background image

FRAnçAis

15

REMARQUE : Ne pas ranger les blocs‑piles dans un 

outil avec la gâchette verrouillée. Ne jamais coller la 

gâchette avec du ruban adhésif en position Marche.

• 

Ne pas brûler le bloc‑piles même s’il est gravement 

endommagé ou est entièrement usé.

 Le bloc‑piles 

peut exploser au cours d’un incendie. Des vapeurs et des 
matières toxiques sont produites lorsque les blocs‑piles au 
lithium‑ion sont brûlés.

• 

Si le liquide des piles entre en contact avec la peau, 

lavez immédiatement avec de l'eau et du savon doux. 

Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez à l'eau 
courante durant 15 minutes, ou jusqu'à ce que l'irritation 
cesse, en gardant les yeux ouverts. Pour information de 
consultation médicale, l'électrolyte des piles est composé 
d'un mélange organique liquide et de sels de lithium.

• 

Le contenu des piles peut causer une irritation 

respiratoire.

 Faites circuler de l'air frais. Si les symptômes 

persistent, consultez un médecin.

• 

Le liquide des piles peut être inflammable s’il est 

exposé aux étincelles ou aux flammes.

• 

Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc‑piles pour quelque 

raison que ce soit. Si le boîtier du bloc‑piles est fendu 

ou endommagé, ne pas l'insérer dans le chargeur.

 Ne 

pas écraser, échapper ou endommager le bloc‑piles. Ne pas 
se servir d'un bloc‑piles ou chargeur qui a subi un impact, 
a été échappé, renversé par un véhicule ou endommagé 
d'une façon ou d'une autre (par ex. perforé par un clou, 
frappé par un marteau, sur lequel on a marché). Les blocs‑
piles endommagés devraient être amenés/expédiés au 
centre de service pour recyclage.

Recommandations d’entreposage

Le meilleur lieu pour l'entreposage est un endroit frais et sec 
loin de la lumière directe du soleil et de la chaleur ou du froid 
excessif.  Entreposez le bloc-piles entièrement chargé hors 
du chargeur.

Instructions de nettoyage du bloc-piles

La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces 
extérieures du bloc-piles à l'aide d'un linge ou d’une 
brosse souple non métallique. Ne pas utiliser d'eau ou de 
solution nettoyante.

Transport

 

AVERTISSEMENT :

 

danger d'incendie. Ne pas 

entreposer ou transporter le bloc‑piles de manière 

à ce que des objets métalliques puissent entrer 

en contact avec les bornes des piles exposées. 

Par 

exemple, ne pas placer le bloc‑piles dans des tabliers, 
des poches, des coffres à outils, des boîtes d’ensembles 
de produits, des tiroirs, etc. avec des clous, des vis, 
des clés, les pièces de monnaie, les outils à main, etc. 
Lorsque vous transportez des blocs‑piles individuels, 
assurez‑vous que leurs bornes sont protégées et bien 
isolées de tout matériel avec lequel elles pourraient 
entrer en contact et causer un court‑circuit.  

REMARQUE :

 Les blocs‑piles Li‑Ion ne doivent pas être 

mises dans des bagages enregistrés sur les avions et 

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

Consignes de sécurité importantes pour 

les blocs-piles

 

AVERTISSEMENT :

 

lisez toutes les consignes 

de sécurité, les instructions et les symboles 

d’avertissements du bloc‑piles, du chargeur et du 

produit. Ne pas suivre les avertissements et les 

instructions peut entraîner un choc électrique, un 

incendie et/ou des blessures graves.

• 

Ne pas charger ou utiliser le bloc‑piles en 

atmosphères explosibles comme la présence de 

liquides inflammables, de gaz ou de poussière.

 Insérer 

ou retirer la pile du bloc‑piles peut enflammer la poussière 
ou les vapeurs.

• 

Ne

 

JAMAIS forcer le bloc‑piles dans le chargeur. 

NE PAS modifier le bloc‑piles de quelque façon 

que ce soit dans un chargeur non compatible 

puisque le bloc‑piles peut se briser causant une 

blessure corporelle.

• 

Chargez les blocs‑piles seulement dans 

BLACK+DECKER.

• 

NE PAS

 éclabousser ou immerger dans l’eau ou tout 

autre liquide.

• 

NE PAS

 laisser l’eau ou tout liquide entre dans le bloc‑piles.

• 

Ne pas entreposer ou utiliser l’outil et le bloc‑piles 

dans des endroits où la température peut atteindre 

ou excéder 40 °C (104 °F) (comme les remises 

extérieures ou les édifices en métal durant l’été).

 Pour 

une meilleure durée de vie, entreposez le bloc‑piles dans un 
endroit frais et sec.

 

PILES ET CHARGEURS

Le bloc-piles n’est pas entièrement chargé lorsqu’il sort de 
la boîte. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, lisez 
attentivement les instructions de sécurité suivantes, puis 
suivez les procédures de chargement énoncées. Lorsque vous 
commandez des blocs-piles de remplacement, assurez-vous 
d’inclure le numéro du catalogue et la tension.

L’étiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants. 
Les symboles et les définitions sont les suivants :

BPM ....................battements par 
minute
V ......................... volts
min .....................minutes

j

 ou CC ...........courant continu

…/min ..............par minute
Tr/min ................ tours par minute
A .........................ampères
Hz .......................hertz
W ........................watts
Wh ......................Wattheures
non .....................vitesse à vide
n .........................vitesse nominale

c

 ..................... symbole  d’alertes 

de sécurité

h

 ..................... portez  une 

protection 
respiratoire

f

 ..................... portez  une 

protection oculaire

i

 ..................... Construction  de 

classe II (à isolation 
double)

g

 ..................... portez  une 

protection auditive

a

 ..................... lisez toute la 

documentation

n

 ..................... évitez de fixer la 

lumière

l

 ou CA ...........courant alternatif

Ah ....................... ampères-heures

Содержание BCSS820

Страница 1: ...duct for any reason À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BCSS820 SHEAR SHRUBBER TAILLE HAIE CORTADOR DE ARBUSTOS ...

Страница 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 12 Español traducido de las instrucciones originales 21 ...

Страница 3: ...omposants 1 Gâchette 2 Bouton de verrouillage 3 Bouton de libération de la pile 4 Bloc piles 5 Lame de coupe gazon 6 Lame de coupe haie 7 Poignée principale Componentes 1 Interruptor de gatillo 2 Interruptor de bloqueo de apagado 3 Botón de liberación de batería 4 Paquete de batería 5 Cuchilla de corte de césped 6 Cuchilla de corte de arbusto 7 Manija principal ...

Страница 4: ...s Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría Bad Battery Mauvaise batterie Batería defectuosa ...

Страница 5: ...3 Fig H Fig I Fig J Fig K ...

Страница 6: ...oose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety war...

Страница 7: ...or authorized service providers h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate fo...

Страница 8: ...eye protection i Class II Construction double insulated g wear hearing protection a read all documentation n avoid staring at light lor AC alternating current Ah amp hours The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows BPM beats per minute V volts min minutes jor DC direct current min per minute RPM revolutions per minute A amperes Hz hert...

Страница 9: ...ot disassemble the charger take it to an authorized service center when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock electrocution or fire Important Safety Instructions for All Battery Chargers WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery pack charger and product Failure to follow the The RBRC Seal Please take yo...

Страница 10: ...o not attempt to use it on any other voltage This does not apply to the vehicular charger Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to grinding dust metal chips steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from the charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Charging a Batte...

Страница 11: ...moving installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Take care to avoid any foreign objects Especially avoid hard objects such as metal wire and railings as these could damage the blades Regularly oil the blades Hints for Optimum Use Figs G J Trimming Grass Fig G H CAUTION Bladescoastafterturnoff In order to achieve optimum cutting results only cut dry grass Hold th...

Страница 12: ...does not cover failures due to abuse accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than BLACK DECKER and its Authorized Service Centers A defective product meeting the warranty conditions set forth herein will be replaced or repaired at no charge in either of two ways The first which will result in exchanges only is to return the product to the retailer from whom it...

Страница 13: ...ack will not charge Battery pack not inserted into charger Insert battery pack into charger until LED illuminates Charger not plugged in Plug charger into a working outlet Refer to Important Charging Notes for more details Surrounding air temperature too hot or too cold Move battery pack to a surrounding air temperature of above 40 F 4 5 C or below 104 F 40 C Unit shuts off abruptly Battery pack h...

Страница 14: ...ues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous ...

Страница 15: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 129 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Страница 16: ...z ou tenez l appareil Avertissements de sécurité concernant le taille haie a Tenez toutes les parties du corps à l écart de la lame Ne retirez pas la matière coupée et ne tenez pas la matière à couper lorsque les lames sont en action Les lames continuent à bouger après avoir éteint la gâchette Un moment d inattention pendant l utilisation de l outil peut entraîner une blessure corporelle grave b T...

Страница 17: ...s vis des clés les pièces de monnaie les outils à main etc Lorsque vous transportez des blocs piles individuels assurez vous que leurs bornes sont protégées et bien isolées de tout matériel avec lequel elles pourraient entrer en contact et causer un court circuit REMARQUE Les blocs piles Li Ion ne doivent pas être mises dans des bagages enregistrés sur les avions et LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS C...

Страница 18: ...e Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves NE PAS tenter de charger le bloc piles avec un chargeur autre ...

Страница 19: ...lignote rapidement REMARQUE Consultez l étiquette près du voyant de chargement sur le chargeur pour les modèles de clignotement Délai en cas de bloc chaud ou froid Lorsque le chargeur détecte un bloc piles qui est trop chaud ou trop froid il démarre automatiquement le délai pour le bloc chaud froid suspendant la recharge jusqu à ce que la température du bloc piles ait atteint une température appro...

Страница 20: ...de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil etretirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures Conseils pour optimiser l utilisation Fig G J Tailler le gazon Fig G H ATTENTION lalamefonctionneaprèsl éteindre Afin d obtenir des résultats de coupe optima...

Страница 21: ...une réparation a été faite ou tentée par quiconque autre que les centres de service autorisés BLACK DECKER Un produit défectueux selon les termes de la garantie décrits dans les présentes sera remplacé ou réparé sans frais de l une ou l autre des façons suivantes La première qui entraînera seulement des échanges est de retourner le produit au détaillant chez lequel il a été acheté pourvu que le ma...

Страница 22: ...iles n est pas inséré dans le chargeur Insérer le bloc piles dans le chargeur et vérifier que le voyant DEL s allume Le chargeur n est pas branché Brancher le chargeur dans une prise sous tension Se reporter aux Remarques importantes propres au chargement pour plus de détails La température ambiante est trop élevée ou trop basse Déplacer le chargeur et le bloc piles dans un lieu où la température ...

Страница 23: ... de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de segurid...

Страница 24: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Страница 25: ...nuye el riesgo de ser alcanzado por un rayo Advertencias de Seguridad de Cortador de arbustos a Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la hoja No retire el material cortado ni sujete el material a cortar cuando las hojas estén en movimiento La cuchilla continúa moviéndose después de que el interruptor se apaga Un momento de falta de atención mientras opera el cortasetos puede resultar en...

Страница 26: ... batería Por ejemplo no coloque la batería en delantales bolsillos cajas de herramientas cajas de juego de productos cajones etc con clavos sueltos tornillos llaves monedas herramientas manuales etc Al transportar paquetes de baterías individuales asegúrese que las terminales de la batería estén protegidas y bien aisladas de LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes para T...

Страница 27: ...idamente Lleve el Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga eléctrica incendio y o lesiones serias NO intente cargar el paquete de batería con...

Страница 28: ...n centro de servicio autorizado si la luz permanece apagada o la luz roja parpadea rápidamente NOTA Consulte la etiqueta cerca de la luz de carga en el cargador respecto a los patrones de parpadeo Demora de Paquete Caliente Frío Cuando el cargador detecta un paquete de batería que esté demasiado caliente o demasiado fría comienza automáticamente una Demora de Paquete Caliente Frío suspendiendo la ...

Страница 29: ...zar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Tenga cuidado para evitar cualquier objeto extraño Evite especialmente los objetos duros como cables y barandas de metal ya que podrían dañar las hojas Aceite las hojas periódicamente Consejos para un Uso Óptimo Figs G J Poda de Césped Fig G H ATENCIÓN Lascuchillasfuncionando...

Страница 30: ... centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por BLACK DECKER Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C...

Страница 31: ...orista Se puede requerir un comprobante de compra Por favor revise con el minorista su política de devolución específica respecto a los límites de tiempo para devoluciones o intercambios La segunda opción es llevar o enviar el producto prepagado a un Centro de Servicio propiedad o autorizado por BLACK DECKER para reparación o reemplazo a opción de BLACK DECKER Se puede requerir un comprobante de c...

Страница 32: ...os demasiado calientes La batería no se carga La batería no está insertada en el cargador Inserte la batería en el cargador hasta que el LED se ilumine El cargador no está enchufado Enchufe el cargador a una toma de corriente que funcione bien Consulte Notas importantes sobre la carga para obtener más detalles La temperatura ambiental es demasiado caliente o demasiado fría Mueva el cargador y la b...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...OTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Black Decker is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners REMARQUE le mot servant de marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de ces marques par Black Decker est sous...

Отзывы: