background image

42

passare attraverso il filtro. Tale periodo di

15 minuti è necessario per garantire che il filtro

sia completamente saturo e che il livello

dell’acqua sia ottimale per garantire un

funzionamento appropriato

Istruzioni per la pulizia e la

manutenzione

Gli umidificatori garantiscono condizioni di

comfort grazie all’aggiunta di umidità all’aria

interna secca e calda. Per usufruire al meglio

dell’umidificatore e per evitare il rischio di utilizzi

inappropriati, si raccomanda di attenersi

scrupolosamente a tutte le istruzioni, in

particolare alle linee guida per il funzionamento,

la cura e la manutenzione. Tenere in

considerazione che si tratta di un apparecchio

elettrico e deve quindi essere utilizzato con

cautela. La pulizia dell’umidificatore ogni una-due

settimane, in base alle condizioni dell’acqua

è un fattore importante per garantire un

funzionamento efficiente, salubre e in assenza

di cattivi odori. La qualità dell’acqua può essere

molto diversa e, se abbinata alla formazione di

incrostazioni minerali nell’umidificatore, potrebbe,

in determinate condizioni, favorire la crescita di

micro-organismi nel serbatoio dell’acqua.

Prima di procedere alla pulizia, tenere

presente quanto segue:

• NON utilizzare sapone, detergenti, abrasivi,

benzina, detergenti per vetri o mobili o

acqua bollente per pulire le parti

dell’umidificatore a ultrasuoni. Tali prodotti

interferirebbero con il funzionamento

adeguato del prodotto e potrebbero

danneggiarne l’aspetto.

• NON utilizzare oggetti appuntiti o metallici

per eliminare i depositi minerali presenti nel

serbatoio. L’utilizzo di oggetti appuntiti

potrebbe danneggiare la plastica.

• Per semplificarne la rimozione, immergere i

depositi minerali per un massimo di 20 minuti

in aceto e acqua.

• NON lavare alcuna parte dell’umidificatore

in lavastoviglie.

Manutenzione quotidiana:

1. prima di procedere alla pulizia, spegnere

l’apparecchio e scollegarlo dalla presa

elettrica.

2. Sollevare e rimuovere il serbatoio

dell’umidificatore.

3. Scaricare e sciacquare accuratamente la

base e il serbatoio per eliminare qualsiasi

sedimento o sporcizia presente. Strofinare

e asciugare con un panno pulito o uno

scottex.

4. Ricaricare il serbatoio come indicato nelle

“Istruzioni d’esercizio”. Evitare di riempirlo

eccessivamente.

5. Spegnere l’umidificatore, in caso di

formazione di umidità sulle pareti o sulle

finestre domestiche.

SUGGERIMENTI PER LA

CONSERVAZIONE

Qualora si preveda di non utilizzare l’apparecchio

per un lungo periodo, è importante attenersi alle

seguenti istruzioni, al fine di evitare il ristagno

d’acqua nell’apparecchio.

1. Spegnere e scollegare l’apparecchio dalla

presa elettrica. Rimuovere i serbatoi

dell’acqua, quindi svuotare completamente i

serbatoi e la base. Pulire l’umidificatore

procedendo come indicato al paragrafo

“Istruzioni per la pulizia”.

2. Asciugare accuratamente l’apparecchio.

PRESTARE ATTENZIONE a NON lasciare

alcun residuo d’acqua nell’apparecchio da

conservare.

3. Imballare l’umidificatore nella confezione

originale e deporlo in un luogo fresco e

asciutto.

ISTRUZIONI PER L’ASSISTENZA

1. NON cercare di riparare o regolare nessuna

delle funzioni elettriche o meccaniche di

questa unità. In caso contrario, la garanzia

risulterà invalidata. L’interno dell’unità non

contiene componenti necessitanti un intervento

da parte dell’utilizzatore. Qualsiasi operazione

di manutenzione deve essere eseguita

esclusivamente da personale qualificato.

2. Se l’unità dovesse smettere di funzionare,

controllare prima di tutto il fusibile nella

spina (solo per la Gran Bretagna) o il

fusibile/interruttore di circuito sulla piastra di

distribuzione per accertarsi che siano

funzionanti, prima di contattare la casa

produttrice o un tecnico autorizzato.

3. Se si desidera far sostituire l’unità, si prega

di riportarla nell’imballaggio originale,

accompagnata dalla ricevuta d’acquisto,

al negozio presso cui la si è acquistata.

4. Se l’umidificatore necessita di assistenza,

si prega di contattare il proprio rivenditore

di zona.

ACCESSORI PER IL MODELLO

• Filtro di purificazione dell’acqua BWF7000

• Soluzione di pulizia Bionaire

TM

Clean Away.

SPECIFICHE TECNICHE

Tensione in entrata:

220-240 V~ 50 Hz

Consumo di energia: 27 Watt

Holmes Products (Europe) Ltd. si riserva il diritto

di cambiare o modificare qualsiasi specifica

senza preavviso.

GARANZIA

Conservare lo scontrino d'acquisto poiché esso sarà

necessario per qualsiasi reclamo esposto in base

alle condizioni di questo certificato di garanzia.

Questao prodotto è garantito per 2 anni

dall'acquisto, secondo le modalità descritte nel

presente documento.

Durante il decorso della garanzia,

nell'improbabile eventualità che

l'apparecchiatura si guasti a causa di un

problema tecnico o di fabbricazione, riportarla al

punto d'acquisto insieme allo scontrino fiscale e

ad una copia di questo certificato di garanzia.

I diritti spettanti all'acquirente in base alle

condizioni di questo certificato di garanzia sono

in aggiunta a quelli previsti dalla legge che non

risultano alterati dalle condizioni di questo

certificato. Solo Holmes Products (Europe) Ltd.

("Holmes") ha l'autorità di modificare queste

condizioni.

Holmes si impegna a riparare o a sostituire

gratuitamente nell'arco del periodo di garanzia

qualsiasi parte dell'apparecchiatura dovesse

risultare difettosa, a condizione che:

• Si segnali tempestivamente il problema al

punto d'acquisto o a Holmes; e

• l'apparecchiatura non sia stata modificata

in alcun modo né soggetta a danni, uso

improprio o abuso, a riparazione o

alterazione per opera di un tecnico non

autorizzato da Holmes.

I guasti intervenuti durante l'uso normale, per

uso improprio, danno, abuso, tensione

incorretta, cause naturali, eventi non determinati

da Holmes, riparazione o alterazione per opera

di un tecnico non autorizzato da Holmes o la

mancata ottemperanza alle istruzioni d'uso sono

esclusi dalla presente garanzia. Inoltre, l'uso

normale compreso, a titolo di esempio, una lieve

alterazione del colore (sbiadimento) e i graffi,

non sono coperti dalla presente garanzia.

I diritti spettante all'utente ai sensi della

presente garanzia si applicano unicamente

all'acquirente originale e non si estendono

all'uso commerciale o comunitario.

Se l’apparecchiatura è fornita con un accordo

specifico per il paese o una cartolina di

garanzia, consultare le condizioni di tale

accordo, che prevalgono su quelle esposte in

questa sede oppure rivolgersi a un rivenditore

autorizzato per ulteriori informazioni.

I prodotti elettrici vanno smaltiti separatamente dai

rifiuti domestici. Consegnarli ad un centro di

riciclaggio, se disponibile. Scrivere a

[email protected] per istruzioni sul

riciclaggio e informazioni sulla direttiva RAEE.

Holmes Products (Europe)

Limited

1 Francis Grove

Londra

SW19 4DT

UK

Поздравление

Приобретя увлажнитель воздуха Bionaire

TM

,

Вы выбрали один из самых лучших на
сегодня увлажнителей воздуха.

ПОЖАЛУЙСТА, ПОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ
ЭТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ

ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем, как прочитать
эти инструкции, пожалуйста, просмотрите
соответствующие иллюстрации.

ОПИСАНИЕ (СМ. РИС.1/2)

A. Выпускная форсунка

B. Ручка

C. Водной резервуар

D. Крышка резервуара

E. Фильтр (x1)

F. Преобразователь (невидимый)

G. Аварийный выключатель уровня воды

H. Воздушное отверстие

I. Водной поддон

J. Основание

K. Панель управления

K1 Питание ВКЛ./ВЫКЛ.
K2 Регулятор уровня влажности

ВНИМАНИЕ: МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

При использовании электрических приборов
для уменьшения риска пожара, поражения
электрическим током и ранения всегда
должны быть предприняты основные меры
безопасности, включая следующие:
1. Прочитайте все инструкции перед

использованием прибора.

2. Чтобы избежать пожара или поражения

электрическим током включайте прибор
непосредственно в электрическую розетку
и полностью задвигайте штепсель.

3. Проложите провод в стороне от маршрутов

передвижения. Чтобы избежать опасности
пожара, НИКОГДА не протягивайте
провод под коврами или вблизи батареи
отопления, печей или нагревателей.

4. НE помещайте прибор около источников

тепла, таких как печи, батареи отопления
или нагреватели. Расположите Ваш
увлажнитель воздуха около внутренней
стены комнаты вблизи от электрической
розетки. Для наилучших результатов
увлажнитель воздуха должен отстоять по
крайней мере на 10 см/4 дюйма от стены.

5.

ВНИМАНИЕ:

Запрещается использовать

увлажнитель в закрытом помещении
(например, при закрытых дверях и окнах),
во избежание избыточной влажности.

6.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Не пытайтесь

наполнять водой увлажнитель воздуха,
если он предварительно не отсоединён от

РУССКИЙ

43

BU7000-I_IB_REV.qxd:European Humidifiertemplate.qxd  3/26/09  2:01 PM  Page 42

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание BU7000

Страница 1: ...London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2009 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits réservés Distribué par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprimé en RPC P N 129164 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEIDING KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUGERVEJLEDNING BRUKS...

Страница 2: ...evel security switch not visible H Airflow outlet I Water Basin J Base K Control Panel K1 Power ON OFF K2 Mist Setting Control A H G J K I F E D B C K1 K2 Fig 2 BU7000 I_IB_REV qxd European Humidifiertemplate qxd 3 26 09 2 01 PM Page 3 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 3: ...hed on and off by the utility ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 Be sure the humidifier is switched off and disconnected from the wall outlet 2 Install the Water Filter E into the base J matching the filter hole with the base pin WARNING When installing a new Water Filter be sure to first remove the plastic bag then follow Filter Use Instructions IMPORTANT To eliminate the emission of minerals from the water...

Страница 4: ...ntee or warranty in place of this guarantee or contact your local authorized dealer for more information Waste electrical products should not be disposed of with Household waste Please recycle where facilities exist E mail us at enquiriesEurope jardencs com for further recycling and WEEE information Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK Before cleaning Please note the f...

Страница 5: ...ctions électriques ou mécaniques de cet appareil Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être entretenue par l utilisateur Toutes les opérations d entretien doivent être confiées à un personnel qualifié 20 Si le cordon d alimentation est endommagé renvoyez l appareil au fabricant ou son agent de vente ou à un centre d entretien qualifié pour le faire réparer ou remplacer 21 Cet appareil n...

Страница 6: ...oit frais et sec CONSIGNES D ENTRETIEN 1 NE tentez PAS de réparer ou de régler les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil Ceci rendrait votre garantie nulle et non avenue Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être entretenue par l utilisateur Toutes les opérations d entretien doivent être confiées exclusivement à un personnel qualifié 2 Au cas où vous auriez besoin d échang...

Страница 7: ...er das Gerät umstellen Den Wassertank NIEMALS innerhalb der ersten 15 Minuten nach dem Ausschalten und Herausziehen des Steckers herausnehmen Dies kann zu schweren Verletzungen führen 15 Der Luftbefeuchter bedarf der täglichen Reinigung und muss jede Woche gewartet werden damit er richtig funktioniert Lesen Sie die Hinweise zur täglichen und wöchentlichen Reinigung 16 Zum Reinigen des Luftbefeucht...

Страница 8: ... Wassertank KEINE spitzen scharfkantigen oder metallenen Gegenstände Der Kontakt mit scharfkantigen Objekten kann zu Beschädigungen des Kunststoffs führen Mineralische Ablagerungen sollten bis zu 20 Minuten in Essigwasser eingeweicht werden um das Entfernen zu erleichtern Der Luftbefeuchter bzw seine Bestandteile sind NICHT spülmaschinenfest Reinigen Sie sie daher NIEMALS in der Geschirrspülmaschi...

Страница 9: ...k letsel kan anders het gevolg zijn 15 Om een goede werking te garanderen dient dit nevelapparaat dagelijks en wekelijks onderhouden te worden Lees hiervoor de procedures voor het dagelijkse en wekelijkse onderhoud 16 Gebruik NOOIT schoonmaakmiddelen benzine glasreiniger meubelreiniger verfverdunner of andere huishoudelijke oplosmiddelen om het nevelapparaat te reinigen 17 Een te hoge vochtigheid ...

Страница 10: ...ngspaneel heeft verschillende kleuren met de volgende betekenissen Oranje lage vochtigheid relatieve vochtigheid van minder dan 0 30 Groen Ideale vochtigheidsgraad Blauw hoge vochtigheid relatieve vochtigheid van meer dan 56 Scherm knippert Het waterpeil is te laag vul de tank bij AUTOMATISCHE VEILIGHEIDSAFSLUITING G Deze ultrasone luchtbevochtiger is uitgerust met een ingebouwde beveiliging 1 Ind...

Страница 11: ...de garantieperiode defect raakt door een ontwerp of fabricagefout brengt u het samen met uw reçu en een kopie van deze garantie terug naar de plaats van aanschaf Uw rechten en voordelen onder deze garantie staan los van uw wettelijke rechten waarop deze garantie geen invloed heeft Alleen Holmes Products Europa Ltd Holmes is gerechtigd deze voorwaarden te wijzigen Holmes verplicht zich ertoe binnen...

Страница 12: ...istaa muovipussi ja noudata sitten suodattimen käyttöohjeita TÄRKEÄÄ Vedensuodattimen käyttöä suositellaan vedestä peräisin olevien mineraalien leviämisen ehkäisemiseksi 3 Aseta vesisäiliö C jalustaan TÄRKEÄÄ Varmista että vesisäiliö samoin kuin vesiallas I ovat puhtaita ennen laitteen käyttämistä tai pitkän säilytysajan jälkeen 4 Varmista että ilmankostutin on tasaisella pinnalla Jos ilmankostuti...

Страница 13: ...nmyyjään MALLIN LISÄVARUSTEET BWF7000 Vedenpuhdistussuodatin BionaireTM ilmankostuttimen puhdistusliuos TEKNISET TIEDOT Tulojännite 230 240 V 50 Hz Virrankulutus 27 Wattia Holmes Products Europe Ltd pidättää itselleen oikeuden vaihtaa tai muuttaa mitä tahansa teknisiä tietoja siitä erikseen ilmoittamatta TAKUU Säilytä kuitti koska tarvitset sitä mahdollisia takuuvaateita varten Tuotteella on 2 vuo...

Страница 14: ...elet på tanken igjen 4 Sett vanntanken tilbake på basen Slå apparatet på og av Se fig 2 K1 1 Sett støpslet inn i stikkontakten 2 Slå strøm K1 bryteren på og av på den ultrasoniske luftfukteren Kontrollpanelet K er opplyst med en av tre farger avhengig av rommets fuktighet når strømmen er på MERK Dette apparatet er utstyrt med minne Kontrollpanelet husker hvilken damputslippsinnstilling som ble bru...

Страница 15: ...fukteren og unngå misbruk av apparatet følg alle anvisninger nøye spesielt retningslinjene for drift stell og vedlikehold Vær oppmerksom på at dette er et elektrisk apparat som krever tilsyn når det er i bruk Det er viktig å rengjøre luftfukteren hver eller annenhver uke avhengig av vannkvaliteten for å opprettholde effektiv sunn og luktfri drift Vannkvalitet varierer sterkt og kombinert med miner...

Страница 16: ...ver 56 relativt fugtighedsniveau Blinkende skærm Vandniveauet er lavt efterfyld vandtanken AUTOMATISK SIKKERHEDSAFBRYDER G Den ultrasoniske luftfugter har en indbygget sikkerhedsanordning 1 Når vandniveauet i beholderen er lavt bipper enheden 10 gange og kontrolpanelet blinker konstant og omformeren F slukker automatisk ANVENDELSE AF FILTERET Vandfilteret bruges til at bevare mineralerne i vandet ...

Страница 17: ... enquiriesEurope jardencs com med henblik på yderligere information om genbrug og affald fra elektrisk og elektronisk udstyr WEEE Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK Grattis Genom att välja en luftfuktare från BionaireTM har du valt en av de bästa luftfuktare som finns på marknaden idag LÄS OCH SPARA FÖLJANDE INSTRUKTIONER Obs Innan du läser instruktionerna viker du u...

Страница 18: ... det nya filtret ur skyddsplasten Lägg filtret i vatten och låt de ligga i 5 minuter för att bli helt mättat med vatten Placera filtret på dess plats i foten 4 Fyll vattentanken med rent kallt kranvatten och placera den på foten Vänta 15 minuter så att vattnet tränger genom filtret Väntetiden krävs för att vattnet är på optimal nivå för bästa ångbildning RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Luftfuktare ger kom...

Страница 19: ... VER FIG 1 2 A A Boquilla de Vapor B Manija C Tanque de Agua D Tapa de Tanque E Filtro x1 F Transductor no visible G Interruptor de seguridad de nivel de agua H Salida de flujo de aire I Recipiente de Agua J Base K Panel de Control K1 Energía ENCENDIDO APAGADO K2 Control de Ajuste de Vapor IMPORTANTE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos siempre debe seguir las precauciones bási...

Страница 20: ... se escucharán 10 tonos el panel de control parpadeará continuamente y el transductor F se apagará de manera automática Llene el tanque nuevamente según las instrucciones detalladas en Instrucciones Operativas para volver a utilizar el humidificador USO DEL FILTRO El filtro de agua se utiliza para conservar los minerales en el agua y proporcionar humedad limpia La vida útil del filtro depende del ...

Страница 21: ...gaste o deterioro debidos al uso normal incluidos sin limitación los arañazos y las pequeñas decoloraciones no están cubiertos por esta garantía Los derechos de esta garantía sólo se aplicarán al comprador original y no se cubrirán el uso comercial o comunitario Si el aparato incluye una garantía específica de algún país consulte los términos y condiciones de dicha garantía en sustitución de la pr...

Страница 22: ...a scollegato il pannello di controllo effettuerà un reset su Hi e non memorizzerà più il precedente livello di nebulizzazione Controllo nebulizzazione Controllo del livello d umidità Per aumentare o ridurre il livello d umidità sfiorare la parte inferiore K del pannello di controllo nel punto in cui sono visibili tre gocce separate In tal modo si potranno regolare i livelli di nebulizzazione Nebul...

Страница 23: ...rope Ltd si riserva il diritto di cambiare o modificare qualsiasi specifica senza preavviso GARANZIA Conservare lo scontrino d acquisto poiché esso sarà necessario per qualsiasi reclamo esposto in base alle condizioni di questo certificato di garanzia Questao prodotto è garantito per 2 anni dall acquisto secondo le modalità descritte nel presente documento Durante il decorso della garanzia nell im...

Страница 24: ...и около отверстия для выпуска влаги во время работы прибора НЕ покрывайте отверстие для выпуска влаги и не помещайте чего либо над ним во время работы прибора 8 НЕ включайте прибор с повреждённым проводом или штепселем после неисправной работы прибора а также если прибор уронили или он был повреждён каким либо образом Верните прибор к производителю прибора для проверки электрической или механическ...

Страница 25: ...нитель в штепселе только в Великобритании или предохранитель автоматический выключатель на распределительном щите чтобы убедиться что он рабочем состоянии прежде чем обращаться к производителю прибора или в центр обслуживания 3 Если Вам нужно заменить прибор пожалуйста верните его в магазин где Вы его приобрели в картонной упаковке в которой он был куплен и с торговым чеком 4 В случае необходимост...

Страница 26: ...e használati utasításban ismertetett elµirányzott háztartási célra használja a készüléket A gyártó által nem ajánlott bármilyen más használat tüzet áramütést vagy személyi sérülést okozhat A Holmes Products Europe Ltd által nem ajánlott vagy nem forgalmazott toldatok használata veszélyes lehet 10 NE használja szabad térben 11 Mindig tegye a légnedvesítµt stabil lapos egyenletes felületre Vízálló s...

Страница 27: ...bizonyos körülmények a víztartályban a mikroorganizmusok szaporodását segíthetik elő Tisztítás előtt vegye figyelembe az alábbiakat NE használjon szappant mosószert mosogatószert súrolószert benzint üveg vagy bútortisztítót illetve forró vizet az ultrahangos légnedvesítő bármely részének tisztítására Ezek a berendezés megfelelő működését zavarhatják és külsejét módosíthatják NE használjon éles vag...

Страница 28: ... odpojili ze zásuvky P_i odpojování uchopte zástr ku ne kabel 7 Do otvorÅ NIKDY neházejte ani nevkládejte ãádné p_edm ty NEPOKLÁDEJTE ruce obli ej ani t lo na nebo do blízkosti v stupu vlhkosti kdyã je za_ízení v provozu NEZAKR VEJTE v stup vlhkosti ani na n j nic nepokládejte kdyã je za_ízení v provozu 8 Za_ízení NEPOUÑÍVEJTE pokud je po kozen kabel nebo zástr ka pokud za_ízení _ádn nepracovalo u...

Страница 29: ... sklo nebo nábytek Tyto prostředky mohou narušit správnou funkci přístroje a ovlivnit jeho vzhled K čištění minerálních usazenin v nádržce NIKDY nepoužívejte ostré či kovové předměty Při styku s ostrými předměty může dojít k poškození plastu Na minerální usazeniny v nádržce aplikujte po dobu 20 minut obyčejný ocet a vodu NIKDY nemyjte žádné části zvlhčovače v myčce na nádobí Každodenní údržba 1 Př...

Страница 30: ...S C TUDJEV 8E FIFEMbQIWXI XM XUEFAXI XS ZMV NEM M XS NEObHMS 7 9 1 QE PKQ UD QIXI NEM PKQ TEUIPFAOIXI STSMSHCTSXI EQXMNIDPIQS WI STSMEHCTSXI EQSDGPEXE 728 XSTSLIXIDXI XE BUME XS TU W TS C XS WbPE APIWE TBUE ET C NSQXA WXKQ KOINXUMNC TEUS C TUDJEV YGUEWDEV IQb IDQEM WI OIMXSYUGDE K WYWNIYC 728 NEOaTXIXI XKQ 2OINXUMNC EUS C UDJEV GUEWDEV C QE XSTSLIXIDXI XDTSXE TAQ ET EYXC IQb OIMXSYUGID K WYWNIYC 8...

Страница 31: ...YQHBWXI ET XKQ TUDJE Αντικαταστήστε τη δεξαµενή νερού 2 Αν την αντικαταστήσετ αφαιρέστε το φίλτρο από τη βάση και απορρίψτε το σύµφωνα µε τους κατά τόπους κανονισµούς 3 Αφαιρέστε την προστατευτική πλαστική σακούλα από το νέο φίλτρο Εµποτίστε το φίλτρο ενδελεχώς εµβαπτίζοντάς το σε νερό για 5 λεπτά Τοποθετήστε το φίλτρο στη βάση 4 Γεµίστε τη δεξαµενή νερού µε καθαρό δροσερό νερό της βρύσης και αντι...

Страница 32: ...XIXEM ET XKQ TEUSaWE IGGaKWK E HMNEMbPEXE YT XS TOEDWMS XKV TEUSaWEV IGGaKWKV LE MW aSYQ P QS GME XSQ EU MN EGSUEWXC NEM HIQ PTSUSaQ QE ITINXELSaQ GME IPTSUMNC C HKP WME UCWK 1AQ K WYWNIYC WEV TIUMOEPFAQIM IGGaKWK C TUSWLCNK IGGaKWKV IMHMNA GME NALI bUE EQEXUBRXI WXSYV USYV NEM XMV TUS_TSLBWIMV EYXCV XKV IGGaKWKV C XKV TUSWLCNKV IGGaKWKV EQXD XKV TEUSaWEV C ITMNSMQ QCWXI PI XSQ XSTMN IRSYWMSHSXKPB...

Страница 33: ...c ci i m mg gł ły y p po oz zi io om mu u w wi il lg go ot tn no oś śc ci i Aby zwiększyć lub obniżyć poziom wilgotności należy dotknąć dolnej części K2 panelu sterowniczego gdzie znajdują się trzy oddzielne kropelki co spowoduje odpowiednie dostosowanie poziomu wydajności wytwarzania mgły Niskie wytwarzanie mgły 1 piknięcie Średnie wytwarzanie mgły 2 piknięcia Wysokie wytwarzanie mgły 3 piknięcia...

Страница 34: ...ormować o zaistniałym problemie punkt sprzedaży lub firmę Holmes oraz Urządzenie nie było w żaden sposób modyfikowane uszkodzone lub eksploatowane w niewłaściwy sposób ani naprawiane przez osobę nie posiadającą upoważnienia ze strony firmy Holmes Gwarancją nie będą objęte uszkodzenia będące wynikiem niewłaściwego używania zniszczenia użytkowania przy nieprawidłowym napięciu działania sił natury lu...

Страница 35: ... responsável pela segurança das mesmas Crianças devem ser supervisionadas para assegurar que elas não brinquem com o aparelho 22 CUIDADO Para evitar caso fortuito devido à reposição negligente de interruptor de luz termal este aparelho não deve ser suprido através de um interruptor externo como um cronômetro ou conectado à um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo aparelho INSTRUÇÕ...

Страница 36: ...ou contacte o seu revendedor local autorizado para mais informações Os resíduos de equipamentos eléctricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico Recorra a instalações de reciclagem caso existam Contacte nos por correio electrónico para enquiriesEurope jardencs com para obter mais informações sobre reciclagem e REEE Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT U...

Отзывы: