background image

 

 

• Tableau 1 – Sélection d’émulation 

• Tableau 2 – Sélection de la vitesse de transmission (bps)

Emulation 

1-1 

1-2 

 

Transmission 

paramètres des

Modèle Citizen

2-7

2-8

2-5

2-6

BXL/POS OFF 

OFF 

2400 

ON

ON

ON

ON

BXL/POS-KP  

ON 

ON 

4800 

OFF

ON

OFF

ON

STAR OFF 

ON 

9600  OFF

OFF

OFF

OFF

CITIZEN ON 

OFF 

19200 

ON

OFF

ON

OFF

- BXL/POS-KP (Modèle d’imprimante Cuisine) : Un bip retentira lorsque la fonction de coupe 

automatique sera activée et lorsqu'il ne resta plus beaucoup de papier. 

 

• Tableau 3 – Sélection de la langue internationale 

Pays 

DSW1-5 

DSW1-6 

DSW1-7

Page de codes

U.S.A 

ON 

ON 

ON

Page 0 (PC437 : USA)

France OFF 

ON 

ON

Page 2 (PC850 : Multilingue) 

Allemagne  ON OFF ON

R.-U. OFF 

OFF 

ON

Danemark ON ON OFF

Page 5 (PC865 : Nordique) 

Suède  OFF ON OFF

Italie ON 

OFF 

OFF

Page 2 (PC850 : Multilingue)

Code Windows 

OFF 

OFF 

OFF

Code Windows

 

  Autotest

 

1. Eteindre l’imprimante et fermer le panneau arrière. 
2. Tout en maintenant le bouton ALIMENTATION, allumer l’imprimante et continuer à appuyer sur 

le bouton jusqu’à ce que le papier commence à se charger. L’autotest commence par imprimer le 
paramétrage de l’imprimante, coupe le papier puis se met en pause. (Le voyant ERROR [Erreur] 
s'allumera.)  

3. Appuyer sur le bouton ALIMENTATION pour imprimer le modèle ASCII du défilement vertical. 
4. Une fois le modèle ASCII de défilement vertical imprimé, l’autotest s’arrêtera automatiquement. 

 

 Note 

L’autotest vous indique si votre imprimante fonctionne correctement. Il vérifie la qualité 
d’impression, la version ROM ainsi que les paramétrages des commutateurs DIP. 
 
 

  WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment) 

 

 

L’indication que comportent le produit ou son étiquette, signifie qu’il ne doit pas être traité
avec les autres déchets domestiques, lorsqu’il ne sera plus utilisable. Son utilisateur devra le
séparer d’autres types de déchets pour son recyclage, afin d’empêcher que son mauvais
traitement ne nuise à l’environnement ou à la santé publique, ce qui contribuera à la
réutilisation durable de ressources. Pour un produit à usage domestique, il faut contacter le
point de vente où vous avez acheté votre produit, ou les autorités locales, pour vous 
renseigner sur les décharges où le produit usé doit être mis, dans le cadre de sa réutilisation
assurant la sécurité environnementale. Pour un produit à usage industriel, il faut appeler son
fournisseur pour vérifier les conditions de vente. Une fois usé, ce produit ne doit pas être 
traité avec les autres déchets industriels et commerciaux.

 

  BIXOLON Co., Ltd. 

 

 

 Site Internet

   http://www.bixolon.com 

 

 

 Siège en Corée  

(Adr.) 7~8F, (Sampyeong-dong), 20, Pangyoyeok-ro241beon-gil,  

Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK) 

 (Tél.) +82-31-218-5500 

 

 

 Bureau aux Etats-Unis  

(Adr.) BIXOLON America Inc. 13705 Cimarron Ave Gardena, CA 90249 
(Tél.) +1-858 764 4580 
 

 

 Bureau en Europe 

(Adr.) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 
(Tél.) +49 (0)211 68 78 54 0 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

◈  

Précautions d’Emploi 

 

Lors de l’utilisation du présent produit, respectez les mesures de sécurité 
ci-dessous afin d’éviter tout danger ou détérioration du matériel. 

 

 

AVERTISSEMENT 

Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner une blessure 
grave ou la mort.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENTION 

Le non-respect des instructions suivantes peut causer une blessure légère ou une 
détérioration de l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N’utilisez pas votre imprimante quand elle 
est en panne. Cela risque de causer un 
incendie ou une électrocution. 

• Eteignez et débranchez l’imprimante 

avant d’appeler votre revendeur. 

 

        

 

Evitez que l’eau ou des objets étrangers 
entrent dans l’imprimante. 

• Si cela se produit, éteignez et débranchez 

l’imprimante avant d’appeler votre 
revendeur.

 

    

Employez uniquement des accessoires 
approuvés et ne démontez, réparez ou remodelez  

• Appelez votre revendeur si vous avez  

besoin de ces services. 

• Ne pas toucher la lame du massicot. 
 

 

 

     

 

Installer votre imprimante sur une surface 
stable. 

• Si votre imprimante tombe, elle peut 

tomber en panne et vous risquez de vous 
blesser.

 

 

          

Gardez l’absorbeur d’humidité dans un 
endroit inaccessible aux enfants. 

• Il est dangereux si l’enfant le mange.

 

 

  

 

Si l’imprimante produit de la fumée, une odeur, 
ou un bruit étrange, débranchez la avant de 
prendre les mesures ci-dessous. 

• Eteignez et débranchez l’imprimante.  
• Après la disparition de la fumée, appelez 

votre revendeur pour la réparation. 

 

       

Ne forcez pas la corde à se courber et ne 
la faites pas passer sous un objet lourd. 

• Une corde abîmée peut provoquer un  

incendie.

 

 

 

 

 

Ne branchez ou débranchez pas avec les 
mains mouillées.  

• Vous risquez l’électrocution. 

 

    

Gardez le sac plastique dans un endroit 
inaccessible aux enfants.  

• L’enfant risque de mettre ce sac  

plastique sur sa tête.

 

 

Ne tirez pas sur le câble pour 
débrancher la prise. 

• Cela risque d’endommager le câble et 

peut être à l’origine d’un incendie ou 
d’un défaut.

 

    

Vous devez utilisez uniquement 
l’adaptateur fourni avec l’imprimante. 

• L’utilisation d’adaptateurs d’autres  

marques peut être dangereux.

 

 

 

Ne branchez pas plusieurs produits 
différents dans la même prise. 

• Cela peut provoquer un échauffement et une incendie. 
• Si la prise est mouillée ou sale, séchez et  

nettoyez la avant l’usage. 

• Si l’appareil ne s’adapte pas parfaitement à  

la prise, ne branchez pas l’appareil. 

• En cas d’utilisation d’une multi-prise, celle-ci doit être standard. 

 

INTERDIT 

INTERDIT 

INTERDIT

UNIQUEMENT

ADAPTATEUR FOURNI 

NE PAS 

BRANCHER 

INTERDIT

DÉMONTER 

IMPRIMANTE 

INTERDIT 

INTERDIT 

NE PAS 

BRANCHER

IMPRIMANTE 

IMPRIMANTE 

IMPRIMANTE 

MARCHAND 

D’IMPRIMEUR

IMPRIMANTE 

INTERDIT 

INTERDIT 

INTERDIT 

Содержание Srp-275III

Страница 1: ...ll be red when the paper roll is running low If there is no paper left the paper LED will be on together with Error LED Setting the DIP Switches Changing Dip Switch settings must be done when the printer is off Any changes done while the printer is on will not be processed DIP Switch 1 SW Function ON OFF Default 1 1 Emulation Refer to the following table 1 OFF 1 2 1 3 Auto Cutter Enable Disable ON...

Страница 2: ... Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 U S Office Add BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tel 1 858 764 4580 Europe Office Add BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tel 49 0 211 68 78 54 0 Safety Precautions In using the present appliance please keep the following safety regulations in order to preven...

Страница 3: ...ouge Lorsque le rouleau de papier est presque terminé le voyant papier deviendra rouge S il n y a plus de papier le voyant papier ainsi que le voyant Erreur seront allumés Paramétrage des commutateurs DIP La modification des paramètres des commutateurs DIP doit être effectuée lorsque l imprimante est éteinte Toute modification effectuée lorsque l imprimante est allumée ne sera pas traitée Commutat...

Страница 4: ... Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tél 82 31 218 5500 Bureau aux Etats Unis Adr BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tél 1 858 764 4580 Bureau en Europe Adr BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tél 49 0 211 68 78 54 0 Précautions d Emploi Lors de l utilisation du présent produit respectez les mesures de sécurité ci dessous afin d éviter tout danger ou détériorati...

Страница 5: ...a cambiar la configuración de los interruptores DIP la impresora debe estar apagada Los cambios que se realicen mientras la impresora esté encendida no se procesarán Interruptor DIP 1 INT Función ENCENDIDO APAGADO Predeterminado 1 1 Emulación Consulte la siguiente tabla 1 APAGADO 1 2 1 3 Cortador automático Activar Desactivar ENCENDIDO 1 4 Compatible con SRP 275 Activar Desactivar APAGADO 1 5 Inte...

Страница 6: ...del contrato de compra Este producto no debería ser mezclado con otros desechos comerciales BIXOLON Co Ltd Sitio Web http www bixolon com Oficinas centrales en Corea Dir 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 Oficina en los EE UU Dir BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tel 1 858 764 4580 Oficina en E...

Страница 7: ...gada Qualquer alteração realizada com a impressora ligada não será realizada Interruptor DIP 1 SW Função ACTIVADA DESACTIVADA Predefinição 1 1 Emulação Consulte a tabela 1 seguinte DESACTIVADA 1 2 1 3 Cortador automático Activar Desactivar ACTIVADA 1 4 Compatível com SRP 275 Activar Desactivar DESACTIVADA 1 5 Interface série Interruptor de memória Interruptor DIP DESACTIVADA 1 6 Imprimir imagem de...

Страница 8: ...turado com os outros desperdícios comerciais BIXOLON Co Ltd Website http www bixolon com Escritórios na Coreia Mor 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 Escritório nos E U A Mor BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tel 1 858 764 4580 Escritório na Europa Mor BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 ...

Страница 9: ...위치 기능 ON OFF 기본값 1 1 에뮬레이션 Emulation 선택 아래 표 1 참조 OFF 1 2 1 3 자동 절단기 가능 불가능 ON 1 4 SRP 275 호환 가능 불가능 OFF 1 5 시리얼 인터페이스 선택 메모리 스위치 DIP 스위치 OFF 1 6 절단 후 NV 비트 이미지 1 인쇄 가능 불가능 OFF 1 7 용지 부족 센서 가능 불가능 ON 1 8 인쇄 열 Column 42 40 OFF DIP 스위치 2 RS232C 직렬 인터페이스 모델 스위치 기능 ON OFF 기본값 2 1 데이터 수신 오류 무시 출력 OFF 2 2 블랙 마크 센서 가능 불가능 OFF 2 3 흐름제어 handshaking XON XOFF DTR DSR OFF 2 4 데이터 길이 7 bit 8 bit OFF 2 5 패리티 pa...

Страница 10: ...or environmentally safe recycling Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal BIXOLON Co Ltd 웹사이트 http www bixolon com 한국 본사 주소 경기도 성남시 분당구 판교역로 241 번길 20 삼평동 7 8 층 13494 전화 82 31 218 5500 미주 지사 주소 BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 전화 1 858 7...

Страница 11: ...1 4 兼容 SRP 275 启用 禁用 关 1 5 串行接口 存储开关 DIP 开关 关 1 6 切纸后打印 NV 位图像 启用 禁用 关 1 7 耗尽传感器状态 启用 禁用 开 1 8 打印列 42 40 关 DIP 开关 2 RS232C 串行接口型号 开关编号 功能 开 关 默认 2 1 数据接收错误 忽略 打印 关 2 2 黑色标记传感器 启用 禁用 关 2 3 信号交换 XON XOFF DTR DSR 关 2 4 数据长度 7 位 8 位 关 2 5 奇偶校验 启用 禁用 关 2 6 奇偶选择 偶数 奇数 关 2 7 波特率选择 请参考下表 2 关 2 8 关 DIP 开关 2 并行接口型号 开关编号 功能 开 关 默认 2 1 自动换行 启用 禁用 关 2 2 黑色标记传感器 启用 禁用 关 2 3 8 未定义 关 1 Citizen iDP 3550 模式的 DIP 开关...

Страница 12: ...LON Co Ltd 网站 http www bixolon com 韩国总部 地址 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK 电话 82 31 218 5500 美国公司 地址 BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 电话 1 858 764 4580 欧洲公司 地址 BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 电话 49 0 211 68 78 54 0 安全预防措施 在使用本产品过程中 请遵守下列安全规程 以免发生人身伤害或设备损坏 警告 违反以下事项可能会导致严重的伤亡事故 注意 违反...

Страница 13: ... горит одновременно с диодом ОШИБКА Установка микропереключателей Изменение положения микропереключателей должно осуществляться когда принтер выключен Всякие изменения вносимые в то время как принтер включен не обрабатываются микропереключатель DIP Switch 1 П ль Функция ВКЛ ВЫКЛ Станд 1 1 Эмуляция См Табл 1 ниже ВЫКЛ 1 2 1 3 Автом отрезание бумаги Включено Выключено ВКЛ 1 4 Совместим с SRP 275 Вкл...

Страница 14: ... CA 90249 Тел 1 858 764 4580 Отделение в Европе Адрес BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Дюссельдорф Тел 49 0 211 68 78 54 0 Предостережения Пользуясь данным устройством чтобы избежать опасности и не причинить ущерб соблюдайте пожалуйста меры предосторожности Внимание Несоблюдение следующих указаний может стать причиной серьезного увечья или смерти Осторожно Несоблюдение следующих ука...

Страница 15: ...LED auf Beispiele kein Papier Abdeckung fehlt usw PAPER OUT kein Papier mehr rote LED Die Papier LED leuchtet wenn sich das Papier dem Ende zuneigt Ist das Papier verbraucht leuchten die Papier LED und die Fehler LED DIP Schalter Einstellungen Die DIP Schalter Einstellungen müssen bei ausgeschaltetem Drucker vorgenommen werden Änderungen die bei eingeschaltetem Drucker vorgenommen werden werden ni...

Страница 16: ...endung des Gerätes um Gefahren und Materialschäden vorzubeugen WARNUNG Durch Nichtbeachtung der nachstehenden Hinweise kann es zu schweren Personenverletzungen oder tödlichen Unfällen kommen ACHTUNG Durch Nichtbeachtung der nachstehenden Hinweise kann es zu leichten Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen Benutzen Sie den Drucker nur wenn er sich in einwandfreiem Zustand befindet Anderenfalls be...

Отзывы: