background image

 

 

• Tabla 1 – Selección de emulación            • Tabla 2 – Selección de velocidad de transmisión (bps)

 

Emulación 

1-1 

1-2 

 

Transmisión

Modo

Modo Citizen

2-7

2-8

2-5

2-6

BXL/POS APAGADO  APAGADO 

2400  ENCENDIDOENCENDIDOENCENDIDOENCENDIDO

BXL/POS-

KP  

ENCENDIDOENCENDIDO

4800 APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO

STAR APAGADO 

ENCENDIDO

9600  APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO

CITIZEN ENCENDIDO APAGADO 

19200  ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO

- BXL/POS-KP (Impresora modelo de cocina): El timbre sonará cuando la función de corte automático 

esté activada o cuando haya poco papel.  

• Tabla 3 – Selección de lenguaje internacional 

País 

IN.DIP1-5 

IN.DIP1-6 

IN.DIP1-7

Página del código

EE.UU. 

ENCENDIDO  ENCENDIDO  ENCENDIDO Página 0 (PC437 : EE.UU.)

Francia APAGADO 

ENCENDIDO 

ENCENDIDO

Página 2 (PC850 : Multilingüe) 

Alemania ENCENDIDO 

APAGADO 

ENCENDIDO

R.U. APAGADO 

APAGADO 

ENCENDIDO

Dinamarca ENCENDIDO 

ENCENDIDO 

APAGADO

Página 5 (PC865 : Nórdico) 

Suecia APAGADO 

ENCENDIDO 

APAGADO

Italia 

ENCENDIDO 

APAGADO 

APAGADO Página 2 (PC850 : Multilingüe)

Código de Windows 

APAGADO 

APAGADO 

APAGADO Código de Windows

 

  Autoevaluación

 

1. Apague la impresora y cierre la tapa trasera. 
2. Mientras mantiene presionado el botón de ALIMENTACIÓN, encienda la impresora y continúe 

presionando hasta que comience a tomar el papel. La autoevaluación comienza a imprimir la 
configuración de la impresora, corta el papel y hace una pausa. (La lámpara de ERROR estará 
encendida.)  

3. Presione el botón de ALIMENTACIÓN para imprimir el patrón ASCII. 
4. Cuando este patrón se haya impreso, el modo de autoevaluación terminará automáticamente. 

 

 

 Nota 

La autoevaluación le permite saber si su impresora funciona correctamente. Comprueba la calidad 
de impresión, la versión ROM y la configuración de los interruptores DIP. 
 
 

  WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment) 

 

 

Esta marca mostrada sobre el producto, indica que este no debería ser mezclado junto con otros
desechos de uso doméstico al final de su vida laboral. Para prevenir el posible daño medioambiental
o de salud humana en la recogida de basura incontrolada, por favor separe este producto de otros 
tipos de desechos y recíclelo con responsabilidad para promover la reutilización de recursos
materiales. El usuario final del producto debería ponerse en contacto con el distribuidor donde ha
realizado la compra del producto, ó con su oficina de administración local, para que le informen 
dónde y cómo ellos pueden hacer el reciclaje ecológico seguro y adecuado. Los empresarios deberían
ponerse en contacto con su proveedor y comprobar los términos y las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debería ser mezclado con otros desechos comerciales.

 

  BIXOLON Co., Ltd. 

 

 

 Sitio Web

   http://www.bixolon.com 

 

 

 Oficinas centrales en Corea 

 

(Dir.) 7~8F, (Sampyeong-dong), 20, Pangyoyeok-ro241beon-gil,  

Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK) 

 (Tel.) +82-31-218-5500

 

 

 

 Oficina en los EE.UU. 

 

(Dir.) BIXOLON America Inc. 13705 Cimarron Ave Gardena, CA 90249 
(Tel.) +1-858 764 4580

 

 

 

 Oficina en Europa

 

(Dir.) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 
(Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0 

 

 
 

 

 
 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 

 
 

 

 
 

 

 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 

  Precausión de Seguridad 

 

Es el contenido para prevenir el riesgo ó el daño material con el uso correcto del producto. 
Lo utilize con precausión. 

 

 

ADVERTENCIA 

Al violar los aspectos marcados se posible producir los daños serios ó el 
muerte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN 

Al violar los aspectos marcados se posible producir los daños ligeros ó la destrucción del 
producto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No utilice la impresora cuando está fuera 
de servicio. Puede originarse incendio o 
sacudida eléctrica. 

• Apague y desenchufe lla impresora  

antes de llamar al distribuidor. 

      

 

No deje caer agua u otros objetos en la 
impresora. 

• S esto sucede, apague la impresora, 

desconecte de la corriente y llame al 
distribuidor.

 

   

Use siempre accesorios aprobados y no 

intente desmontar, reparar o remodelar 

la máquina Vd. mismo. 

• Llame al distribuidor cuando necesite  

estos servicios. 

• No toque la cuchilla del cortador automático.

 

 

Instale la impresora sobre una 
superficie estable. 

• Si se cae, puede romperse o causarle daño.

 

 

 

      

Mantenga el desecante fuera del alcance 
de los niños. 

• Peligro de que el niño se lo lleve a la boca.

 

 

  

Si observa humo extraño, olor o ruido de la 
impresora, apague antes de proseguir. 

• Apague la impresora y desenchufe de la corriente. 
• Después de desaparecer el humo, llame al  

distribuidor para reparar la máquina. 

 

 

No doble el cable a la fuerza. No lo deje 
debajo de objetos pesados. 

• Puede ser causa de incendio.

 

 
 
 
 

 

  

No enchufe o desenchufe con las manos 
húmedas. 

• Peligro de sacudida eléctrica. 

 

    

Guarde la bolsa de plástico fuera del alcance 
de los niños.  

• Si el niño se pone la bolsa en la cabeza,  

es peligroso.

 

 

   

No tire del cable para desenchufar. 

• Puede dañarse el cable y provocar 

incendio o avería. 

 

   

Sólo debe utilizarse el adaptador 
suministrado. 

• Es peligroso utilizar otros adaptadores. 

 

 

 

No enchufe varios productos a una misma toma 

de corriente al mismo tiempo. 

• Puede originar sobre-calentamiento y fuego. 

• Si la clavija está húmeda o sucia, séquela o  

limpiela antes de usar. 

• Si la clavija no ajusta perfectamente en la  

toma de corriente, no la enchufe. 

• Use siempre enchufes múltiples estandarizados. 

 

    

PROHIBIDO 

PROHIBIDO 

PROHIBIDO

SOLO ADAPTADOR SUMINONLY  

SUPPLIED ADAPTER

Para 

desenchufar 

PROHIBIDO

DESMONTAJE

PROHIBIDO 

PROHIBIDO 

PROHIBIDO 

Para 

desenchufar

IMPRESORA 

IMPRESORA 

IMPRESORA

DISTRIBUIDOR 

IMPRESORA

PROHIBIDO

PROHIBIDO 

PROHIBIDO

Содержание Srp-275III

Страница 1: ...ll be red when the paper roll is running low If there is no paper left the paper LED will be on together with Error LED Setting the DIP Switches Changing Dip Switch settings must be done when the printer is off Any changes done while the printer is on will not be processed DIP Switch 1 SW Function ON OFF Default 1 1 Emulation Refer to the following table 1 OFF 1 2 1 3 Auto Cutter Enable Disable ON...

Страница 2: ... Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 U S Office Add BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tel 1 858 764 4580 Europe Office Add BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tel 49 0 211 68 78 54 0 Safety Precautions In using the present appliance please keep the following safety regulations in order to preven...

Страница 3: ...ouge Lorsque le rouleau de papier est presque terminé le voyant papier deviendra rouge S il n y a plus de papier le voyant papier ainsi que le voyant Erreur seront allumés Paramétrage des commutateurs DIP La modification des paramètres des commutateurs DIP doit être effectuée lorsque l imprimante est éteinte Toute modification effectuée lorsque l imprimante est allumée ne sera pas traitée Commutat...

Страница 4: ... Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tél 82 31 218 5500 Bureau aux Etats Unis Adr BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tél 1 858 764 4580 Bureau en Europe Adr BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tél 49 0 211 68 78 54 0 Précautions d Emploi Lors de l utilisation du présent produit respectez les mesures de sécurité ci dessous afin d éviter tout danger ou détériorati...

Страница 5: ...a cambiar la configuración de los interruptores DIP la impresora debe estar apagada Los cambios que se realicen mientras la impresora esté encendida no se procesarán Interruptor DIP 1 INT Función ENCENDIDO APAGADO Predeterminado 1 1 Emulación Consulte la siguiente tabla 1 APAGADO 1 2 1 3 Cortador automático Activar Desactivar ENCENDIDO 1 4 Compatible con SRP 275 Activar Desactivar APAGADO 1 5 Inte...

Страница 6: ...del contrato de compra Este producto no debería ser mezclado con otros desechos comerciales BIXOLON Co Ltd Sitio Web http www bixolon com Oficinas centrales en Corea Dir 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 Oficina en los EE UU Dir BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tel 1 858 764 4580 Oficina en E...

Страница 7: ...gada Qualquer alteração realizada com a impressora ligada não será realizada Interruptor DIP 1 SW Função ACTIVADA DESACTIVADA Predefinição 1 1 Emulação Consulte a tabela 1 seguinte DESACTIVADA 1 2 1 3 Cortador automático Activar Desactivar ACTIVADA 1 4 Compatível com SRP 275 Activar Desactivar DESACTIVADA 1 5 Interface série Interruptor de memória Interruptor DIP DESACTIVADA 1 6 Imprimir imagem de...

Страница 8: ...turado com os outros desperdícios comerciais BIXOLON Co Ltd Website http www bixolon com Escritórios na Coreia Mor 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 Escritório nos E U A Mor BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tel 1 858 764 4580 Escritório na Europa Mor BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 ...

Страница 9: ...위치 기능 ON OFF 기본값 1 1 에뮬레이션 Emulation 선택 아래 표 1 참조 OFF 1 2 1 3 자동 절단기 가능 불가능 ON 1 4 SRP 275 호환 가능 불가능 OFF 1 5 시리얼 인터페이스 선택 메모리 스위치 DIP 스위치 OFF 1 6 절단 후 NV 비트 이미지 1 인쇄 가능 불가능 OFF 1 7 용지 부족 센서 가능 불가능 ON 1 8 인쇄 열 Column 42 40 OFF DIP 스위치 2 RS232C 직렬 인터페이스 모델 스위치 기능 ON OFF 기본값 2 1 데이터 수신 오류 무시 출력 OFF 2 2 블랙 마크 센서 가능 불가능 OFF 2 3 흐름제어 handshaking XON XOFF DTR DSR OFF 2 4 데이터 길이 7 bit 8 bit OFF 2 5 패리티 pa...

Страница 10: ...or environmentally safe recycling Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal BIXOLON Co Ltd 웹사이트 http www bixolon com 한국 본사 주소 경기도 성남시 분당구 판교역로 241 번길 20 삼평동 7 8 층 13494 전화 82 31 218 5500 미주 지사 주소 BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 전화 1 858 7...

Страница 11: ...1 4 兼容 SRP 275 启用 禁用 关 1 5 串行接口 存储开关 DIP 开关 关 1 6 切纸后打印 NV 位图像 启用 禁用 关 1 7 耗尽传感器状态 启用 禁用 开 1 8 打印列 42 40 关 DIP 开关 2 RS232C 串行接口型号 开关编号 功能 开 关 默认 2 1 数据接收错误 忽略 打印 关 2 2 黑色标记传感器 启用 禁用 关 2 3 信号交换 XON XOFF DTR DSR 关 2 4 数据长度 7 位 8 位 关 2 5 奇偶校验 启用 禁用 关 2 6 奇偶选择 偶数 奇数 关 2 7 波特率选择 请参考下表 2 关 2 8 关 DIP 开关 2 并行接口型号 开关编号 功能 开 关 默认 2 1 自动换行 启用 禁用 关 2 2 黑色标记传感器 启用 禁用 关 2 3 8 未定义 关 1 Citizen iDP 3550 模式的 DIP 开关...

Страница 12: ...LON Co Ltd 网站 http www bixolon com 韩国总部 地址 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK 电话 82 31 218 5500 美国公司 地址 BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 电话 1 858 764 4580 欧洲公司 地址 BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 电话 49 0 211 68 78 54 0 安全预防措施 在使用本产品过程中 请遵守下列安全规程 以免发生人身伤害或设备损坏 警告 违反以下事项可能会导致严重的伤亡事故 注意 违反...

Страница 13: ... горит одновременно с диодом ОШИБКА Установка микропереключателей Изменение положения микропереключателей должно осуществляться когда принтер выключен Всякие изменения вносимые в то время как принтер включен не обрабатываются микропереключатель DIP Switch 1 П ль Функция ВКЛ ВЫКЛ Станд 1 1 Эмуляция См Табл 1 ниже ВЫКЛ 1 2 1 3 Автом отрезание бумаги Включено Выключено ВКЛ 1 4 Совместим с SRP 275 Вкл...

Страница 14: ... CA 90249 Тел 1 858 764 4580 Отделение в Европе Адрес BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Дюссельдорф Тел 49 0 211 68 78 54 0 Предостережения Пользуясь данным устройством чтобы избежать опасности и не причинить ущерб соблюдайте пожалуйста меры предосторожности Внимание Несоблюдение следующих указаний может стать причиной серьезного увечья или смерти Осторожно Несоблюдение следующих ука...

Страница 15: ...LED auf Beispiele kein Papier Abdeckung fehlt usw PAPER OUT kein Papier mehr rote LED Die Papier LED leuchtet wenn sich das Papier dem Ende zuneigt Ist das Papier verbraucht leuchten die Papier LED und die Fehler LED DIP Schalter Einstellungen Die DIP Schalter Einstellungen müssen bei ausgeschaltetem Drucker vorgenommen werden Änderungen die bei eingeschaltetem Drucker vorgenommen werden werden ni...

Страница 16: ...endung des Gerätes um Gefahren und Materialschäden vorzubeugen WARNUNG Durch Nichtbeachtung der nachstehenden Hinweise kann es zu schweren Personenverletzungen oder tödlichen Unfällen kommen ACHTUNG Durch Nichtbeachtung der nachstehenden Hinweise kann es zu leichten Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen Benutzen Sie den Drucker nur wenn er sich in einwandfreiem Zustand befindet Anderenfalls be...

Отзывы: