Black & Decker BDCDE120C Скачать руководство пользователя страница 21

ENGLISH • 21

 

f

To set the tool to drill mode, press the botton marked  

 

with the   symbol.

Note: A blue LED will light the symbol for the mode that is 

selected.

State of charge indicator (Fig. F)

The drill is equipped with a state of charge indicator. This 

can be used to display the current level of charge in the 

battery during use. It does not indicate tool functionality 

and is subject to variation based on product components, 

temperature, and end-user application.

Checking state of charge during use:

 

f

Insert the battery (5) into the tool as shown in Fig. C.

 

f

Press both mode select buttons (3) or depress the  

 

trigger switch (1). 

 

f

The four green LEDs will illuminate, indicating the  

 

percent of charge in the battery. If all four are lit,  

 

battery has a full charge. LEDs do not illuminate,  

 

charge battery. 

Note: The state of charge LEDs will also light when the 

trigger is pulled to indicate the state of charge while the 

drill is in use.

Single sleeve keyless chuck (Fig. G)

 Warning! Make certain the lock-off button is engaged 

to prevent switch actuation before installing or removing 

accessories.

To insert a drill bit or other accessory:

1.  Grasp the handle of the drill with one hand and use your  

 

other hand to rotate the chuck (4) in the counterclockwise  

 

direction, as viewed from the chuck end.

2.  Insert the bit or other accessory fully into the chuck,  

 

and tighten securely by holding the handle and  

 

rotating the chuck clockwise as viewed from the  

 

chuck end.

 Warning! Do not attempt to tighten drill bits (or any 

other accessory) by gripping the front part of the chuck 

and turning the tool on. Damage to the chuck and personal 

injury may occur when changing accessories.

On board bit holder (Fig. H)

A screwdriver bit holder (8) is built into the area just above 

the battery pack. 

Led work light (Fig. H)

When the drill is activated by pulling the trigger switch 

(1), the integrated LED work light (9) will automatically 

illuminate the work area.

Note: The work light is for lighting the immediate work 

surface and is not intended to be used as a flashlight.

Screw Driving

For driving fasteners, the reversing button should be 

pushed to the left. Use reverse (button pushed to the right) 

for removing fasteners. When moving from forward to 

reverse, or vice versa, always release the trigger switch 

first.

Autosense

This tool is equipped with AUTOSENSE technology that 

automatically stops most screws flush.

 

f

Ensure the forward/reverse button (2) is pushed to the  

 

left and drive mode is selected (Fig. F).

 

f

Pull the trigger switch (1) to drive a screw into the  

 

workpiece and the tool will automatically stop when  

 

the screw is flush to the workpiece.

 

f

If a deeper screw is desired, continue to hold the  

 

trigger switch. After a moment the drill will begin to  

 

make short rotations to drive the screw deeper at a  

 

more controllable pace.

 

f

Once the desired depth is reached, release the trigger  

 switch.

Note: Similar to traditional drill/drivers – it is important to 

apply firm pressure to the back of the drill to ensure the 

screw bit doesn’t slip out of the screw head.  If the screw 

bit does slip out reinsert the screw bit and increase your 

pressure to the back of the tool.

Note: If the tool stops before the screw is flush to the 

work surface, release the trigger and depress it again to 

re-activate the Autosense Technology.

Note: AUTOSENSE Technology works with most material, 

but may not operate with certain materials or screws.

DRILLING

 

f

Ensure the forward/reverse button (2) is pushed to the  

 

left and drill mode is selected (Fig. F). AUTOSENSE  

 

will be deactivated.

 

f

Use sharp drill bits only.

 

f

Support and secure work properly, as instructed in the  

 

Safety Instructions. 

 

f

Use appropriate and required safety equipment, as  

 

instructed in the Safety Instructions. 

 

f

Secure and maintain work area, as instructed in the  

 

Safety Instructions. 

 

f

Run the drill very slowly, using light pressure, until the  

 

hole is started enough to keep the drill bit from slipping  

 

out of it.

 

f

Apply pressure in a straight line with the bit. Use enough  

 

pressure to keep the bit biting but not so much as to  

 

stall the motor or deflect the bit.

 Warning! When this tool is in drill mode it may stall if 

overloaded, causing a sudden twist.

Содержание BDCDE120C

Страница 1: ...ammer BDCDE120C MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 11 English 18 ...

Страница 2: ...FIG A FIG C FIG E FIG B FIG D FIG F 1 1 8 9 6 2 2 3 7 5 3 7 4 ...

Страница 3: ...FIG G FIG H 4 9 8 ...

Страница 4: ...tricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctrico alejado del calor aceite bordes...

Страница 5: ... los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 5 Uso y Cuidado de Herramientas con Batería a Recargue la batería únicamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador...

Страница 6: ...trucciones puede provocar el riesgo de lesiones corporales y o daños a la propiedad SEGURIDAD DE TERCEROS f f Este aparato no está diseñado para su uso por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento a menos que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad f f L...

Страница 7: ...segúrese de que el disparador esté liberado Selección de modo de Taladro Atornillador Fig F Este taladro está equipado con botones de selección de modo 3 para cambiar rápida y fácilmente el funcionamiento de la herramienta de taladrado o destornillado en función del proyecto f f Para ajustar la herramienta en el modo de atornillador oprima el botón marcado con el símbolo f f Para ajustar la herram...

Страница 8: ...e avance reversa 2 se haya oprimido hacia la izquierda y que se haya seleccionado el modo de taladro Fig F Se desactivará AUTOSENSE f f Solamente utilice brocas afiladas f f Apoye y asegure apropiadamente la pieza de trabajo como se recomienda en las Instrucciones de seguridad f f Utilice el equipo de seguridad apropiado y requerido como se señala en las instrucciones de seguridad f f Cuide el áre...

Страница 9: ......

Страница 10: ...cuentre en el modo de destornillador como se describe en Selección de modo de taladro destornillador No se aplica suficiente presión durante el destornillado Vuelva a intentarlo y aplique una cantidad importante de presión sobre la parte trasera de la herramienta Tecnología AUTOSENSE desactivada Suelte el gatillo y oprímalo nuevamente para reactivar la tecnología AUTOSENSE La unidad se apaga repen...

Страница 11: ... pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f...

Страница 12: ...de metal como clipes moedas chaves pregos parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam fazer a conexão entre um terminal e outro Encurtar os terminais da bateria pode causar queimaduras ou incêndio d Em condições abusivas o líquido pode ser expelido da bateria evite contato Se o contato ocorrer de forma acidental lave com água Se o líquido entrar em contato com os olhos procure ajuda m...

Страница 13: ...rianças devem ser supervisionadas para certificar se de que elas não brinquem com a máquina RISCOS RESIDUAIS Riscos residuais adicionais podem surgir ao usar a ferramenta os quais podem não estar incluídos nas advertências de segurança anexas Esses riscos podem originar se de mau uso uso prolongado etc Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança correspondentes e a implementação de disposi...

Страница 14: ...o Uma luz LED azul no símbolo acende se para o modo selecionado Indicador do estado de carga Fig F A furadeira está equipada com um indicador do estado de carga Isto pode ser utilizado para visualizar o atual nível de carga da bateria durante o uso Este não indica a capacidade de funcionamento da ferramenta e está sujeito à variação da função dos componentes do produto à temperatura e à aplicação ...

Страница 15: ...a de trabalho como mencionado nos avisos de segurança f f Faça funcionar a furadeira devagar utilizando pouca pressão até ter perfurado o suficiente para evitar o deslizamento da broca para fora do furo f f Aplique pressão em linha reta com a broca Aplique pressão suficiente para conservar a broca cortando porém não use uma pressão excessiva que faça parar o motor ou desviar a broca Atenção Quando...

Страница 16: ......

Страница 17: ...iona ou para prematuramente A ferramenta está no modo furadeira Certifique se de que a ferramenta esteja no modo chave de fenda como descrito em Seleção de modo furadeira chave de fenda Não aplica se suficiente pressão solta se o parafuso Tente novamente e aplique maior pressão na parte traseira da ferramenta Tecnologia AUTOSENSE desativada Solte o gatilho e pressione o novamente para reativar a t...

Страница 18: ...of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when...

Страница 19: ... to the voltage on the rating plate Warning If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer authorized BLACK DECKER Service Center or an equally qualified person in order to avoid damage or injury If the power cord is replaced by an equally qualified person but not authorized by BLACK DECKER the warranty will not be valid 8 Labels on tool The label on your tool may include the...

Страница 20: ...fe do not discharge batteries fully It is recommended that the batteries be recharged after each use Leaving the battery in the charger The charger and battery pack can be left connected with the green LED glowing indefinitely The charger will keep the battery pack fresh and fully charged SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS DRILLS 1 Hold drill firmly with one hand on the grip and the other hand on th...

Страница 21: ...is not intended to be used as a flashlight Screw Driving For driving fasteners the reversing button should be pushed to the left Use reverse button pushed to the right for removing fasteners When moving from forward to reverse or vice versa always release the trigger switch first Autosense This tool is equipped with AUTOSENSE technology that automatically stops most screws flush f f Ensure the for...

Страница 22: ......

Страница 23: ...ve Mode Select Not enough pressure when driving Try again and apply a substantial amount of pressure to the back of the tool AUTOSENSE Technology disengaged Release the trigger and depress it again to reactivate the AUTOSENSE technology Unit shuts off abruptly Battery pack has reached its maximum thermal limit Allow battery pack to cool down Out of charge To maximize the life of the battery pack i...

Страница 24: ...ia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 90639376 08 11 2016 Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Avenida ...

Отзывы: