background image

8 • ESPAÑOL

CARACTERÍSTICAS (Fig. A)

1.

Interruptor

2.

Botón de bloqueo en encendido

3.

Perilla de ajuste de profundidad/mango delantero

4.

Mango de agarre

5.

Zapata

6.

Conducto de descarga de astillas

7.

Palanca deflectora de astillas

8.

Perilla de ajuste de la guía para rebajar

9.

Guía para rebajar

10.

Adaptador para aspiradora

11.

Llave

12.

Cuchillas

13.

Protector para la cuchilla (no se muestra)

OPERACIÓN

Interruptor (Fig. B)

¡Precaución! 

Verifique que la herramienta no esté

bloqueada antes de conectarla al suministro de energía. 
Si el interruptor está bloqueado en encendido,  la
herramienta arrancará inmediatamente al conectarla 
al suministro de energía. Esto podría provocar daños a 
la herramienta o lesiones personales.

¡Precaución!

Permita que la herramienta alcance la

velocidad máxima antes de aplicarla a la superficie de trabajo.
Levante la herramienta de la superficie de trabajo antes de
apagarla.

Para arrancar el cepillo, oprima el interruptor 

(1)

de la 

Fig. B.

Para apagar el cepillo, suelte el interruptor.

Botón de Bloqueo en Encendido (Fig. B)

La herramienta se puede bloquear en encendido para un uso
continuo. Para bloquear la herramienta en encendido, oprima
el interruptor 

(1)

y empuje hacia adentro el botón de bloqueo

en encendido

(2).

Mantenga oprimido el botón de bloqueo en

encendido mientras suelta lentamente el interruptor. La
herramienta continuará en funcionamiento.
Para apagar la herramienta cuando está bloqueada en
encendido, oprima y libere el interruptor una vez.

Ajuste de la Profundidad de Cepillado (Fig. C)

¡Advertencia!

Apague y desenchufe la herramienta antes

de realizar cualquier ajuste o retirar o instalar accesorios.
La profundidad de cepillado es infinitamente variable de
0 a 2mm (0 a 5/64 pulgada). Para ajustar la profundidad de
corte, gire la perilla de ajuste de profundidad/mango delantero

(3)

hacia la derecha desde la posición 

“P”.

La profundidad de

corte se incrementará de 0 hasta un máximo de 2mm (0 a
5/64 pulgada).
Se recomienda hacer los cortes de prueba en madera
de descarte después de cada reajuste para asegurarse de
que el cepillo elimine la cantidad deseada de madera. Varias

pasadas superficiales (en lugar de una sola profunda)
producirán un acabado más suave.

CEPILLADO (Figs. D, E y F)

¡Advertencia!

Espere hasta que la cuchilla se detenga

antes de apoyar la herramienta sobre una superficie. Una
cuchilla expuesta puede embragar con la superficie y llevar a
una posible pérdida de control y lesiones graves.

¡Precaución!

Permita que la herramienta alcance

la velocidad máxima antes de aplicarla a la superficie
de trabajo. Levante la herramienta de la superficie de
trabajo antes de apagarla.

Sostenga el cepillo en la posición correcta con una
mano sobre el mango delantero

(3)

y la otra sobre el

mango interruptor 

(4)

como se muestra en la 

Fig. D.

Coloque la parte delantera de la zapata 

(5)

sobre la

superficie a cepillar, asegurándose de que las cuchillas 
de corte no estén en contacto con la superficie. Empuje
firmemente hacia abajo sobre el mango delantero de la
cepilladora de manera que la zapata delantera esté

absolutamente al ras

sobre la superficie de trabajo. Oprima

el interruptor y permita que el motor alcance la velocidad
máxima antes de que las cuchillas de el cepillo toquen la
superficie de trabajo.

Mueva la herramienta lentamente sobre la superficie de
trabajo y ejerza una presión hacia abajo para mantener
el cepillo al ras. Sea especialmente cuidadoso para
mantener la herramienta al ras al comienzo y al final de
la superficie de trabajo 

(Figs. D, E y F).

Consejo de Cepillado

Para lograr un aspecto más suave, fije un pedazo de madera
de descarte en el extremo de la pieza que cepilla. No detenga
el cepillado hasta que las cuchillas de corte de el cepillo
hayan sobrepasado la pieza de trabajo y estén sobre el
material de descarte.

PROTECTOR DE LA CUCHILLA (Fig. G)

Asegúrese de que el protector de la cuchilla accionado por
resorte 

(14)

esté en buenas condiciones antes de utilizar el

cepillo.

¡Advertencia!

Riesgo de corte. No retire el protector.

GUÍA PARA REBAJAR (Figs. H y I)

¡Advertencia!

Apague y desenchufe la herramienta antes

de realizar cualquier ajuste o retirar o instalar accesorios.

¡Precaución!

Permita que la herramienta alcance

la velocidad máxima antes de aplicarla a la superficie
de trabajo. Levante la herramienta de la superficie de
trabajo antes de apagarla.

Содержание CE750 Linea Pro

Страница 1: ...d d P Pl la an ne er r MANUAL DE iNstrUccioNEs MANUAL DE iNstrUçÕEs iNstrUctioN MANUAL Cat N CE750 Español 5 Português 11 English 17 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT ...

Страница 2: ...FIG B FIG C FIG A 1 2 4 5 9 10 11 12 8 2 3 3 1 6 7 ...

Страница 3: ...FIG E FIG D FIG G FIG F FIG I FIG H FIG J 4 3 5 8 9 7 6 10 14 FIG K 11 13 12 14 ...

Страница 4: ...FIG L FIG N FIG M 15 16 ...

Страница 5: ...gar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctrico alejado del calor aceite bordes afilados o piezas móviles Los cables eléctricos dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores La utiliz...

Страница 6: ...mienta eléctrica sólo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica 6 Seguridad Eléctrica La herramienta lleva un doble aislamiento por lo tanto no requiere una toma a tierra Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características Advertencia...

Страница 7: ...el sector de la construcción Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos Advertencia El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesión Siemp...

Страница 8: ...llo elimine la cantidad deseada de madera Varias pasadas superficiales en lugar de una sola profunda producirán un acabado más suave CEPILLADO Figs D E y F Advertencia Espere hasta que la cuchilla se detenga antes de apoyar la herramienta sobre una superficie Una cuchilla expuesta puede embragar con la superficie y llevar a una posible pérdida de control y lesiones graves Precaución Permita que la...

Страница 9: ...ola fuera del soporte Se puede utilizar un trozo de madera para hacer esto d Invierta la cuchilla de manera que el lado no utilizado quede en posición Si ambos lados están desgastados se debe reemplazar la cuchilla Para Reinstalar la Cuchilla a Deslice la cuchilla hacia el lado dentro del soporte hasta que se apoye contra el tope del extremo La ranura de la cuchilla debe apuntar hacia la parte de ...

Страница 10: ...ejo técnico reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica comuniquese a su oficina local o visitenos en www BlackandDecker la com ESPECIFICACIONES CE750 Potencia 750W Velocidad n0 16500 min Profundidad máx de corte 2 0mm 5 64 Capacidad de ranura 12mm 15 32 Largo de la zapata 29cm 11 Ancho de corte 82 5mm 3 Canales de corte angular 1 5mm 2 0mm 2 5mm Cable 2m Alerta Por su propia seguridad...

Страница 11: ...lhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta elétrica num local úmido utilize um Dispositivo de Corrente Residual RCD A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico 3 Segurança Pessoal a Mantenha ...

Страница 12: ...ia será perdida 7 Rótulos da Ferramenta Aetiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos Quando realizar uma operação em que o acessório de corte possa encostar em cabos elétricos ocultos ou no próprio cabo segure a ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas O contato da ferramenta de corte com um cabo com eletricidade pode fazer com que as partes metálicas expostas da ferramenta tamb...

Страница 13: ...ária ao rosto e ao corpo Advertência Durante o use sempre utilize proteção individual para os ouvidos Em certas condições e conforme o período de uso o barulho produzido por este produto pode contribuir para a perda da audição Quando usar uma extensão certifique se que tenha a capacidade de condução de corrente exigida pelo produto Um cabo de menor capacidade provocará uma diminuição na tensão da ...

Страница 14: ...e aplicá la sobre a superfície de trabalho Levante a ferramenta da superfície de trabalho antes de desligá la Segure a plaina na posição correta com uma mão sobre o punho dianteiro 3 y e a outra sobre o punho interruptor 4 conforme mostrado na Fig D Coloque a parte dianteira da sapata 5 sobre a superfície a rebaixar certificando se de que as lâminas de corte não estejam em contato com a superfície...

Страница 15: ...irmemente utilizado a chave fornecida c Gire o tambor das lâminas 180 graus e repita o procedimento para a outra lâmina d Sempre reinstale ambas as lâminas PÉ DE APOIO Fig L A plaina está equipada com um pé de apoio 15 que desce automaticamente para a posição quando a ferramenta é levantada da superfície de trabalho Durante o rebaixo o pé de apoio se levanta conforme a ferramenta é empurrada para ...

Страница 16: ...es de ajustar a plaina SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Limpeza Desligue e desconecte a ferramenta antes da limpeza do conduto de descarga de lascas de madeira Limpe o conduto de descarga de lascas de madeira 6 com regularidade Nunca utilize solventes ou outros produtos químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta Para limpar a ferramenta utilize somente sabão suave e um pano úmido Nunc...

Страница 17: ...it Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as...

Страница 18: ...n work Be sure tool is set for correct depth before turning switch to ON Be sure to use specified replacement parts only Be sure tool is disconnected from power source when cleaning or making adjustments to the tool Be sure to maintain tool with care Follow instructions for lubricating and changing accessories Stay alert never operate the unit when tired or under the influence of drugs alcohol or ...

Страница 19: ...er supply If the trigger switch is locked ON when the tool is connected to the power supply it will start immediately Damage to your tool or personal injury may result Caution Allow the tool to reach full speed before touching tool to the work surface Lift the tool from the work surface before turning the tool off To start the planer depress the trigger switch 1 in Fig B To turn the planer off rel...

Страница 20: ...ore making any adjustments or removing or installing accessories Caution Allow the tool to reach full speed before touching tool to the work surface Lift the tool from the work surface before turning the tool off The rabbet fence can be installed on either side of your planer The planer can make rabbet cuts up to 5 in 12mm To Install Rabbet Fence a Thread the knob 9 into the hole on the side of th...

Страница 21: ... accessories To Replace Belt a Loosen the three screws shown in Fig N and remove the belt cover b Remove old belt c Place new belt over front pulley then rotate belt clockwise while pushing belt onto back pulley d Attach belt cover and securely tighten screws MAINTENANCE Your tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operatio...

Страница 22: ...ecker Argentina S A Marcos Sastre 1998 Ricardo Rojas Partido de Tigre Buenos Aires Argentina CP B1610CRJ Tel 11 4726 4400 Imported by Importado por Black Decker do Brasil Ltda Rod BR 050 s n Km 167 Dist Industrial II Uberaba ˆ MG ˆ Cep 38064 750 CNPJ 53 296 273 0001 91 Insc Est 701 948 711 00 98 S A C 0800 703 4644 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Ca...

Отзывы: