background image

 

 

 

    Information 

Ce    guide d'installation contient, uniquement, des informations simples et nécessaires 
à l'installation du produit. Reportez-vous au manuel d'utilisation du CD, fourni avec le 
produit pour plus de détails concernant l'installation. Le contenu du CD est le suivnat : 
 

1. Manuel : Manuel d'utilisation, tableau des codes, commandes 
2. Pilote :    Pilotes Windows, pilotes OPOS 
3. Utilitaire : Logo Download Tool 
 

Nous, à Bixolon Co., Ltd, nous efforçons à sans cesse améliorer les fonctions et la 
qualité de nos produits. Pour cela, les caractéristiques de notre produit ainsi que le 
contenu du présent manuel peuvent être modifiés sans avis préalable. 
 
 

  Composants 

 

 

 

SRP-350/352plusIII 

 

 

Cache câbles 

 

Rouleau de papier

Procuct Installation CD

Procuct Installation CD

Procuct Installation CD

 

CD 

 

Adaptateur CA/CC 

 

Câble d'alimentation

 

Guide d'installation

 
 

  Connexion des câbles 

1. Eteignez l'imprimante et l'ECR (ordinateur hôte) 
2. Connectez le câble d'alimentation à l'adaptateur puis connectez l'adaptateur au 

connecteur d'alimentation de l'imprimante. 

3. Vérifiez le type d'interface, à l'arrière de l'imprimante (Série, Parallèle, Ethernet, 

USB, USB d'alimentation, LAN sans fil, Bluetooth), puis connectez le bon câble. 

4. Connectez le câble du tiroir-caisse au connecteur du tiroir-caisse, situé sous 

l’imprimante. 

 Ne pas utiliser d'adaptateur non fourni avec l'imprimante. 

 

 

 
 

  Installation du rouleau de papier 

 

   

 

1. Appuyez sur le bouton Cover-Open (Ouvrir 

Capot)  pour ouvrir le capot. 

2. Insérez un rouleau de papier neuf, dans le 

bon sens. 

3. Tirez, délicatement, le papier puis fermez le 

capot. 

 

 Note 

Pour que le papier reste bien sur le rouleau au 
moment de fermer le capot, appuyez au centre 
de celui-ci.   
La qualité d'impression peut ne pas être 
optimale si un papier autre que celui 
recommandé est utilisé. (Se reporter au manuel 
d'utilisateur.) 

 
 

  Bourrage de papier 

(Se reporter aux points 1-6 du manuel de l'utilisateur)

1. Eteignez puis rallumez l'imprimante, ouvrez le capot et retirez le papier. 
2. Si le capot ne peut pas s'ouvrir, éteignez l'imprimante et séparez le cuter et essayez 
de tourner le bouton du cutter automatique pour ouvrir le capot.

 

 

 
 

 

    Utilisation du panneau de commandes 

 

 Alimentation (Voyant) 

Le voyant vert s'allume lorsque l'imprimante est alimentée. 

 

 Erreur (Voyant) 

Le voyant rouge s'allume lors d'erreurs diverses, comme la pénurie de 
papier, l'ouverture du capot, etc. 

 

 Papier(Voyant) 

Le voyant rouge s'allumera lorsque le papier sera épuisé ou presque 
épuisé. Si ce voyant ne cesse de clignoter, cela signifie rsque 
l'imprimante est en mode auto-test ou en attente d'une macro-exécution 

 

 Bouton Feed (Alimentation) 

Appuyez sur ce bouton pour alimenter le papier. Maintenez ce bouton 
vers le bas pour sortir, en continu, le papier. 

 

  Paramétrage des commutateurs DIP 

Le paramétrage des commutateurs DIP doit être modifié lorsque l'imprimante est éteinte. Tout 
changement effectué lorsque l'imprimante est allumée ne sera pas pris en compte. 
 

1. Configuration de l'interface en série   

• Commutateur DIP 1 

Interrupteur 

Fonction 

ON 

OFF 

Défaut 

1-1 

Alimentation en ligne auto

Activée

Désactivée 

OFF 

1-2 

Contrôle de débit 

XON/XOFF 

DTR/DSR 

OFF 

1-3 

Longueur des données

7-bit

8-bit

OFF 

1-4 Vérification 

de 

la 

parité

Oui

Non

OFF 

1-5 

Sélection de la parité 

PAIR 

IMPAIR 

OFF 

1-6 

Sélection du débit en bauds 

(bps) 

Reportez-vous au tableau 1 suivant 

OFF 

1-7 

ON 

1-8 

OFF 

• Commutateur DIP 2 

Interrupteur 

Fonction 

ON 

OFF 

Défaut 

2-1 Réservé

-

-

OFF 

2-2 Réservé 

OFF 

2-3 Commande 

sonnerie 

interne

Désactivée 

Activée 

OFF 

2-4 

Sélection de la découpe 

Auto 

Désactivée Activée 

OFF 

2-5 

Densité d'impression 

Reportez-vous au tableau 2 suivant 

OFF 

2-6 

OFF 

2-7 

Commande du capteur de 

fin de papier 

Désactivée Activée 

OFF 

2-8 Sonnerie 

externe 

auto  Activée 

Désactivée OFF 

 

2. Paramétrage des interfaces parallèle / USB / Ethernet / LAN sans fil / USB d'alimentation 

• Commutateur DIP 1 

Interrupteur 

Fonction

ON

OFF

Défaut 

1-1 

Alimentation en ligne auto

Activée

Désactivée 

OFF 

1-2 Réservé 

OFF 

1-3 Réservé

-

-

OFF 

1-4 Réservé

-

-

OFF 

1-5 Réservé 

OFF 

1-6 Réservé

-

-

OFF 

1-7 Réservé 

ON 

1-8 Réservé 

OFF 

• Commutateur DIP 2 

Interrupteur 

Fonction 

ON 

OFF 

Défaut 

2-1 Réservé

-

-

OFF 

2-2 Réservé 

OFF 

2-3 

Commande sonnerie interne

Désactivée 

Activée 

OFF 

2-4 

Sélection de la découpe 

Auto 

Désactivée Activée 

OFF 

2-5 

Densité d'impression 

Reportez-vous au tableau 2 suivant 

OFF 

2-6 

OFF 

2-7 

Commande du capteur de 

fin de papier 

Désactivée Activée 

OFF 

2-8 

Sonnerie externe auto

Activée

Désactivée

OFF 

 

3. Paramétrage de l'interface Bluetooth 

• Commutateur DIP 1 

Interrupteur 

Fonction 

ON 

OFF 

Défaut 

1-1 

Alimentation en ligne auto

Activée

Désactivée 

OFF 

1-2 Réservé 

OFF 

1-3 Réservé 

OFF 

1-4 Réservé

-

-

OFF 

1-5 Mode 

Bluetooth 

iOS 

Normal 

OFF 

1-6 Réservé

-

-

OFF 

1-7 Réservé 

ON 

1-8 Réservé 

OFF 

• Commutateur DIP 2 
Interrupteu

Fonction 

ON 

OFF 

Défaut 

2-1 Réservé

-

-

OFF 

2-2 Réservé

-

-

OFF 

2-3 Commande 

sonnerie 

interne

Désactivée 

Activée 

OFF 

2-4 

Sélection de la découpe 

Auto 

Désactivée Activée 

OFF 

2-5 

Densité d'impression 

Reportez-vous au tableau 2 suivant 

OFF 

2-6 

OFF 

2-7 

Commande du capteur de 

fin de papier 

Désactivée Activée 

OFF 

2-8 

Sonnerie externe auto

Activée

Désactivée

OFF 

 

 

 

Guide d'installation de l'imprimante & Guide de sécurité 

 

IMPRIMANTE THERMIQUE   SRP-350/352plusIII 

Câble 
d'alimentation

Câble 
Ethernet

Câble d'interface 

(Série / Parallèle /

USB d'alimentation /

LAN sans fil / Bluetooth)

Adaptateur 

Connecteur 
du tiroir-caisse 

Câble  
d'alimentation 

Connecteur

d'interface

USB
du tiroir 
-caisse 

Câble 
du tiroir-caisse 

Содержание SRP-350 PlusA

Страница 1: ...standby state or waiting for macro execution Feed Button Press this button to feed the paper out Hold down this button to feed out the paper continuously Setting DIP Switches DIP switch settings should be changed when the printer power is turned off Any changes made while printer power is on are not recognized 1 Serial Interface Settings DIP Switch 1 Switch Function ON OFF Default 1 1 Auto Line Fe...

Страница 2: ...arters Add 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 U S Office Add BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 Tel 1 858 764 4580 Europe Office Add BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tel 49 0 211 68 78 54 0 Safety Precautions In using the present appliance please keep the following safety ...

Страница 3: ...r ce bouton pour alimenter le papier Maintenez ce bouton vers le bas pour sortir en continu le papier Paramétrage des commutateurs DIP Le paramétrage des commutateurs DIP doit être modifié lorsque l imprimante est éteinte Tout changement effectué lorsque l imprimante est allumée ne sera pas pris en compte 1 Configuration de l interface en série Commutateur DIP 1 Interrupteur Fonction ON OFF Défaut...

Страница 4: ...500 Bureaux aux Etats Unis Adr BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 Tél 1 858 764 4580 Bureaux en Europe Adr BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tél 49 0 211 68 78 54 0 Précautions d Emploi Lors de l utilisation du présent produit respectez les mesures de sécurité ci dessous afin d éviter tout danger ou détérioration du matériel AVERTISSEMENT Le non respect d...

Страница 5: ...IP La configuración de los interruptores DIP debe realizarse cuando la impresora está apagada No se reconocen los cambios realizados si la impresora está encendida 1 Configuración de la interfaz serie Interruptor DIP 1 Interruptor Función ENCENDIDO APAGADO Predeterminado 1 1 Alimentación de línea automática Activado Desactivado APAGADO 1 2 Control de flujo XENCENDIDO XAPAGADO DTR DSR APAGADO 1 3 L...

Страница 6: ...inos y condiciones del contrato de compra Este producto no debe mezclarse con otros desechos comercialespara su eliminación BIXOLON Co Ltd Sitio Web http www bixolon com Oficinas centrales en Corea Dirección 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 Oficina en los EE UU Dirección BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance...

Страница 7: ... papel Segure este botão para alimentar papel continuamente Definição de interruptores DIP As definições do botão DIP deverão ser alteradas quando a impressora é desligada Quaisquer alterações feitas com a impressora ligada não serão reconhecidas 1 Definição de Interface de Série Interruptor DIP 1 Interruptor Função ON OFF Erro 1 1 Alimentação de linha automática Activada Desactivada OFF 1 2 Contr...

Страница 8: ...ng 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 Escritório nos EUA Add BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 Tel 1 858 764 4580 Escritório na Europa Add BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tel 49 0 211 68 78 54 0 Precauções de Segurança Ao utilizar este equipamento obedeça às seguintes normas de segurança de...

Страница 9: ...으로 배출 됩니다 DIP 스위치 설정 DIP 스위치 설정 변경은 프린터 전원을 끈 상태에서 해야 합니다 켠 상태에서의 변경은 인식되지 않습니다 1 직렬 Serial 인터페이스 설정 DIP 스위치 1 스위치 기능 ON OFF 기본값 1 1 자동 라인 피딩 동작 해제 OFF 1 2 흐름제어 XON XOFF DTR DSR OFF 1 3 데이터 길이 7 비트 8 비트 OFF 1 4 패리티 체크여부 체크함 체크안함 OFF 1 5 패리티 EVEN ODD OFF 1 6 전송속도 bps 아래 표 1 참조 OFF 1 7 ON 1 8 OFF DIP 스위치 2 스위치 기능 ON OFF 기본값 2 1 없음 OFF 2 2 없음 OFF 2 3 내부 벨 제어 내부 벨 해제 내부 벨 동작 OFF 2 4 자동 절단기 해제 동작 OFF 2...

Страница 10: ...users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal BIXOLON Co Ltd 웹사이트 http www bixolon com 한국 본사 주소 경기도 성남시 분당구 판교역로 241 번길 20 삼평동 7 8 층 13494 전화 82 31 218 5500 미주 지사 주소 BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 전화 1 858 764 4580 유럽 지사 주소 BIXOLON Europe GmbH Tiefenbro...

Страница 11: ... 自动换行 运行 解除 OFF 1 2 流动控制 XON XOFF DTR DSR OFF 1 3 数据长度 7 字节 8 字节 OFF 1 4 是否核对奇偶 核对 不核对 OFF 1 5 奇偶 EVEN ODD OFF 1 6 传送速度 bps 参考下表 1 OFF 1 7 ON 1 8 OFF DIP 开关 2 开关 功能 ON OFF 基本值 2 1 无 OFF 2 2 无 OFF 2 3 内部铃控制 内部铃解除 内部铃运行 OFF 2 4 自动切割机 解除 运行 OFF 2 5 打印浓度 参考下表 2 OFF 2 6 OFF 2 7 感测纸张不足 功能解除 正常运行 OFF 2 8 外部蜂鸣器控制 外部蜂鸣器运行 外部蜂鸣器解除 OFF 2 并联 Parallel USB Ethernet Wireless LAN Powered USB 接口设定 DIP 开关 1 开关 功能 O...

Страница 12: ... Ltd 网址 http www bixolon com 韩国总部 地址 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK 电话 82 31 218 5500 美洲分公司 地址 BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 电话 1 858 764 4580 欧洲分公司 地址 BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 电话 49 0 211 68 78 54 0 安全预防措施 在使用本产品过程中 请遵守下列安全规程 以免发生人身伤害或设备损坏 警告 违反以下事项可能会导致严重的伤亡事故 注意 违反以下事项可能造...

Страница 13: ...лнению макроса Feed Подача кнопка Для протяжки бумаги следует нажать данную кнопку Для протяжки бумаги следует нажать и удерживать данную кнопку Установка микропереключателей Изменение положения микропереключателей должно осуществляться при выключенном принтере Если изменения выполнены при включенном принтере они не воспринимаются 1 Настройки для последовательного интерфейса микропереключатель DIP...

Страница 14: ...дрес 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Тел 82 31 218 55 00 Офис в США Адрес BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 Тел 1 858 764 45 80 Офис в Европе Адрес BIXOLON Germany GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Тел 49 0 211 68 78 54 0 Предостережения Пользуясь данным устройством чтобы избежать опасности и не причини...

Страница 15: ...oder wartet auf eine Makroausführung Zuführung Taste Drücken Sie diese Taste um das Papier nachzuführen Halten Sie die Taste gedrückt um das Papier kontinuierlich nachzuführen DIP Schalter Einrichtung Die DIP Schalter Einrichtung sollte vorgenommen werden wenn der Drucker ausgeschaltet ist Änderungen die bei eingeschaltetem Drucker vorgenommen werden werden nicht erkannt 1 Einrichten der seriellen...

Страница 16: ...ung des Gerätes um Gefahren und Materialschäden vorzubeugen WARNUNG Durch Nichtbeachtung der nachstehenden Hinweise kann es zu schweren Personenverletzungen oder tödlichen Unfällen kommen ACHTUNG Durch Nichtbeachtung der nachstehenden Hinweise kann es zu leichten Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen Benutzen Sie den Drucker nur wenn er sich in einwandfreiem Zustand befindet Anderenfalls beste...

Страница 17: ... DIP スイッチの設定 DIP スイッチの設定変更はプリンターの電源を切った状態でしてください 電源が入って いる状態での変更は認識されません 1 直列 Serial インターフェースの設定 DIP スイッチ 1 スイッチ 機能 ON OFF 基本値 1 1 自動ラインフィーディング 動作 解除 OFF 1 2 フロー制御 XON XOFF DTR DSR OFF 1 3 データ長さ 7 ビット 8 ビット OFF 1 4 パリティチェックの有無 チェックする チェックしない OFF 1 5 パリティ EVEN ODD OFF 1 6 転送速度 bps 下の表 1 参照 OFF 1 7 ON 1 8 OFF DIP スイッチ 2 スイッチ 機能 ON OFF 基本値 2 1 なし OFF 2 2 なし OFF 2 3 内部ベル制御 内部ベル解除 内部ベル動作 OFF 2 4 自動切断機 ...

Страница 18: ...ng Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal BIXOLON Co Ltd ウェブサイト http www bixolon com 韓国本社 住所 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK 電話 82 31 218 5500 米州支社 住所 BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torran...

Страница 19: ...يل نظام iOS عادي إيقاف 1 6 محجوز إيقاف 1 7 محجوز تشغيل 1 8 محجوز إيقاف مفتاح DIP 2 مفتاح الوظيفة تشغيل إيقاف افتراضي 2 1 محجوز إيقاف 2 2 محجوز إيقاف 2 3 الداخلي الجرس في التحكم معطل مفعل إيقاف 2 4 التلقائي القاطع تحديد معطل مفعل إيقاف 2 5 الطباعة كثافة رقم الجدول راجع 2 التالي إيقاف 2 6 إيقا ف 2 7 الورق انتھاء قرب مستشعر في التحكم معطل مفعل إيقاف 2 8 تلقائي خارجي جرس مفعل معطل إيقاف معلومات صحيح ب...

Страница 20: ...لمحلي الحكومة مكتب التدوير إعادة منشآت إلى األجھزة ھذه نقل وطريقة مكان حول تفاصيل لى البيئة على اآلمنة واألحكام الشروط من والتحقق بھم الخاص بالمورد يتصلوا أن يجب الشركات مستخدمي أما الشراء لعقد منھا التخلص عند األخرى التجارية المخلفات مع المنتج ھذا خلط يجب ال شركة BI XOLON ذ م م موقع ا لويب http www bixolon com بكوريا الرئيسية المراكز عنوان 7 8 F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro 241 beon gil Bundan...

Отзывы: