background image

14 • PORTUGUÊS

OPERAÇÃO

Interruptor (Fig. B)

Precaução! 

Certifique-se de que a ferramenta não esteja

bloqueada antes de ligá-la na alimentação.
Se o interruptor estiver bloqueado na posição ligado, a
ferramenta iniciará imediatamente a operação quando ligada
na alimentação. Isso poderia provocar danos na ferramenta
ou lesões corporais.

Precaução!

Deixe a ferramenta atingir a velocidade

máxima antes de aplicá-la sobre a superfície de trabalho.
Levante a ferramenta da superfície de trabalho antes de
desligá-la.

Para ligar a plaina, oprima o interruptor

(1)

da 

Fig. B.

Para desligar a plaina, libere o interruptor.

Botão de Bloqueio de Operação  (Fig. B)

A operação da ferramenta pode ser bloqueada para uso
contínuo. Para bloquear a operação da ferramenta, oprima 
o interruptor 

(1)

e empurre para dentro o botão de bloqueio 

de operação 

(2).

Mantenha oprimido o botão de bloqueio de

operação enquanto libera lentamente o interruptor. A ferramenta
continuará em funcionamento. Para desligar a ferramenta
quando a operação estiver bloqueada, oprima e libere o
interruptor uma vez.

Ajuste da Profundidade de Rebaixo (Fig. C)

Advertência!

Desligue e desconecte da tomada a

ferramenta antes de realizar ajustes ou de tirar ou colocar
acessórios nela. A profundidade de Rebaixo é infinitamente
variável de 0 a 2mm (0 a 5/64 polegada). Para ajuste da
profundidade de corte, gire a roda de ajuste de
profundidade/punho dianteiro

(3)

para a direita a partir da

posição 

“P”.

A profundidade de corte será incrementada de 0

até um máximo de 2mm (0 a 5/64 polegada).

Recomenda-se fazer cortes de teste em madeira de descarte
após cada reajuste, para verificar que a plaina elimine a
quantidade de madeira desejada. Várias passadas
superficiais (em lugar de uma única profunda) produzirão um
acabamento mais suave.

REBAIXO (Figs. D, E e F)

Advertência!

Aguarde a parada da lâmina antes de

colocar a ferramenta sobre uma superfície. Uma lâmina
exposta pode agarrar na superfície e levar à perda de controle
da ferramenta bem como a graves lesões.

Precaução!

Deixe a ferramenta atingir a velocidade

máxima antes de aplicá-la sobre a superfície de trabalho.
Levante a ferramenta da superfície de trabalho antes de
desligá-la.

Segure a plaina na posição correta com uma mão sobre o
punho dianteiro 

(3) 

y e a outra sobre o punho interruptor 

(4)

conforme mostrado na 

Fig. D.

Coloque a parte dianteira da

sapata 

(5)

sobre a superfície a rebaixar, certificando-se de

que as lâminas de corte não estejam em contato com a
superfície. Empurre firmemente para abaixo sobre o punho
dianteiro da plaina, de forma que a sapata dianteira esteja
absolutamente rente à superfície de trabalho. Oprima o
interruptor e deixe o motor atingir a velocidade máxima antes
que as lâminas da plaina encostem na superfície de trabalho.

Movimente a ferramenta lentamente sobre a superfície de
trabalho, exercendo pressão para abaixo de forma a manter a
plaina rente à superfície. Seja especialmente cuidadoso no
sentido de manter a ferramenta rente à superfície, desde o
começo até o final do trabalho. 

(Figs. D, E e F).

Conselho de Rebaixo

Para conseguir um aspecto mais suave, fixe um pedaço de
madeira de descarte na extremidade da peça que estiver
rebaixando. Não pare de rebaixar até que as lâminas de corte
da plaina tenham ultrapassado a peça de trabalho e estejam
sobre o material de descarte.

PROTETOR DA LÂMINA (Fig. G)

Certifique-se de que o protetor da lâmina acionado por mola

(14) 

esteja em boas condições antes de usar a plaina.

Advertência!

Risco de corte. Não retire o protetor.

GUIA DE REBAIXO (Figs. H e I)

Advertência!

Desligue e desconecte da tomada a

ferramenta antes de realizar ajustes ou de tirar ou colocar
acessórios nela.

Precaução!

Deixe a ferramenta atingir a velocidade

máxima antes de aplicá-la sobre a superfície de trabalho.
Levante a ferramenta da superfície de trabalho antes de
desligá-la.

A guia de rebaixo pode ser instalada em ambos os lados da
plaina. A plaina pode realizar rebaixos de até 12,7mm (0,5
polegada).

Para Instalar o Guia de Rebaixo

a. 

Aparafuse a borboleta 

(9)

dentro do orifício do lado da 

plaina conforme mostra a seta da 

Fig. H.

b. 

Afrouxe a roda de ajuste do guia de rebaixo 

(8)

e ajuste 

o guia na distância desejada.

c.

Ajuste firmemente a roda de ajuste do guia de rebaixo 

(8).

d.

Quando instalado corretamente, o guia de rebaixo deve 
estar sob a plaina conforme mostrado na 

Fig. I.

Содержание CE750 Linea Pro

Страница 1: ...d d P Pl la an ne er r MANUAL DE iNstrUccioNEs MANUAL DE iNstrUçÕEs iNstrUctioN MANUAL Cat N CE750 Español 5 Português 11 English 17 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT ...

Страница 2: ...FIG B FIG C FIG A 1 2 4 5 9 10 11 12 8 2 3 3 1 6 7 ...

Страница 3: ...FIG E FIG D FIG G FIG F FIG I FIG H FIG J 4 3 5 8 9 7 6 10 14 FIG K 11 13 12 14 ...

Страница 4: ...FIG L FIG N FIG M 15 16 ...

Страница 5: ...gar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctrico alejado del calor aceite bordes afilados o piezas móviles Los cables eléctricos dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores La utiliz...

Страница 6: ...mienta eléctrica sólo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica 6 Seguridad Eléctrica La herramienta lleva un doble aislamiento por lo tanto no requiere una toma a tierra Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características Advertencia...

Страница 7: ...el sector de la construcción Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos Advertencia El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesión Siemp...

Страница 8: ...llo elimine la cantidad deseada de madera Varias pasadas superficiales en lugar de una sola profunda producirán un acabado más suave CEPILLADO Figs D E y F Advertencia Espere hasta que la cuchilla se detenga antes de apoyar la herramienta sobre una superficie Una cuchilla expuesta puede embragar con la superficie y llevar a una posible pérdida de control y lesiones graves Precaución Permita que la...

Страница 9: ...ola fuera del soporte Se puede utilizar un trozo de madera para hacer esto d Invierta la cuchilla de manera que el lado no utilizado quede en posición Si ambos lados están desgastados se debe reemplazar la cuchilla Para Reinstalar la Cuchilla a Deslice la cuchilla hacia el lado dentro del soporte hasta que se apoye contra el tope del extremo La ranura de la cuchilla debe apuntar hacia la parte de ...

Страница 10: ...ejo técnico reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica comuniquese a su oficina local o visitenos en www BlackandDecker la com ESPECIFICACIONES CE750 Potencia 750W Velocidad n0 16500 min Profundidad máx de corte 2 0mm 5 64 Capacidad de ranura 12mm 15 32 Largo de la zapata 29cm 11 Ancho de corte 82 5mm 3 Canales de corte angular 1 5mm 2 0mm 2 5mm Cable 2m Alerta Por su propia seguridad...

Страница 11: ...lhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta elétrica num local úmido utilize um Dispositivo de Corrente Residual RCD A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico 3 Segurança Pessoal a Mantenha ...

Страница 12: ...ia será perdida 7 Rótulos da Ferramenta Aetiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos Quando realizar uma operação em que o acessório de corte possa encostar em cabos elétricos ocultos ou no próprio cabo segure a ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas O contato da ferramenta de corte com um cabo com eletricidade pode fazer com que as partes metálicas expostas da ferramenta tamb...

Страница 13: ...ária ao rosto e ao corpo Advertência Durante o use sempre utilize proteção individual para os ouvidos Em certas condições e conforme o período de uso o barulho produzido por este produto pode contribuir para a perda da audição Quando usar uma extensão certifique se que tenha a capacidade de condução de corrente exigida pelo produto Um cabo de menor capacidade provocará uma diminuição na tensão da ...

Страница 14: ...e aplicá la sobre a superfície de trabalho Levante a ferramenta da superfície de trabalho antes de desligá la Segure a plaina na posição correta com uma mão sobre o punho dianteiro 3 y e a outra sobre o punho interruptor 4 conforme mostrado na Fig D Coloque a parte dianteira da sapata 5 sobre a superfície a rebaixar certificando se de que as lâminas de corte não estejam em contato com a superfície...

Страница 15: ...irmemente utilizado a chave fornecida c Gire o tambor das lâminas 180 graus e repita o procedimento para a outra lâmina d Sempre reinstale ambas as lâminas PÉ DE APOIO Fig L A plaina está equipada com um pé de apoio 15 que desce automaticamente para a posição quando a ferramenta é levantada da superfície de trabalho Durante o rebaixo o pé de apoio se levanta conforme a ferramenta é empurrada para ...

Страница 16: ...es de ajustar a plaina SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Limpeza Desligue e desconecte a ferramenta antes da limpeza do conduto de descarga de lascas de madeira Limpe o conduto de descarga de lascas de madeira 6 com regularidade Nunca utilize solventes ou outros produtos químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta Para limpar a ferramenta utilize somente sabão suave e um pano úmido Nunc...

Страница 17: ...it Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as...

Страница 18: ...n work Be sure tool is set for correct depth before turning switch to ON Be sure to use specified replacement parts only Be sure tool is disconnected from power source when cleaning or making adjustments to the tool Be sure to maintain tool with care Follow instructions for lubricating and changing accessories Stay alert never operate the unit when tired or under the influence of drugs alcohol or ...

Страница 19: ...er supply If the trigger switch is locked ON when the tool is connected to the power supply it will start immediately Damage to your tool or personal injury may result Caution Allow the tool to reach full speed before touching tool to the work surface Lift the tool from the work surface before turning the tool off To start the planer depress the trigger switch 1 in Fig B To turn the planer off rel...

Страница 20: ...ore making any adjustments or removing or installing accessories Caution Allow the tool to reach full speed before touching tool to the work surface Lift the tool from the work surface before turning the tool off The rabbet fence can be installed on either side of your planer The planer can make rabbet cuts up to 5 in 12mm To Install Rabbet Fence a Thread the knob 9 into the hole on the side of th...

Страница 21: ... accessories To Replace Belt a Loosen the three screws shown in Fig N and remove the belt cover b Remove old belt c Place new belt over front pulley then rotate belt clockwise while pushing belt onto back pulley d Attach belt cover and securely tighten screws MAINTENANCE Your tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operatio...

Страница 22: ...ecker Argentina S A Marcos Sastre 1998 Ricardo Rojas Partido de Tigre Buenos Aires Argentina CP B1610CRJ Tel 11 4726 4400 Imported by Importado por Black Decker do Brasil Ltda Rod BR 050 s n Km 167 Dist Industrial II Uberaba ˆ MG ˆ Cep 38064 750 CNPJ 53 296 273 0001 91 Insc Est 701 948 711 00 98 S A C 0800 703 4644 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Ca...

Отзывы: