background image

 

 

• Tabelle 1 – Wahl der Emulation 

• Tabelle 2 – Wahl der Übertragungsrate (bps)

Emulation 

1-1 

1-2 

 

Übertra

gung

 

Einstellung

Citizen-Modus

2-7

2-8

2-5

2-6

BXL/POS

 

AUS

 

AUS

 

2400

 

EIN

EIN

EIN

EIN

BXL/POS-KP 

 

EIN

 

EIN

 

4800

 

AUS

EIN

AUS

EIN

STAR

 

AUS

 

EIN

 

9600

 

AUS

AUS

AUS

AUS

CITIZEN

 

EIN

 

AUS

 

19200

 

EIN

AUS

EIN

AUS

- BXL/POS-KP (Küchendrucker-Modus): Bei Aktivierung der automatischen Schnittfunktion oder bei 

wenig Papier ertönt ein akustisches Signal.  

• Tabelle 3 – Auswahl Sprache 

Land

 

DSW1-5

 

DSW1-6

 

DSW1-7

 

Code-Seite

USA

 

EIN

 

EIN

 

EIN

 

Seite 0 (PC437 : USA)

Frankreich

 

AUS

 

EIN

 

EIN

 

Seite 2 (PC850 : mehrsprachig)

 

Deutschland EIN  AUS  EIN 

Vereinigtes 
Königreich 

AUS AUS  EIN 

Dänemark

 

EIN

 

EIN

 

AUS

 

Seite 5 (PC865 : nordisch)

 

Schweden AUS  EIN  AUS 

Italien

 

EIN

 

AUS

 

AUS

 

Seite 2 (PC850 : mehrsprachig)

Windows-

Code

 

AUS

 

AUS

 

AUS

 

Windows-Code

 

 

Selbsttest

 

1. Schalten Sie den Drucker aus und schließen Sie die Papierabdeckung. 
2. Schalten Sie bei gedrückter FEED-Taste den Drucker ein und halten Sie die Taste 

gedrückt, bis die Papierzuführung beginnt. Der Selbsttest beginnt mit Druck der 
Druckereinstellungen und Schnitt des Papiers. Danach wird pausiert. (Fehler-LED 
leuchtet)  

3. Betätigen Sie die FEED-Taste, um das ASCII-Muster zu drucken 
4.  Nach dem Druck des ASCII-Musters wird der Selbsttest automatisch beendet. 

 

 Hinweis 

Über den Selbsttest kann geprüft werden, ob der Drucker ordnungsgemäß arbeitet. Es werden 
die Druck-Qualität, die ROM-Version und die DIP-Schalter-Einstellungen geprüft

 

  WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment) 

 

 

Die auf dem Produkt und in der Dokumentation dargestellte Kennzeichnung weist darauf hin, dass
das Gerät nach Ablauf der Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte 
trennen Sie zur Vermeidung möglicher Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch unkontrollierte 
Abfallentsorgung dieses Gerät von anderen Abfällen und recyceln Sie es, um den nachhaltigen 
Gebrauch der Materialressourcen zu unterstützen. Privathaushalte wenden sich entweder an den 
Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder an die entsprechenden Behörden, um 
Informationen über die ordnungsgemäße und umweltsichere Entsorgung zu erhalten. Wenn Sie 
das Gerät in der Firma benutzen, sollten Sie sich an Ihren Zulieferer wenden und die 
entsprechenden  
Bedingungen über die Rücknahme oder Entsorgung im Kaufvertrag nachlesen. Dieses Gerät sollte 
nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden..

 

  BIXOLON Co., Ltd. 

 

 Website

 http://www.bixolon.com

 

 

 Zentrale Korea

 

(Add) 7~8F, (Sampyeong-dong), 20, Pangyoyeok-ro241beon-gil,  

Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK) 

(Tel.) +82-31-218-5500 

 

 

 Niederlassung USA

 

(Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 
(Tel.) +1-858 764 4580

 

 

 Zweigstelle für Europa

 

(Add) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 
(Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0 

 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 

 

 
 

 

 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 

 
 

 

 
 

 

 
 

 

 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 

 
 

 
 

 

Sicherheitshinweise

 

 

Befolgen Sie die folgenden Sicherheitshinweise bei der Verwendung des Gerätes, 
um Gefahren und Materialschäden vorzubeugen

  

 

WARNUNG 

Durch Nichtbeachtung der nachstehenden Hinweise kann es zu schweren 
Personenverletzungen oder tödlichen Unfällen kommen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACHTUNG 

Durch Nichtbeachtung der nachstehenden Hinweise kann es zu leichten 
Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Benutzen Sie den Drucker nur, wenn

er sich in einwandfreiem Zustand  

befindet. Anderenfalls besteht  

Brand- oder Stromschlaggefahr. 

• Schalten Sie den Drucker aus und ziehen  

Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  

Wenden Sie sich dann an Ihren Händler. 

 

    

 

Lassen Sie keine Flüssigkeiten oder sonstigen

Fremdkörper in den Drucker eindringen. 

• Sollte dies geschehen, so schalten Sie den  

Drucker aus und ziehen Sie den  

Netzstecker aus der Steckdose. Wenden  

Sie sich dann an Ihren Händler

 

    

 

Verwenden Sie nur genehmigte Zubehörteile 

und versuchen Sie nicht, den Drucker selbst 

auseinanderzubauen, zu reparieren oder 

umzubauen. 

• Wenden Sie sich an Ihren Händler,  

falls Sie derartige Arbeiten benötigen. 

• Berühren Sie nicht die Klinge des Autocutters 

 

 

  

 

Stellen Sie den Drucker auf einer stabilen 
Unterlage auf. 

• Sollte der Drucker herunterfallen, so kann er 

zerbrechen und es bestehtVerletzungsgefahr. 

 

   

 

Bewahren Sie das Anti Kondensationsmittel für 
Kinder unzugänglich auf. 

• Andernfalls können die Kinder das  

Mittel verschlucken

 

 

      

 

WennSieaus dem Drucker Rauchaufsteigensehenoderam

Drucker einen ungewöhnlichen Geruch oder ein eigenartiges 

Geräusch wahrnehmen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der 

Steckdose und führen Sie anschl-ießend die folgenden 

Maßnahmen durch. 

• Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie den  

Netzstecker aus der Netzsteckdose. 

• Warten Sie, bis kein Rauch mehr aus dem Drucker  

aufsteigt. Rufen Sie dann Ihren Händler an und bitten  

Sie ihn, das Gerät zu reparieren

         

Das Netzstromkabel nicht knicken und keine 
schweren Gegenstände darauf abstellen. 

• Ein beschädigtes Kabel kann einen  

Brand verursachen 

 

 
 
 
 

  

 

Netzstecker nicht mit nassen Händen in die 
Steckdose stecken oder daraus herausziehen. 

• Sie könnten sonst einen Stromschlag  

erleiden. 

 

   

 

Bewahren Sie die Plastikhülle für Kinder 
unzugänglich auf. 

• Anderenfalls könnte ein Kind die Hülle      

über den Kopf ziehen und darin ersticken 

 

 

    

 

Ziehen Sie nicht am Netzstromkabel, um den 
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. 

• Das Kabel kann beschädigt werden  

und es kann zu einem Brand oder 
zum Defekt am Drucker kommen

   

 

Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten 
Netzadapter. 

• Die Verwendung anderer Adapter 

ist gefährlich.. 
 
 

    

Verbinden Sie nicht mehrere Produkte mit einer einzigen 
Netzsteckleiste. 

• Dies kann Überhitzungen und Brände verursachen. 
• Wenn der Netzstecker nass oder verschmutzt ist, 

muss dieser vor der Benutzung erst abgetrocknet  
bzw. saubergewischt werden. 

• Stecken Sie den Netzstecker nicht ein, wenn sich dieser  

nicht ohne Widerstand in die Netzsteckdose einführen lässt. 

• Mehrfachsteckdosen müssen genormt sein. 
 

       

 

VERBOT

 

VERBOT

 

VERBOT

NUR

MITGELIEFERTEN 

ADAPTER

 

VERBOT

AUSEINANDER

BAUEN 

VERBOTEN

 

VERBOT

 

NETZSTECKER 

SO ABZIEHEN

 

DRUCKER

DRUCKER

DRUCKER

VERBOT

 

VERBOT

VERBOT

DRUCKER

HÄNDLER

 

DRUCKER

NETZSTECKER 

SO ABZIEHEN

 

VERBOT

 

Содержание Srp-275III

Страница 1: ...ll be red when the paper roll is running low If there is no paper left the paper LED will be on together with Error LED Setting the DIP Switches Changing Dip Switch settings must be done when the printer is off Any changes done while the printer is on will not be processed DIP Switch 1 SW Function ON OFF Default 1 1 Emulation Refer to the following table 1 OFF 1 2 1 3 Auto Cutter Enable Disable ON...

Страница 2: ... Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 U S Office Add BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tel 1 858 764 4580 Europe Office Add BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tel 49 0 211 68 78 54 0 Safety Precautions In using the present appliance please keep the following safety regulations in order to preven...

Страница 3: ...ouge Lorsque le rouleau de papier est presque terminé le voyant papier deviendra rouge S il n y a plus de papier le voyant papier ainsi que le voyant Erreur seront allumés Paramétrage des commutateurs DIP La modification des paramètres des commutateurs DIP doit être effectuée lorsque l imprimante est éteinte Toute modification effectuée lorsque l imprimante est allumée ne sera pas traitée Commutat...

Страница 4: ... Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tél 82 31 218 5500 Bureau aux Etats Unis Adr BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tél 1 858 764 4580 Bureau en Europe Adr BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tél 49 0 211 68 78 54 0 Précautions d Emploi Lors de l utilisation du présent produit respectez les mesures de sécurité ci dessous afin d éviter tout danger ou détériorati...

Страница 5: ...a cambiar la configuración de los interruptores DIP la impresora debe estar apagada Los cambios que se realicen mientras la impresora esté encendida no se procesarán Interruptor DIP 1 INT Función ENCENDIDO APAGADO Predeterminado 1 1 Emulación Consulte la siguiente tabla 1 APAGADO 1 2 1 3 Cortador automático Activar Desactivar ENCENDIDO 1 4 Compatible con SRP 275 Activar Desactivar APAGADO 1 5 Inte...

Страница 6: ...del contrato de compra Este producto no debería ser mezclado con otros desechos comerciales BIXOLON Co Ltd Sitio Web http www bixolon com Oficinas centrales en Corea Dir 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 Oficina en los EE UU Dir BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tel 1 858 764 4580 Oficina en E...

Страница 7: ...gada Qualquer alteração realizada com a impressora ligada não será realizada Interruptor DIP 1 SW Função ACTIVADA DESACTIVADA Predefinição 1 1 Emulação Consulte a tabela 1 seguinte DESACTIVADA 1 2 1 3 Cortador automático Activar Desactivar ACTIVADA 1 4 Compatível com SRP 275 Activar Desactivar DESACTIVADA 1 5 Interface série Interruptor de memória Interruptor DIP DESACTIVADA 1 6 Imprimir imagem de...

Страница 8: ...turado com os outros desperdícios comerciais BIXOLON Co Ltd Website http www bixolon com Escritórios na Coreia Mor 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 Escritório nos E U A Mor BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tel 1 858 764 4580 Escritório na Europa Mor BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 ...

Страница 9: ...위치 기능 ON OFF 기본값 1 1 에뮬레이션 Emulation 선택 아래 표 1 참조 OFF 1 2 1 3 자동 절단기 가능 불가능 ON 1 4 SRP 275 호환 가능 불가능 OFF 1 5 시리얼 인터페이스 선택 메모리 스위치 DIP 스위치 OFF 1 6 절단 후 NV 비트 이미지 1 인쇄 가능 불가능 OFF 1 7 용지 부족 센서 가능 불가능 ON 1 8 인쇄 열 Column 42 40 OFF DIP 스위치 2 RS232C 직렬 인터페이스 모델 스위치 기능 ON OFF 기본값 2 1 데이터 수신 오류 무시 출력 OFF 2 2 블랙 마크 센서 가능 불가능 OFF 2 3 흐름제어 handshaking XON XOFF DTR DSR OFF 2 4 데이터 길이 7 bit 8 bit OFF 2 5 패리티 pa...

Страница 10: ...or environmentally safe recycling Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal BIXOLON Co Ltd 웹사이트 http www bixolon com 한국 본사 주소 경기도 성남시 분당구 판교역로 241 번길 20 삼평동 7 8 층 13494 전화 82 31 218 5500 미주 지사 주소 BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 전화 1 858 7...

Страница 11: ...1 4 兼容 SRP 275 启用 禁用 关 1 5 串行接口 存储开关 DIP 开关 关 1 6 切纸后打印 NV 位图像 启用 禁用 关 1 7 耗尽传感器状态 启用 禁用 开 1 8 打印列 42 40 关 DIP 开关 2 RS232C 串行接口型号 开关编号 功能 开 关 默认 2 1 数据接收错误 忽略 打印 关 2 2 黑色标记传感器 启用 禁用 关 2 3 信号交换 XON XOFF DTR DSR 关 2 4 数据长度 7 位 8 位 关 2 5 奇偶校验 启用 禁用 关 2 6 奇偶选择 偶数 奇数 关 2 7 波特率选择 请参考下表 2 关 2 8 关 DIP 开关 2 并行接口型号 开关编号 功能 开 关 默认 2 1 自动换行 启用 禁用 关 2 2 黑色标记传感器 启用 禁用 关 2 3 8 未定义 关 1 Citizen iDP 3550 模式的 DIP 开关...

Страница 12: ...LON Co Ltd 网站 http www bixolon com 韩国总部 地址 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK 电话 82 31 218 5500 美国公司 地址 BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 电话 1 858 764 4580 欧洲公司 地址 BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 电话 49 0 211 68 78 54 0 安全预防措施 在使用本产品过程中 请遵守下列安全规程 以免发生人身伤害或设备损坏 警告 违反以下事项可能会导致严重的伤亡事故 注意 违反...

Страница 13: ... горит одновременно с диодом ОШИБКА Установка микропереключателей Изменение положения микропереключателей должно осуществляться когда принтер выключен Всякие изменения вносимые в то время как принтер включен не обрабатываются микропереключатель DIP Switch 1 П ль Функция ВКЛ ВЫКЛ Станд 1 1 Эмуляция См Табл 1 ниже ВЫКЛ 1 2 1 3 Автом отрезание бумаги Включено Выключено ВКЛ 1 4 Совместим с SRP 275 Вкл...

Страница 14: ... CA 90249 Тел 1 858 764 4580 Отделение в Европе Адрес BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Дюссельдорф Тел 49 0 211 68 78 54 0 Предостережения Пользуясь данным устройством чтобы избежать опасности и не причинить ущерб соблюдайте пожалуйста меры предосторожности Внимание Несоблюдение следующих указаний может стать причиной серьезного увечья или смерти Осторожно Несоблюдение следующих ука...

Страница 15: ...LED auf Beispiele kein Papier Abdeckung fehlt usw PAPER OUT kein Papier mehr rote LED Die Papier LED leuchtet wenn sich das Papier dem Ende zuneigt Ist das Papier verbraucht leuchten die Papier LED und die Fehler LED DIP Schalter Einstellungen Die DIP Schalter Einstellungen müssen bei ausgeschaltetem Drucker vorgenommen werden Änderungen die bei eingeschaltetem Drucker vorgenommen werden werden ni...

Страница 16: ...endung des Gerätes um Gefahren und Materialschäden vorzubeugen WARNUNG Durch Nichtbeachtung der nachstehenden Hinweise kann es zu schweren Personenverletzungen oder tödlichen Unfällen kommen ACHTUNG Durch Nichtbeachtung der nachstehenden Hinweise kann es zu leichten Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen Benutzen Sie den Drucker nur wenn er sich in einwandfreiem Zustand befindet Anderenfalls be...

Отзывы: