très propre. La saveur du café n’en sera que 

rehaussée. 

•  Pour faire du café glacé, infuser le double de la quantité normale de café 

moulu, car la glace dilue le goût du café. Autre possibilité : faire des cubes de 

glace avec le reste du café et infuser la quantité habituelle de café.

•  Ne pas oublier de mettre une cuillère dans le verre avant d’y verser un liquide 

chaud.

•  Pour que le café conserve un bon goût, rincer la carafe et le porte panier 

d’infusion avec de l’eau tiède immédiatement après chaque utilisation.

Entretien et nettoyage

L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. 

Confier l’entretien à du personnel qualifié.

Mise en garde : Éviter que le tableau de commande n’entre en contact avec 

l’eau, car cela pourrait causer des dommages permanents et rendre la cafetière 

non fonctionnelle.

1. Avant de nettoyer l’appareil, s’assurer qu’il est débranché et froid.
2. Rabattre le couvercle du réservoir à eau.
3. Retirer le panier-filtre en le prenant par sa poignée et en le soulevant en ligne 

droite.

4. Jeter le filtre en papier et le marc de café.
5. Nettoyer les pièces comme suit :
•  Le panier-filtre, la carafe et le couvercle peuvent être lavés dans le 

compartiment supérieur du lave-vaisselle. Ils peuvent aussi être lavés à la main 

dans de l’eau tiède savonneuse.

•  Nettoyer l’extérieur et le réchaud avec un chiffon doux humide. Ne pas utiliser 

de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer. Ne jamais immerger la 

cafetière dans l’eau ou tout autre liquide.

TRAITER LA CARAFE AVEC SOIN

Une carafe endommagée pourrait causer des brûlures en laissant échapper du 

liquide brûlant. Pour éviter que la carafe ne se brise :
•  Ne pas laisser tout le liquide s’évaporer de la carafe pendant qu’elle se trouve 

sur le réchaud et ne pas laisser la carafe sur le réchaud lorsqu’elle est vide.

•  Jeter la carafe si elle est endommagée de quelque manière que ce soit. Une 

écaille ou une fissure pourrait faire en sorte que la carafe se brise.

•  Ne jamais utiliser de tampons à récurer ou de produits nettoyants abrasifs, car 

ils pourraient rayer ou fragiliser le verre.

•  Ne pas placer la carafe sur le dessus ou près d’un élément chauffant électrique 

ou à gaz, ni dans un four ou un four à micro ondes.

•  Éviter toute manutention brutale et ne pas heurter la carafe.

DÉPÔTS DE MINÉRAUX ET BLOCAGE 

Les dépôts de minéraux laissés par l'eau dure peuvent boucher la cafetière. Une 

production de vapeur excessive ou des cycles d'infusion prolongés sont des 

signes que la cafetière doit être nettoyée. La fréquence de rinçage des résidus 

déposés dépend de l’utilisation et de la dureté de l’eau. Le nettoyage génère plus 

de vapeur que l’infusion du café et de petits jets de vapeur peuvent être émis. Un 

nettoyage est recommandé tous les 60 cycles d'infusion. 
1. Verser du vinaigre blanc dans le réservoir d'eau jusqu'à la marque de 7 tasses 

de l'indicateur du niveau d'eau. Ajouter de l'eau jusqu'à la marque de  

12 tasses.

Mise en garde : Veiller à ne pas dépasser le niveau maximum de 12 tasses, pour 

éviter que de l'eau ne sorte par le trou de trop-plein à l'arrière de la cafetière.

2. Insérer un filtre en papier dans le panier-filtre et fermer le couvercle du 

réservoir et du panier d’infusion en une pièce. Mettre la carafe vide sur le 

réchaud.

3. Mettre en marche la cafetière et laisser infuser la moitié de la solution au 

vinaigre dans la carafe (jusqu’à ce que le niveau d’eau atteigne environ la 

marque de six tasses de l’indicateur du niveau d’eau). Arrêter la cafetière et y 

laisser la solution pendant au moins 15 minutes pour ramollir les dépôts.

4. Mettre en marche la cafetière et laisser le reste de la solution de nettoyage 

s’écouler dans la carafe.

5. Arrêter la cafetière, vider la carafe et jeter le filtre.

Содержание DCM100B

Страница 1: ...LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GA...

Страница 2: ...cles SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way ...

Страница 3: ...lace empty carafe on the Keep Hot carafe plate Pull power cord out from power cord holder in back of coffeemaker and plug into standard electrical outlet Brew water through appliance following the BREWING COFFEE instructions without adding coffee grounds This removes any dust or residue that may remain in the system during the manufacturing process Discard the water from the carafe and paper filte...

Страница 4: ...sket handle remove and discard used grounds and paper filter Close reservoir brew basket cover 13 The coffeemaker will keep brewed coffee hot for 2 hours and then automatically turn off 14 To turn off the coffeemaker press the ON OFF button 15 Unplug appliance when not in use SNEAK A CUP INTERRUPT FEATURE The Sneak A Cup interrupt feature allows you to pour a cup of coffee from the carafe while th...

Страница 5: ...e burns from a hot liquid To avoid breaking Do not allow all liquid to evaporate from the carafe while on the Keep Hot carafe plate or heat the carafe when empty Discard the carafe if damaged in any manner A chip or crack could result in breakage Never use abrasive scouring pads or cleansers they will scratch and weaken the glass Do not place the carafe on or near a hot gas or electric burner in a...

Страница 6: ...revisto La tapa debe permanecer sobre la jarra cuando el aparato está en uso El retirar la tapa durante los ciclos de colado puede ocasionar quemaduras INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Coffeemaker does not turn on Coffeemaker is leaking Brewing takes too long Coffee is not brewing The coffee maker brews clear water The one piece cover does not ...

Страница 7: ...a remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado CABLE ELÉCTRICO a El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto o uno separab...

Страница 8: ...que la hora correcta aparezca en la pantalla E Nota Cuando la hora se pasa del mediodía una luz indicando PM aparece en la parte superior de la esquina izquierda de la pantalla Si esta luz no se enciende entonces la hora es AM 4 Repita el mismo proceso con el botón de los minutos MIN F Si no se programan los minutos dentro de 5 segundos el reloj vuelve a indicar las 12 00 y la selección de hora y ...

Страница 9: ...nservar la frescura del café una vez que abra el envase consérvelo herméticamente cerrado en el refrigerador Una vez abierto el envase el café debe usarse dentro del mes Si deja la jarra llena sobre la plancha de calentamiento retire el café molido usado de la canasta de colado cuando ya se hayan enfriado Esto evitará que el café adquiera un sabor amargo Para una ocasión especial puede batir crema...

Страница 10: ...ÓN DE FALLAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La cafetera no enciende La cafetera gotea El ciclo de colado se demora demasiado El café no se cuela La cafetera cuela agua clara solamente La tapa enteriza no cierra El cesto de colar se desborda Hay residuos de molido en el café colado La cafetera cuela lentamente el café colado tiene mal sabor La cafetera no está enchufada El tanque de agua podría es...

Страница 11: ...t utilisé Des brûlures peuvent de produire si le couvercle de la carafe est retiré pendant les cycles d infusion CONSERVER CES MESURES FICHE POLARISÉE Modèles de 120 V seulement L appareil est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Afin de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de fiche n entre que d une façon dans une prise polarisée Lorsqu on ne peut insérer ...

Страница 12: ...dans le panier filtre amovible Placer le panier filtre dans le panier d infusion la poignée à droite C Refermer le couvercle du réservoir d eau et du panier d infusion Mettre le couvercle sur la carafe Placer la carafe vide sur le réchaud Dérouler le cordon d alimentation situé derrière la cafetière et brancher la fiche dans une prise de courant ordinaire Infuser de l eau dans la cafetière tel qu ...

Страница 13: ...une prise de courant standard 10 Appuyer sur le bouton de marche arrêt ON OFF H Le témoin de fonctionnement s allume et l infusion commence OU pour utiliser la fonction d infusion différée régler la fonction de démarrage automatique voir la section INFUSION DIFFEREE 11 Lorsque le café cesse de couler dans la carafe le cycle d infusion est terminé 12 Une fois que le marc de café a refroidi ouvrir l...

Страница 14: ...e droite 4 Jeter le filtre en papier et le marc de café 5 Nettoyer les pièces comme suit Le panier filtre la carafe et le couvercle peuvent être lavés dans le compartiment supérieur du lave vaisselle Ils peuvent aussi être lavés à la main dans de l eau tiède savonneuse Nettoyer l extérieur et le réchaud avec un chiffon doux humide Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à réc...

Страница 15: ...le filtre amovible Le panier filtre amovible n est peut être pas bien installé La carafe est peut être mal centrée sur le réchaud Le filtre et ou le panier filtre ne sont pas bien placés La cafetière nécessite un nettoyage la mouture du café est inadéquate Vérifier si l appareil est branché dans une prise de courant fonctionnelle et si vous avez bien appuyé sur le bouton de mise en marche arrêt ON...

Страница 16: ...r favor llame gratis al número 800 que aparece en la cubierta de este manual No devuelva el producto al establecimiento de compra No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual Un año de garantía limitada Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá Qué cubre la garantía La garantía cub...

Страница 17: ...euve de la date d achat Visiter notre site web au www prodprotect com applica ou composer sans frais le 1 800 231 9786 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738 0245 Qu est ce que la garantie ne couvre pas Des dommages dus à une utilisation commerciale Des dommages causés par une mauvaise...

Страница 18: ...33 34 NOTES NOTAS NOTES NOTAS ...

Страница 19: ...feemaker There are no user serviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento Consulte a continuación PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico no retire la cubierta de la cafetera No contiene por dentro partes reparable...

Отзывы: