Bionaire BU7000 Скачать руководство пользователя страница 6

8

9

UTILISATION DES FILTRES

Le filtre à eau sont utilisés pour retenir les résidus

minéraux qui se trouvent dans l’eau et assurer

une vapeur propre. La durée de vie des filtres

est déterminée par votre utilisation quotidienne

moyenne de l’humidificateur et la dureté de

l’eau que vous utilisez. Plus dure est l'eau, plus

grande est la quantité de minéraux dans l'eau et

plus souvent vous devrez remplacer le filtre. On

recommande fortement que le filtre soit remplacé

tous les 2 mois, (selon l'utilisation), ou quand

l’unité émet de la poussière blanche.

1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et

débranchez-le de la prise murale. Retirez

les réservoir d’eau.

2. Si vous les remplacez, retirez le filtre

de la base et jetez-le selon les règlements

locaux

3. Retirez le sac en plastique qui protège

les nouveaux filtres. Mouillez complètement les

filtres en les immergeant dans l’eau pendant

5 minutes. Installez les filtres dans la base.

4. Remplissez le réservoir d'eau courante

propre, fraîche et replacez-le sur la base.

Attendez 15 minutes pour que l'eau

passe par le filtre avant d’allumer l'unité.

Les 15 minutes d’attente sont nécessaires

pour s'assurer que le filtre est correctement

saturé et que l'eau est à son niveau optimal

pour une bonne performance.

Consignes de nettoyage et d’entretien

Les humidificateurs rendent l’environnement

confortable en ajoutant de l’humidité dans

l’air sec des pièces chauffées. Pour obtenir

les meilleurs résultats et éviter une utilisation

abusive de l’appareil, suivez attentivement toutes

les instructions, surtout celles qui portent sur

l’utilisation, l’entretien et la maintenance.

Veuillez noter que ceci est un appareil électrique

et qu’il nécessite une certaine vigilance lorsqu’il

est en marche.

Le nettoyage de votre humidificateur toutes

les semaines ou toutes les deux semaines,

selon la qualité de l’eau, est important pour

un fonctionnement efficace, sain et inodore.

La qualité de l’eau varie beaucoup et, avec

l’accumulation de tartre minéral dans votre

humidificateur, elle pourrait, sous certaines

conditions, favoriser l’apparition de micro-

organismes dans le réservoir.

Avant de nettoyer l’humidificateur,

veuillez noter ce qui suit :

• N’UTILISEZ PAS de savon, de détergents,

d’abrasifs, d’essence, de produits à polir

le verre ou les meubles, ou d’eau bouillante

pour nettoyer les pièces de votre humidificateur

à ultra-sons.Ceux-ci empêcheraient le bon

fonctionnement de votre appareil et

pourraient affecter son apparence.

• N’UTILISEZ PAS d’objets aiguisés ou

métalliques pour nettoyer le dépôt minéral

dans le réservoir. Les objets aiguisés

pourraient endommager le plastique.

• Faites tremper le dépôt minéral pendant

20 minutes dans une solution de vinaigre

et d’eau pour faciliter le nettoyage.

• NE METTEZ aucune pièce de votre

humidificateur dans le lave-vaisselle.

Entretien quotidien :

1. Avant de nettoyer l’humidificateur, éteignez

l’appareil et débranchez-le de la prise murale.

2. Soulevez et enlevez le réservoir de

l'humidificateur

3. Videz et rincez la base et le réservoir avec

soin pour enlever tout résidu ou toute impureté.

Essuyez, nettoyez et séchez avec un chiffon

propre ou une serviette en papier.

4. Remplissez les réservoirs comme indiqué

dans les « Consignes d’utilisation ». Ne les

laissez pas déborder.

5. Si les murs ou les fenêtres sont embués,

arrêtez l’humidificateur.

CONSEILS DE RANGEMENT

Si vous n’allez pas utiliser votre appareil pendant

une période assez étendue, il est important de

suivre les instructions ci-dessous pour empêcher

la stagnation de l’eau dans l’appareil.

1. Arrêtez l’appareil et débranchez-le de la prise

murale. Enlevez les réservoirs d’eau et videz-

les soigneusement ainsi que la base. Nettoyez

l’humidificateur en suivant les instructions

figurant dans la section de nettoyage.

2. Séchez l’appareil soigneusement. VEILLEZ

à ne pas laisser d’eau dans l’appareil avant

de le ranger.

3. Emballez l’humidificateur dans son carton

d’origine et rangez-le dans un endroit frais

et sec.

CONSIGNES D’ENTRETIEN

1. NE tentez PAS de réparer ou de régler les

fonctions électriques ou mécaniques de cet

appareil. Ceci rendrait votre garantie nulle et

non avenue. Cet appareil ne contient

aucune pièce qui puisse être entretenue par

l’utilisateur. Toutes les opérations d’entretien

doivent être confiées exclusivement à un

personnel qualifié.

2. Au cas où vous auriez besoin d’échanger

l’appareil, veuillez le renvoyer dans son

emballage d’origine, accompagné du bon

d’achat, au magasin où vous l’avez acheté.

3. Au cas où votre humidificateur aurait besoin

d’être entretenu ou réparé, veuillez vous

adresser à votre revendeur local.

4. Si votre humidificateur a besoin de

réparations, entrez en contact avec

votre revendeur local.

ACCESSOIRES POUR MODELE

• BWF7000 Filtre de Purification d'eau

• Solution nettoyante pour humidificateur

Bionaire

TM

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Tension d’entrée :

220-240 V – 50 Hz

Consommation électrique : 27 Watts

Le Holmes Products (Europe) Ltd. se réserve le

droit de changer ou de modifier les

spécifications sans préavis.

GARANTIE

Veuillez conserver votre ticket de caisse,

il vous sera demandé lors de toute réclamation

sous garantie.

Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date

d’achat, comme indiqué dans le présent document.

Dans le cas peu probable d’une panne résultant

d’un défaut de conception ou de fabrication au

cours de la période de garantie, veuillez

rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez

acheté avec votre ticket de caisse et une copie

de cette garantie.

Vos droits statutaires ne sont aucunement

affectés par cette garantie. Seul Holmes

Products (Europe) Ltd. (« Holmes ») peut

modifier ces dispositions.

Holmes s’engage à réparer ou remplacer

gratuitement, pendant la période de garantie,

toute pièce de l’appareil qui se révèle

défectueuse sous réserve que :

• vous avertissiez rapidement le magasin ou

Holmes du problème ; et

• l’appareil n’ait pas été altéré de quelque

manière que ce soit ou endommagé, utilisé

incorrectement ou abusivement, ou bien

réparé ou altéré par une personne autre

qu’une personne agréée par Holmes

Products Europe.

Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à

une utilisation incorrecte, un dommage, une

utilisation abusive, l’emploi d’une tension

incorrecte, les catastrophes naturelles, les

événements hors du contrôle de Holmes, une

réparation ou une altération par une personne

autre qu’une personne agréée par Holmes ou le

non-respect des instructions d’utilisation. De

plus, cette garantie ne couvre pas non plus

l’usure normale, y compris, mais sans limitation,

les petites décolorations et éraflures.

PROBLEME

CAUSE

SOLUTION

Le panneau de

contrôle n'est pas

illuminé et il n'y a pas

d'air ni de vapeur

émis par l'appareil

L'appareil n'a pas été mis en

marche

Mettez l'appareil en marche

Il n'y a pas assez

de vapeur

L'écran de panneau

de configuration est

illuminé et émet des

flashs, mais il n’y a

pas de brume

Les réservoirs d'eau sont vides Remplissez d'eau les réservoirs

La vapeur sent

mauvais

Nettoyez les réservoirs, remplacez l'eau

par de l'eau fraîche et propre

DEPANNAGE

L'appareil n'est pas branché

Branchez l'appareil dans une prise murale

Nettoyez le transducteur délicatement

avec un tampon d'ouate humide.

Changez le réglage de la vapeur à

Haut

(voir les instructions sur le

contrôle de la vapeur)

Le bouton de contrôle de

la vapeur est réglé sur Bas

Il y a du tartre sur le

transducteur
L'eau est trop sale ou elle est

restée trop longtemps dans les

réservoirs ; elle n'est donc pas

fraîche
L'appareil est neuf ou l'eau n'est

pas propre.

Ouvrez les réservoirs d'eau et placez l'appareil

dans un endroit frais pendant 12 heures.

Lavez les réservoirs ou changez l'eau.

Bruit anormal

Effet de résonance dû au fait

qu'il n'y a pas assez d'eau

dans les réservoirs

Remplissez d'eau les réservoirs

La surface sur laquelle l'appareil

est posé résonne

Mettez l'appareil sur une surface stable

ou par terre

La surface sur laquelle l'appareil

est posé résonne

Mettez l'appareil sur une surface stable

ou par terre

BU7000-I_IB_REV.qxd:European Humidifiertemplate.qxd  3/26/09  2:01 PM  Page 8

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание BU7000

Страница 1: ...London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2009 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits réservés Distribué par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprimé en RPC P N 129164 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEIDING KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUGERVEJLEDNING BRUKS...

Страница 2: ...evel security switch not visible H Airflow outlet I Water Basin J Base K Control Panel K1 Power ON OFF K2 Mist Setting Control A H G J K I F E D B C K1 K2 Fig 2 BU7000 I_IB_REV qxd European Humidifiertemplate qxd 3 26 09 2 01 PM Page 3 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 3: ...hed on and off by the utility ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 Be sure the humidifier is switched off and disconnected from the wall outlet 2 Install the Water Filter E into the base J matching the filter hole with the base pin WARNING When installing a new Water Filter be sure to first remove the plastic bag then follow Filter Use Instructions IMPORTANT To eliminate the emission of minerals from the water...

Страница 4: ...ntee or warranty in place of this guarantee or contact your local authorized dealer for more information Waste electrical products should not be disposed of with Household waste Please recycle where facilities exist E mail us at enquiriesEurope jardencs com for further recycling and WEEE information Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK Before cleaning Please note the f...

Страница 5: ...ctions électriques ou mécaniques de cet appareil Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être entretenue par l utilisateur Toutes les opérations d entretien doivent être confiées à un personnel qualifié 20 Si le cordon d alimentation est endommagé renvoyez l appareil au fabricant ou son agent de vente ou à un centre d entretien qualifié pour le faire réparer ou remplacer 21 Cet appareil n...

Страница 6: ...oit frais et sec CONSIGNES D ENTRETIEN 1 NE tentez PAS de réparer ou de régler les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil Ceci rendrait votre garantie nulle et non avenue Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être entretenue par l utilisateur Toutes les opérations d entretien doivent être confiées exclusivement à un personnel qualifié 2 Au cas où vous auriez besoin d échang...

Страница 7: ...er das Gerät umstellen Den Wassertank NIEMALS innerhalb der ersten 15 Minuten nach dem Ausschalten und Herausziehen des Steckers herausnehmen Dies kann zu schweren Verletzungen führen 15 Der Luftbefeuchter bedarf der täglichen Reinigung und muss jede Woche gewartet werden damit er richtig funktioniert Lesen Sie die Hinweise zur täglichen und wöchentlichen Reinigung 16 Zum Reinigen des Luftbefeucht...

Страница 8: ... Wassertank KEINE spitzen scharfkantigen oder metallenen Gegenstände Der Kontakt mit scharfkantigen Objekten kann zu Beschädigungen des Kunststoffs führen Mineralische Ablagerungen sollten bis zu 20 Minuten in Essigwasser eingeweicht werden um das Entfernen zu erleichtern Der Luftbefeuchter bzw seine Bestandteile sind NICHT spülmaschinenfest Reinigen Sie sie daher NIEMALS in der Geschirrspülmaschi...

Страница 9: ...k letsel kan anders het gevolg zijn 15 Om een goede werking te garanderen dient dit nevelapparaat dagelijks en wekelijks onderhouden te worden Lees hiervoor de procedures voor het dagelijkse en wekelijkse onderhoud 16 Gebruik NOOIT schoonmaakmiddelen benzine glasreiniger meubelreiniger verfverdunner of andere huishoudelijke oplosmiddelen om het nevelapparaat te reinigen 17 Een te hoge vochtigheid ...

Страница 10: ...ngspaneel heeft verschillende kleuren met de volgende betekenissen Oranje lage vochtigheid relatieve vochtigheid van minder dan 0 30 Groen Ideale vochtigheidsgraad Blauw hoge vochtigheid relatieve vochtigheid van meer dan 56 Scherm knippert Het waterpeil is te laag vul de tank bij AUTOMATISCHE VEILIGHEIDSAFSLUITING G Deze ultrasone luchtbevochtiger is uitgerust met een ingebouwde beveiliging 1 Ind...

Страница 11: ...de garantieperiode defect raakt door een ontwerp of fabricagefout brengt u het samen met uw reçu en een kopie van deze garantie terug naar de plaats van aanschaf Uw rechten en voordelen onder deze garantie staan los van uw wettelijke rechten waarop deze garantie geen invloed heeft Alleen Holmes Products Europa Ltd Holmes is gerechtigd deze voorwaarden te wijzigen Holmes verplicht zich ertoe binnen...

Страница 12: ...istaa muovipussi ja noudata sitten suodattimen käyttöohjeita TÄRKEÄÄ Vedensuodattimen käyttöä suositellaan vedestä peräisin olevien mineraalien leviämisen ehkäisemiseksi 3 Aseta vesisäiliö C jalustaan TÄRKEÄÄ Varmista että vesisäiliö samoin kuin vesiallas I ovat puhtaita ennen laitteen käyttämistä tai pitkän säilytysajan jälkeen 4 Varmista että ilmankostutin on tasaisella pinnalla Jos ilmankostuti...

Страница 13: ...nmyyjään MALLIN LISÄVARUSTEET BWF7000 Vedenpuhdistussuodatin BionaireTM ilmankostuttimen puhdistusliuos TEKNISET TIEDOT Tulojännite 230 240 V 50 Hz Virrankulutus 27 Wattia Holmes Products Europe Ltd pidättää itselleen oikeuden vaihtaa tai muuttaa mitä tahansa teknisiä tietoja siitä erikseen ilmoittamatta TAKUU Säilytä kuitti koska tarvitset sitä mahdollisia takuuvaateita varten Tuotteella on 2 vuo...

Страница 14: ...elet på tanken igjen 4 Sett vanntanken tilbake på basen Slå apparatet på og av Se fig 2 K1 1 Sett støpslet inn i stikkontakten 2 Slå strøm K1 bryteren på og av på den ultrasoniske luftfukteren Kontrollpanelet K er opplyst med en av tre farger avhengig av rommets fuktighet når strømmen er på MERK Dette apparatet er utstyrt med minne Kontrollpanelet husker hvilken damputslippsinnstilling som ble bru...

Страница 15: ...fukteren og unngå misbruk av apparatet følg alle anvisninger nøye spesielt retningslinjene for drift stell og vedlikehold Vær oppmerksom på at dette er et elektrisk apparat som krever tilsyn når det er i bruk Det er viktig å rengjøre luftfukteren hver eller annenhver uke avhengig av vannkvaliteten for å opprettholde effektiv sunn og luktfri drift Vannkvalitet varierer sterkt og kombinert med miner...

Страница 16: ...ver 56 relativt fugtighedsniveau Blinkende skærm Vandniveauet er lavt efterfyld vandtanken AUTOMATISK SIKKERHEDSAFBRYDER G Den ultrasoniske luftfugter har en indbygget sikkerhedsanordning 1 Når vandniveauet i beholderen er lavt bipper enheden 10 gange og kontrolpanelet blinker konstant og omformeren F slukker automatisk ANVENDELSE AF FILTERET Vandfilteret bruges til at bevare mineralerne i vandet ...

Страница 17: ... enquiriesEurope jardencs com med henblik på yderligere information om genbrug og affald fra elektrisk og elektronisk udstyr WEEE Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK Grattis Genom att välja en luftfuktare från BionaireTM har du valt en av de bästa luftfuktare som finns på marknaden idag LÄS OCH SPARA FÖLJANDE INSTRUKTIONER Obs Innan du läser instruktionerna viker du u...

Страница 18: ... det nya filtret ur skyddsplasten Lägg filtret i vatten och låt de ligga i 5 minuter för att bli helt mättat med vatten Placera filtret på dess plats i foten 4 Fyll vattentanken med rent kallt kranvatten och placera den på foten Vänta 15 minuter så att vattnet tränger genom filtret Väntetiden krävs för att vattnet är på optimal nivå för bästa ångbildning RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Luftfuktare ger kom...

Страница 19: ... VER FIG 1 2 A A Boquilla de Vapor B Manija C Tanque de Agua D Tapa de Tanque E Filtro x1 F Transductor no visible G Interruptor de seguridad de nivel de agua H Salida de flujo de aire I Recipiente de Agua J Base K Panel de Control K1 Energía ENCENDIDO APAGADO K2 Control de Ajuste de Vapor IMPORTANTE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos siempre debe seguir las precauciones bási...

Страница 20: ... se escucharán 10 tonos el panel de control parpadeará continuamente y el transductor F se apagará de manera automática Llene el tanque nuevamente según las instrucciones detalladas en Instrucciones Operativas para volver a utilizar el humidificador USO DEL FILTRO El filtro de agua se utiliza para conservar los minerales en el agua y proporcionar humedad limpia La vida útil del filtro depende del ...

Страница 21: ...gaste o deterioro debidos al uso normal incluidos sin limitación los arañazos y las pequeñas decoloraciones no están cubiertos por esta garantía Los derechos de esta garantía sólo se aplicarán al comprador original y no se cubrirán el uso comercial o comunitario Si el aparato incluye una garantía específica de algún país consulte los términos y condiciones de dicha garantía en sustitución de la pr...

Страница 22: ...a scollegato il pannello di controllo effettuerà un reset su Hi e non memorizzerà più il precedente livello di nebulizzazione Controllo nebulizzazione Controllo del livello d umidità Per aumentare o ridurre il livello d umidità sfiorare la parte inferiore K del pannello di controllo nel punto in cui sono visibili tre gocce separate In tal modo si potranno regolare i livelli di nebulizzazione Nebul...

Страница 23: ...rope Ltd si riserva il diritto di cambiare o modificare qualsiasi specifica senza preavviso GARANZIA Conservare lo scontrino d acquisto poiché esso sarà necessario per qualsiasi reclamo esposto in base alle condizioni di questo certificato di garanzia Questao prodotto è garantito per 2 anni dall acquisto secondo le modalità descritte nel presente documento Durante il decorso della garanzia nell im...

Страница 24: ...и около отверстия для выпуска влаги во время работы прибора НЕ покрывайте отверстие для выпуска влаги и не помещайте чего либо над ним во время работы прибора 8 НЕ включайте прибор с повреждённым проводом или штепселем после неисправной работы прибора а также если прибор уронили или он был повреждён каким либо образом Верните прибор к производителю прибора для проверки электрической или механическ...

Страница 25: ...нитель в штепселе только в Великобритании или предохранитель автоматический выключатель на распределительном щите чтобы убедиться что он рабочем состоянии прежде чем обращаться к производителю прибора или в центр обслуживания 3 Если Вам нужно заменить прибор пожалуйста верните его в магазин где Вы его приобрели в картонной упаковке в которой он был куплен и с торговым чеком 4 В случае необходимост...

Страница 26: ...e használati utasításban ismertetett elµirányzott háztartási célra használja a készüléket A gyártó által nem ajánlott bármilyen más használat tüzet áramütést vagy személyi sérülést okozhat A Holmes Products Europe Ltd által nem ajánlott vagy nem forgalmazott toldatok használata veszélyes lehet 10 NE használja szabad térben 11 Mindig tegye a légnedvesítµt stabil lapos egyenletes felületre Vízálló s...

Страница 27: ...bizonyos körülmények a víztartályban a mikroorganizmusok szaporodását segíthetik elő Tisztítás előtt vegye figyelembe az alábbiakat NE használjon szappant mosószert mosogatószert súrolószert benzint üveg vagy bútortisztítót illetve forró vizet az ultrahangos légnedvesítő bármely részének tisztítására Ezek a berendezés megfelelő működését zavarhatják és külsejét módosíthatják NE használjon éles vag...

Страница 28: ... odpojili ze zásuvky P_i odpojování uchopte zástr ku ne kabel 7 Do otvorÅ NIKDY neházejte ani nevkládejte ãádné p_edm ty NEPOKLÁDEJTE ruce obli ej ani t lo na nebo do blízkosti v stupu vlhkosti kdyã je za_ízení v provozu NEZAKR VEJTE v stup vlhkosti ani na n j nic nepokládejte kdyã je za_ízení v provozu 8 Za_ízení NEPOUÑÍVEJTE pokud je po kozen kabel nebo zástr ka pokud za_ízení _ádn nepracovalo u...

Страница 29: ... sklo nebo nábytek Tyto prostředky mohou narušit správnou funkci přístroje a ovlivnit jeho vzhled K čištění minerálních usazenin v nádržce NIKDY nepoužívejte ostré či kovové předměty Při styku s ostrými předměty může dojít k poškození plastu Na minerální usazeniny v nádržce aplikujte po dobu 20 minut obyčejný ocet a vodu NIKDY nemyjte žádné části zvlhčovače v myčce na nádobí Každodenní údržba 1 Př...

Страница 30: ...S C TUDJEV 8E FIFEMbQIWXI XM XUEFAXI XS ZMV NEM M XS NEObHMS 7 9 1 QE PKQ UD QIXI NEM PKQ TEUIPFAOIXI STSMSHCTSXI EQXMNIDPIQS WI STSMEHCTSXI EQSDGPEXE 728 XSTSLIXIDXI XE BUME XS TU W TS C XS WbPE APIWE TBUE ET C NSQXA WXKQ KOINXUMNC TEUS C TUDJEV YGUEWDEV IQb IDQEM WI OIMXSYUGDE K WYWNIYC 728 NEOaTXIXI XKQ 2OINXUMNC EUS C UDJEV GUEWDEV C QE XSTSLIXIDXI XDTSXE TAQ ET EYXC IQb OIMXSYUGID K WYWNIYC 8...

Страница 31: ...YQHBWXI ET XKQ TUDJE Αντικαταστήστε τη δεξαµενή νερού 2 Αν την αντικαταστήσετ αφαιρέστε το φίλτρο από τη βάση και απορρίψτε το σύµφωνα µε τους κατά τόπους κανονισµούς 3 Αφαιρέστε την προστατευτική πλαστική σακούλα από το νέο φίλτρο Εµποτίστε το φίλτρο ενδελεχώς εµβαπτίζοντάς το σε νερό για 5 λεπτά Τοποθετήστε το φίλτρο στη βάση 4 Γεµίστε τη δεξαµενή νερού µε καθαρό δροσερό νερό της βρύσης και αντι...

Страница 32: ...XIXEM ET XKQ TEUSaWE IGGaKWK E HMNEMbPEXE YT XS TOEDWMS XKV TEUSaWEV IGGaKWKV LE MW aSYQ P QS GME XSQ EU MN EGSUEWXC NEM HIQ PTSUSaQ QE ITINXELSaQ GME IPTSUMNC C HKP WME UCWK 1AQ K WYWNIYC WEV TIUMOEPFAQIM IGGaKWK C TUSWLCNK IGGaKWKV IMHMNA GME NALI bUE EQEXUBRXI WXSYV USYV NEM XMV TUS_TSLBWIMV EYXCV XKV IGGaKWKV C XKV TUSWLCNKV IGGaKWKV EQXD XKV TEUSaWEV C ITMNSMQ QCWXI PI XSQ XSTMN IRSYWMSHSXKPB...

Страница 33: ...c ci i m mg gł ły y p po oz zi io om mu u w wi il lg go ot tn no oś śc ci i Aby zwiększyć lub obniżyć poziom wilgotności należy dotknąć dolnej części K2 panelu sterowniczego gdzie znajdują się trzy oddzielne kropelki co spowoduje odpowiednie dostosowanie poziomu wydajności wytwarzania mgły Niskie wytwarzanie mgły 1 piknięcie Średnie wytwarzanie mgły 2 piknięcia Wysokie wytwarzanie mgły 3 piknięcia...

Страница 34: ...ormować o zaistniałym problemie punkt sprzedaży lub firmę Holmes oraz Urządzenie nie było w żaden sposób modyfikowane uszkodzone lub eksploatowane w niewłaściwy sposób ani naprawiane przez osobę nie posiadającą upoważnienia ze strony firmy Holmes Gwarancją nie będą objęte uszkodzenia będące wynikiem niewłaściwego używania zniszczenia użytkowania przy nieprawidłowym napięciu działania sił natury lu...

Страница 35: ... responsável pela segurança das mesmas Crianças devem ser supervisionadas para assegurar que elas não brinquem com o aparelho 22 CUIDADO Para evitar caso fortuito devido à reposição negligente de interruptor de luz termal este aparelho não deve ser suprido através de um interruptor externo como um cronômetro ou conectado à um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo aparelho INSTRUÇÕ...

Страница 36: ...ou contacte o seu revendedor local autorizado para mais informações Os resíduos de equipamentos eléctricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico Recorra a instalações de reciclagem caso existam Contacte nos por correio electrónico para enquiriesEurope jardencs com para obter mais informações sobre reciclagem e REEE Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT U...

Отзывы: