6
DT-300-5
3.5 Visuelle Öl stands-Überwachung
bei montiertem OLC-D1
Wenn das OLC-D1 an Stelle des
Schauglases montiert ist, kann der
Ölstand nur noch eingeschränkt visu-
ell überwacht werden. In diesem Fall:
• Stromkreis des OLC-D1 unterbre-
chen.
• Opto-elektronische Einheit
abschrauben.
• Mit einer gebündelten Lichtquelle
(Taschenlampe) nahezu senkrecht
in die Prisma-Einheit leuchten:
- Wenn das Prisma dunkel bleibt,
ist es mit Öl bedeckt.
- Wenn das Prisma hell erscheint,
ist es nicht mit Öl bedeckt.
• Opto-elektronische Einheit montie-
ren und Stromkreis wieder
schließen.
Zusätzliches Schauglas
Wenn das Ölniveau zusätzlich zur
opto-elektronischen Überwachung
über ein Schauglas geprüft werden
soll, muss an Stelle des Schauglases
zunächst ein Rota lock-T-Stück mon-
tiert werden. Dieses T-Stück steht als
Ersatzteil 365 433 56 zur Verfügung.
Position von OLC-D1 und Schau glas
am T-Stück siehe Abbildung 2.
3.5 Visual oil level monitoring with
mounted OLC-D1
If the OLC-D1 is mounted in place of
the sight glass, the oil level can only
be partly visually monitored. In this
case:
• Open the circuit of OLC-D1.
• Unscrew opto-electronic unit.
• Point a source of coherent light
(flashlight) almost vertically into the
prism unit:
- If the prism looks dark, it is cov-
ered with oil.
- If the prismlooks clear, it is not
covered with oil.
• Mount opto-electronic unit and
close the circuit.
Additional sight glass
If the oil level should be mounted via
a sight glass (in addition to the opto-
electronical monitoring), a Rotalock
T-joint must be mounted in place of
the sight glass. This T-joint is available
as spare part 365 433 56.
Position of OLC-D1 and sight glass at
the T-joint see figure 2.
3.5 Contrôle visuel du niveau d'huile
avec OLC-D1 monté
Si le OLC-D1 est monté à la place du
voyant, un contrôle visuel du niveau d'hui-
le n'est possible que de manière restrein-
te. Dans ce cas:
• Couper le circuit du OLC-D1.
• Devisser l'unité opto-électronique.
• Utiliser une source lumineuse concen-
trée (torche électrique) et l'orienter ver-
ticalement sur l'unité prisme:
- Lorsque le prisme a un aspect
sombre, il est complètement couvert
de l'huile.
- Lorsque le prisme a un aspect clair, il
n'est pas couvert de l'huile.
• Monter l'unité opto-électronique et fer-
mer le circuit.
Voyant additionnel
Si le niveau d'huile doit être contrôlé par
l'intermédiaire d'un voyant (en plus du
contrôle opto-électronique), un raccord en
T Rotalock doit être monté d'abord à la
place du voyant. Ce raccord en T est
disponible comme pièce détachée
365 433 56.
Position du OLC-D1 et du voyant sur le
raccord en T voir figure 2.
2
1
Schauglas
Rotalock-T-Stück (365 433 56)
Sight glass
Rotalock T-joint (365 433 56)
Voyant
Raccord en T Rotalock (365 433 56)
Abb. 2 Montage von OLC-D1 und Schau -
glas an einer Schauglas-Position
Fig. 2 Mounting of OLC-D1 and sight
glass at one sight glass position
Fig. 2 Montage d'OLC-D1 et voyant à la place
d'une position du voyant
Ansicht von oben
Top view
Vue de dessus