background image

62

63

13. Jeżeli nawilżacza się nie używa, należy

wyłączyć go z sieci.

14. W ŻADNYM WYPADKU  nie należy

przechylać, przesuwać ani opróżniać
urządzenia podczas pracy. Przed
opróżnianiem zbiornika lub przesuwaniem
nawilżacza należy urządzenie wyłączyć z
sieci. Zbiornik na wodę należy wyjmować
DOPIERO po upływie 15 minut od
wyłączenia nawilżacza z sieci.
Nieprzestrzeganie tej zasady może
spowodować poważne obrażenia ciała.

15. Dla zagwarantowania sprawnego działania

nawilżacz wymaga codziennej i
cotygodniowej konserwacji.  Sposób
przeprowadzania konserwacji przedstawiony
jest w części poświęconej codziennemu i
cotygodniowemu czyszczeniu urządzenia.

16. W ŻADNYM WYPADKU do czyszczenia

nawilżacza nie należy używać detergentów,
benzyny, płynów do czyszczenia szkła,
politury ani rozcieńczalników.

17. Nadmierna wilgotność w pomieszczeniu

może spowodować skraplanie się wody na
szybach i meblach. W takiej sytuacji
nawilżacz należy WYŁĄCZYĆ.

18. Nawilżacza nie należy używać w

pomieszczeniach, w których poziom
wilgotności przekracza 55%.  

19. NIE NALEŻY samodzielnie dokonywać

napraw ani regulacji funkcji elektrycznych
lub mechanicznych urządzenia. Nie należy
samemu dokonywać napraw żadnych części
urządzenia.  Wszystkich napraw powinni
dokonywać wyłącznie wykwalifikowani
pracownicy serwisu.

20. Wprzypadku uskodzenia kabla zasilającego

dostarczyć urądzenieproducentowi, jego
agentowi albo odpowiedniemu zakladowi
naprawczemu w celu przeprowadzenia
naprawy albo wymiany.

21. Omawiane urządzenie nie jest

przeznaczone do użycia przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach
postrzegania lub umysłowych, bądź nie
posiadających wiedzy i doświadczenia,
chyba że pod nadzorem lub po
poinstruowaniu odnośnie sposobu użycia
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo. Dzieci należy
nadzorować, aby nie bawiły się
urządzeniem.

22.

OSTROŻNIE:

Aby nie dopuścić do

zagrożenia związanego z przypadkowym
zresetowaniem zabezpieczenia termicznego,
zabrania się zasilania omawianego
urządzenia za pośrednictwem zewnętrznego
urządzenia przełączającego, takiego jak
zegar, a także podłączania go do obwodu,

który jest regularnie włączany i wyłączany
przez zakład energetyczny. 

IIN

NS

ST

TR

RU

UK

KC

CJ

JA

A  M

MO

ON

NT

TA

ŻU

U

1.  Upewnić się, że nawilżacz jest wyłączony i

odłączony od ściennego gniazda sieciowego.

2.  Zainstalować filtr wodny (E) na podstawie

(J) dopasowując otwór filtra do kołka

podstawy. 

UWAGA!:

Podczas instalacji nowego filtra

wody należy w pierwszej kolejności zdjąć
torebkę plastikową, a następnie postąpić
zgodnie z instrukcjami przedstawionymi
w części “Użytkowanie filtra”. 

WAŻNE:

Aby wyeliminować emisję związków

mineralnych z wody, zalecane jest użycie
filtra wody.

3.  Umieścić zbiornik wodny (C) na podstawie.

WAŻNE

Upewnić się, że zbiornik wodny, jak

również miska wodna (I) są czyste przed

użyciem aparatu i po długim okresie

przechowywania 

4.  Upewnić się, że nawilżacz jest ustawiony

poziomo. Jeżeli nawilżacz nie jest ustawiony

poziomo, przed jego przestawieniem należy

zawsze wyłączyć zasilanie.

IIN

NS

ST

TR

RU

UK

KC

CJ

JA

A  O

OB

BS

ŁU

UG

GII

N

Na

ap

pe

ełłn

niić

ć  z

zb

biio

orrn

niik

k  w

wo

od

dn

ny

y

UWAGA:

Upewnić się, że nawilżacz jest wyłączony

i odłączony od ściennego gniazda sieciowego.

Woda, jaką się wlewa do zbiornika, powinna być

czysta, a jej temperatura nie powinna

przekraczać 40° C. 

(zalecana jest zimna woda

przegotowana lub demineralizowana).

1. Zdjąć zbiornik wodny z podstawy.

2. Odkręcić kapsel zbiornika (D).

3. Napełnić zbiornik czystą wodą i z powrotem

przykręcić mocno kapsel zbiornika.

4. Postawić z powrotem zbiornik wodny na

zbiorniku

W

Włłą

ąc

cz

zy

ć,,  a

a  n

na

as

sttę

ęp

pn

niie

e  w

wy

yłłą

ąc

cz

zy

ć  u

urrz

ąd

dz

ze

en

niie

e

((P

Pa

attrrz

z  R

Ry

ys

s..  2

2  K

K1

1))

1.  Włączyć wtyczkę do gniazda sieciowego.

2.  Wciskać przycisk zasilania - Power ( )

(K1), aby włączyć lub wyłączyć Nawilżacz

Ultradźwiękowy. Gdy zasilanie jest

włączone, panel sterowniczy (K) jest

oświetlony jednym z trzech kolorów, w

zależności od wilgotności panującej w

pomieszczeniu, gdy zasilanie elektryczne

jest włączone. 

UWAGA:

Urządzenie posiada pamięć. Pulpit

sterowniczy zapamiętuje ostatnie ustawienie
ilości wytwarzanej mgły po wyłączeniu urządzenia.
Jednakże jeżeli wtyczka urządzenia zostanie
odłączona od gniazda sieciowego, pulpit
sterowniczy nie zapamięta poprzedniego

ustawienia i przestawi się na poziom wysoki
“Hi”

( ) 

ilości wytwarzanej mgły.

R

Re

eg

gu

ulla

atto

orr  iillo

śc

cii  m

mg

głły

y  //  p

po

oz

ziio

om

mu

u  w

wiillg

go

ottn

no

śc

cii  

Aby zwiększyć lub obniżyć poziom wilgotności,

należy dotknąć dolnej części (K2) panelu

sterowniczego, gdzie znajdują się trzy oddzielne

kropelki, co spowoduje odpowiednie dostosowanie

poziomu wydajności wytwarzania mgły.

Niskie wytwarzanie mgły = 1 piknięcie

Średnie wytwarzanie mgły = 2 piknięcia

Wysokie wytwarzanie mgły = 3 piknięcia

P

PU

UL

LP

PIIT

T  S

ST

TE

ER

RO

OW

WN

NIIC

CZ

ZY

Y

Na pulpicie sterującym znajduje się lampka
kontrolna wilgotności, która świeci różnymi
kolorami:
Żółty 

=  niska wilgotność

(poziom wilgotności
względnej poniżej 

0-30%

).

Zielony 

=  Idealny poziom wilgotności

Niebieski 

=  wysoka wilgotność,

(poziomwilgotności
względnej powyżej
56%).

Ekran rozbłyskuje  = Niski poziom wody,

uzupełnić zbiornik

A

AU

UT

TO

OM

MA

AT

TY

YC

CZ

ZN

NE

E  W

WY

ŁĄ

ĄC

CZ

ZA

AN

NIIE

E

Ten Nawilżacz Ultradźwiękowy posiada

wbudowane urządzenie zabezpieczające:

1. Gdy poziom wody w misce jest niski, aparat

wyda 10 głośnych piknięć, a panel

sterowniczy będzie migał w sposób ciągły,

przetwornik (F) spowoduje automatyczne

wyłączenie. Uzupełnić zbiornik tak jak podano

w “Instrukcji eksploatacji”, aby nawilżacz

ponownie zaczął pracować

U

ŻY

YT

TK

KO

OW

WA

AN

NIIE

E  F

FIIL

LT

TR

RA

A

Filtry wodne są stosowane do zatrzymywania

minerałów obecnych w wodzie i do zapewniania

czystej wilgoci. Czas użytkowania filtra zależy od

przeciętnego dziennego czasu używania

waszego nawilżacza oraz od twardości wody w

waszym rejonie. Im twardsza woda, tym większa

ilość minerałów znajduje się w wodzie i tym

częściej będziecie musieli wymieniać filtr. Zaleca

się usilnie, aby wymieniać filtr co 2 miesiące (w

zależności od czasu użytkowania), lub gdy z

aparatu zaczyna się wydobywać biały pył.

1. Upewnić się, że nawilżacz jest wyłączony i

odłączyć go od gniazda sieciowego. 

Wyjąć

zbiornik wodny.

2.  Podczas wymieniania, wyjąć filtr z podstawy i

pozbyć się go zgodnie z lokalnymi przepisami.

3.  Zdjąć ochronną torebkę z tworzywa z

nowego filtra. Namoczyć filtr dokładnie przez

zanurzenie go w wodzie przez 5 minut.

Zainstalować filtr na podstawie.

4.  Napełnić zbiornik wodny czystą chłodną

wodą z kranu i umieścić go na podstawie.

Odczekać 15 minut, aby woda przeszła

przez filtr, przed włączeniem aparatu. 15 minut

czekania jest konieczne, aby upewnić się,

że filtr jest odpowiednio nasycony, a woda

posiada swój optymalny poziom dla

osiągnięcia najlepszej wydajności.

IIn

ns

sttrru

uk

kc

cjja

a  c

cz

zy

ys

sz

zc

cz

ze

en

niia

a  ii  k

ko

on

ns

se

errw

wa

ac

cjjii

Nawilżacze stwarzają bardziej komfortowe warunki
poprzez zwiększenie wilgotności suchego
powietrza w ogrzewanych wnętrzach. Aby w pełni
wykorzystać nawilżacz i uniknąć nieprawidłowego
użycia wyrobu, należy starannie przestrzegać
wszystkich instrukcji, a szczególnie wytycznych
dotyczących eksploatacji, pielęgnacji i konserwacji.
Należy pamiętać, że niniejszy wyrób jest
urządzeniem elektrycznym i wymaga zachowania
ostrożności podczas użytkowania.
Aby utrzymać skuteczne, zdrowe i bezwonne
działanie urządzenia, należy je czyścić w odstępach
tygodniowych lub dwutygodniowych, w zależności
od jakości wody. Jakość wody bywa bardzo
różna, a w połączeniu z gromadzeniem się
kamienia wewnątrz nawilżacza, może w
pewnych warunkach sprzyjać rozwojowi
mikroorganizmów w zbiorniku wody.
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zwrócić
uwagę na następujące zagadnienia:
• 

NIE używać mydła, detergentów, preparatów
ściernych, benzyny, preparatów do polerowania
szkła i mebli oraz wrzącej wody do czyszczenia
części nawilżacza ultradźwiękowego.
Spowodują one zakłócenia prawidłowej pracy
urządzenia i mogą wpływać na jego wygląd.

• 

NIE używać ostrych ani metalowych
przedmiotów do usuwania osadów 
mineralnych w zbiorniku. Kontakt z ostrymi
przedmiotami może spowodować uszkodzenia
części wykonanych z tworzyw sztucznych.

• 

Osady mineralne należy namoczyć przez 20
minut w czystym roztworze octu i wody, aby
ułatwić ich usunięcie.

• 

ZABRANIA SIĘ czyszczenia części
nawilżacza w zmywarce do naczyń.

K

Ko

on

ns

se

errw

wa

ac

cjja

a  c

co

od

dz

ziie

en

nn

na

a::

1.  Przed rozpoczęciem czyszczenia należy

wyłączyć urządzenie oraz wyjąć jego
wtyczkę z gniazda elektrycznego.

2.  Podnieść i wyjąć zbiornik nawilżacza.

3.  Dokładnie opróżnić i przepłukać podstawę i

zbiorniki, aby usunąć wszelkie osady i
zanieczyszczenia. Wytrzeć do czysta i do
sucha czystą ściereczką lub ręcznikiem
papierowym.

4.  Napełnić zbiorniki zgodnie z opisem

przedstawionym w części “Instrukcja
obsługi”. Nie przepełniać zbiornika.

BU7000-I_IB_REV.qxd:European Humidifiertemplate.qxd  3/26/09  2:01 PM  Page 62

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание BU7000

Страница 1: ...London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2009 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits réservés Distribué par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprimé en RPC P N 129164 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEIDING KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUGERVEJLEDNING BRUKS...

Страница 2: ...evel security switch not visible H Airflow outlet I Water Basin J Base K Control Panel K1 Power ON OFF K2 Mist Setting Control A H G J K I F E D B C K1 K2 Fig 2 BU7000 I_IB_REV qxd European Humidifiertemplate qxd 3 26 09 2 01 PM Page 3 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 3: ...hed on and off by the utility ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 Be sure the humidifier is switched off and disconnected from the wall outlet 2 Install the Water Filter E into the base J matching the filter hole with the base pin WARNING When installing a new Water Filter be sure to first remove the plastic bag then follow Filter Use Instructions IMPORTANT To eliminate the emission of minerals from the water...

Страница 4: ...ntee or warranty in place of this guarantee or contact your local authorized dealer for more information Waste electrical products should not be disposed of with Household waste Please recycle where facilities exist E mail us at enquiriesEurope jardencs com for further recycling and WEEE information Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK Before cleaning Please note the f...

Страница 5: ...ctions électriques ou mécaniques de cet appareil Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être entretenue par l utilisateur Toutes les opérations d entretien doivent être confiées à un personnel qualifié 20 Si le cordon d alimentation est endommagé renvoyez l appareil au fabricant ou son agent de vente ou à un centre d entretien qualifié pour le faire réparer ou remplacer 21 Cet appareil n...

Страница 6: ...oit frais et sec CONSIGNES D ENTRETIEN 1 NE tentez PAS de réparer ou de régler les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil Ceci rendrait votre garantie nulle et non avenue Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être entretenue par l utilisateur Toutes les opérations d entretien doivent être confiées exclusivement à un personnel qualifié 2 Au cas où vous auriez besoin d échang...

Страница 7: ...er das Gerät umstellen Den Wassertank NIEMALS innerhalb der ersten 15 Minuten nach dem Ausschalten und Herausziehen des Steckers herausnehmen Dies kann zu schweren Verletzungen führen 15 Der Luftbefeuchter bedarf der täglichen Reinigung und muss jede Woche gewartet werden damit er richtig funktioniert Lesen Sie die Hinweise zur täglichen und wöchentlichen Reinigung 16 Zum Reinigen des Luftbefeucht...

Страница 8: ... Wassertank KEINE spitzen scharfkantigen oder metallenen Gegenstände Der Kontakt mit scharfkantigen Objekten kann zu Beschädigungen des Kunststoffs führen Mineralische Ablagerungen sollten bis zu 20 Minuten in Essigwasser eingeweicht werden um das Entfernen zu erleichtern Der Luftbefeuchter bzw seine Bestandteile sind NICHT spülmaschinenfest Reinigen Sie sie daher NIEMALS in der Geschirrspülmaschi...

Страница 9: ...k letsel kan anders het gevolg zijn 15 Om een goede werking te garanderen dient dit nevelapparaat dagelijks en wekelijks onderhouden te worden Lees hiervoor de procedures voor het dagelijkse en wekelijkse onderhoud 16 Gebruik NOOIT schoonmaakmiddelen benzine glasreiniger meubelreiniger verfverdunner of andere huishoudelijke oplosmiddelen om het nevelapparaat te reinigen 17 Een te hoge vochtigheid ...

Страница 10: ...ngspaneel heeft verschillende kleuren met de volgende betekenissen Oranje lage vochtigheid relatieve vochtigheid van minder dan 0 30 Groen Ideale vochtigheidsgraad Blauw hoge vochtigheid relatieve vochtigheid van meer dan 56 Scherm knippert Het waterpeil is te laag vul de tank bij AUTOMATISCHE VEILIGHEIDSAFSLUITING G Deze ultrasone luchtbevochtiger is uitgerust met een ingebouwde beveiliging 1 Ind...

Страница 11: ...de garantieperiode defect raakt door een ontwerp of fabricagefout brengt u het samen met uw reçu en een kopie van deze garantie terug naar de plaats van aanschaf Uw rechten en voordelen onder deze garantie staan los van uw wettelijke rechten waarop deze garantie geen invloed heeft Alleen Holmes Products Europa Ltd Holmes is gerechtigd deze voorwaarden te wijzigen Holmes verplicht zich ertoe binnen...

Страница 12: ...istaa muovipussi ja noudata sitten suodattimen käyttöohjeita TÄRKEÄÄ Vedensuodattimen käyttöä suositellaan vedestä peräisin olevien mineraalien leviämisen ehkäisemiseksi 3 Aseta vesisäiliö C jalustaan TÄRKEÄÄ Varmista että vesisäiliö samoin kuin vesiallas I ovat puhtaita ennen laitteen käyttämistä tai pitkän säilytysajan jälkeen 4 Varmista että ilmankostutin on tasaisella pinnalla Jos ilmankostuti...

Страница 13: ...nmyyjään MALLIN LISÄVARUSTEET BWF7000 Vedenpuhdistussuodatin BionaireTM ilmankostuttimen puhdistusliuos TEKNISET TIEDOT Tulojännite 230 240 V 50 Hz Virrankulutus 27 Wattia Holmes Products Europe Ltd pidättää itselleen oikeuden vaihtaa tai muuttaa mitä tahansa teknisiä tietoja siitä erikseen ilmoittamatta TAKUU Säilytä kuitti koska tarvitset sitä mahdollisia takuuvaateita varten Tuotteella on 2 vuo...

Страница 14: ...elet på tanken igjen 4 Sett vanntanken tilbake på basen Slå apparatet på og av Se fig 2 K1 1 Sett støpslet inn i stikkontakten 2 Slå strøm K1 bryteren på og av på den ultrasoniske luftfukteren Kontrollpanelet K er opplyst med en av tre farger avhengig av rommets fuktighet når strømmen er på MERK Dette apparatet er utstyrt med minne Kontrollpanelet husker hvilken damputslippsinnstilling som ble bru...

Страница 15: ...fukteren og unngå misbruk av apparatet følg alle anvisninger nøye spesielt retningslinjene for drift stell og vedlikehold Vær oppmerksom på at dette er et elektrisk apparat som krever tilsyn når det er i bruk Det er viktig å rengjøre luftfukteren hver eller annenhver uke avhengig av vannkvaliteten for å opprettholde effektiv sunn og luktfri drift Vannkvalitet varierer sterkt og kombinert med miner...

Страница 16: ...ver 56 relativt fugtighedsniveau Blinkende skærm Vandniveauet er lavt efterfyld vandtanken AUTOMATISK SIKKERHEDSAFBRYDER G Den ultrasoniske luftfugter har en indbygget sikkerhedsanordning 1 Når vandniveauet i beholderen er lavt bipper enheden 10 gange og kontrolpanelet blinker konstant og omformeren F slukker automatisk ANVENDELSE AF FILTERET Vandfilteret bruges til at bevare mineralerne i vandet ...

Страница 17: ... enquiriesEurope jardencs com med henblik på yderligere information om genbrug og affald fra elektrisk og elektronisk udstyr WEEE Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK Grattis Genom att välja en luftfuktare från BionaireTM har du valt en av de bästa luftfuktare som finns på marknaden idag LÄS OCH SPARA FÖLJANDE INSTRUKTIONER Obs Innan du läser instruktionerna viker du u...

Страница 18: ... det nya filtret ur skyddsplasten Lägg filtret i vatten och låt de ligga i 5 minuter för att bli helt mättat med vatten Placera filtret på dess plats i foten 4 Fyll vattentanken med rent kallt kranvatten och placera den på foten Vänta 15 minuter så att vattnet tränger genom filtret Väntetiden krävs för att vattnet är på optimal nivå för bästa ångbildning RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Luftfuktare ger kom...

Страница 19: ... VER FIG 1 2 A A Boquilla de Vapor B Manija C Tanque de Agua D Tapa de Tanque E Filtro x1 F Transductor no visible G Interruptor de seguridad de nivel de agua H Salida de flujo de aire I Recipiente de Agua J Base K Panel de Control K1 Energía ENCENDIDO APAGADO K2 Control de Ajuste de Vapor IMPORTANTE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos siempre debe seguir las precauciones bási...

Страница 20: ... se escucharán 10 tonos el panel de control parpadeará continuamente y el transductor F se apagará de manera automática Llene el tanque nuevamente según las instrucciones detalladas en Instrucciones Operativas para volver a utilizar el humidificador USO DEL FILTRO El filtro de agua se utiliza para conservar los minerales en el agua y proporcionar humedad limpia La vida útil del filtro depende del ...

Страница 21: ...gaste o deterioro debidos al uso normal incluidos sin limitación los arañazos y las pequeñas decoloraciones no están cubiertos por esta garantía Los derechos de esta garantía sólo se aplicarán al comprador original y no se cubrirán el uso comercial o comunitario Si el aparato incluye una garantía específica de algún país consulte los términos y condiciones de dicha garantía en sustitución de la pr...

Страница 22: ...a scollegato il pannello di controllo effettuerà un reset su Hi e non memorizzerà più il precedente livello di nebulizzazione Controllo nebulizzazione Controllo del livello d umidità Per aumentare o ridurre il livello d umidità sfiorare la parte inferiore K del pannello di controllo nel punto in cui sono visibili tre gocce separate In tal modo si potranno regolare i livelli di nebulizzazione Nebul...

Страница 23: ...rope Ltd si riserva il diritto di cambiare o modificare qualsiasi specifica senza preavviso GARANZIA Conservare lo scontrino d acquisto poiché esso sarà necessario per qualsiasi reclamo esposto in base alle condizioni di questo certificato di garanzia Questao prodotto è garantito per 2 anni dall acquisto secondo le modalità descritte nel presente documento Durante il decorso della garanzia nell im...

Страница 24: ...и около отверстия для выпуска влаги во время работы прибора НЕ покрывайте отверстие для выпуска влаги и не помещайте чего либо над ним во время работы прибора 8 НЕ включайте прибор с повреждённым проводом или штепселем после неисправной работы прибора а также если прибор уронили или он был повреждён каким либо образом Верните прибор к производителю прибора для проверки электрической или механическ...

Страница 25: ...нитель в штепселе только в Великобритании или предохранитель автоматический выключатель на распределительном щите чтобы убедиться что он рабочем состоянии прежде чем обращаться к производителю прибора или в центр обслуживания 3 Если Вам нужно заменить прибор пожалуйста верните его в магазин где Вы его приобрели в картонной упаковке в которой он был куплен и с торговым чеком 4 В случае необходимост...

Страница 26: ...e használati utasításban ismertetett elµirányzott háztartási célra használja a készüléket A gyártó által nem ajánlott bármilyen más használat tüzet áramütést vagy személyi sérülést okozhat A Holmes Products Europe Ltd által nem ajánlott vagy nem forgalmazott toldatok használata veszélyes lehet 10 NE használja szabad térben 11 Mindig tegye a légnedvesítµt stabil lapos egyenletes felületre Vízálló s...

Страница 27: ...bizonyos körülmények a víztartályban a mikroorganizmusok szaporodását segíthetik elő Tisztítás előtt vegye figyelembe az alábbiakat NE használjon szappant mosószert mosogatószert súrolószert benzint üveg vagy bútortisztítót illetve forró vizet az ultrahangos légnedvesítő bármely részének tisztítására Ezek a berendezés megfelelő működését zavarhatják és külsejét módosíthatják NE használjon éles vag...

Страница 28: ... odpojili ze zásuvky P_i odpojování uchopte zástr ku ne kabel 7 Do otvorÅ NIKDY neházejte ani nevkládejte ãádné p_edm ty NEPOKLÁDEJTE ruce obli ej ani t lo na nebo do blízkosti v stupu vlhkosti kdyã je za_ízení v provozu NEZAKR VEJTE v stup vlhkosti ani na n j nic nepokládejte kdyã je za_ízení v provozu 8 Za_ízení NEPOUÑÍVEJTE pokud je po kozen kabel nebo zástr ka pokud za_ízení _ádn nepracovalo u...

Страница 29: ... sklo nebo nábytek Tyto prostředky mohou narušit správnou funkci přístroje a ovlivnit jeho vzhled K čištění minerálních usazenin v nádržce NIKDY nepoužívejte ostré či kovové předměty Při styku s ostrými předměty může dojít k poškození plastu Na minerální usazeniny v nádržce aplikujte po dobu 20 minut obyčejný ocet a vodu NIKDY nemyjte žádné části zvlhčovače v myčce na nádobí Každodenní údržba 1 Př...

Страница 30: ...S C TUDJEV 8E FIFEMbQIWXI XM XUEFAXI XS ZMV NEM M XS NEObHMS 7 9 1 QE PKQ UD QIXI NEM PKQ TEUIPFAOIXI STSMSHCTSXI EQXMNIDPIQS WI STSMEHCTSXI EQSDGPEXE 728 XSTSLIXIDXI XE BUME XS TU W TS C XS WbPE APIWE TBUE ET C NSQXA WXKQ KOINXUMNC TEUS C TUDJEV YGUEWDEV IQb IDQEM WI OIMXSYUGDE K WYWNIYC 728 NEOaTXIXI XKQ 2OINXUMNC EUS C UDJEV GUEWDEV C QE XSTSLIXIDXI XDTSXE TAQ ET EYXC IQb OIMXSYUGID K WYWNIYC 8...

Страница 31: ...YQHBWXI ET XKQ TUDJE Αντικαταστήστε τη δεξαµενή νερού 2 Αν την αντικαταστήσετ αφαιρέστε το φίλτρο από τη βάση και απορρίψτε το σύµφωνα µε τους κατά τόπους κανονισµούς 3 Αφαιρέστε την προστατευτική πλαστική σακούλα από το νέο φίλτρο Εµποτίστε το φίλτρο ενδελεχώς εµβαπτίζοντάς το σε νερό για 5 λεπτά Τοποθετήστε το φίλτρο στη βάση 4 Γεµίστε τη δεξαµενή νερού µε καθαρό δροσερό νερό της βρύσης και αντι...

Страница 32: ...XIXEM ET XKQ TEUSaWE IGGaKWK E HMNEMbPEXE YT XS TOEDWMS XKV TEUSaWEV IGGaKWKV LE MW aSYQ P QS GME XSQ EU MN EGSUEWXC NEM HIQ PTSUSaQ QE ITINXELSaQ GME IPTSUMNC C HKP WME UCWK 1AQ K WYWNIYC WEV TIUMOEPFAQIM IGGaKWK C TUSWLCNK IGGaKWKV IMHMNA GME NALI bUE EQEXUBRXI WXSYV USYV NEM XMV TUS_TSLBWIMV EYXCV XKV IGGaKWKV C XKV TUSWLCNKV IGGaKWKV EQXD XKV TEUSaWEV C ITMNSMQ QCWXI PI XSQ XSTMN IRSYWMSHSXKPB...

Страница 33: ...c ci i m mg gł ły y p po oz zi io om mu u w wi il lg go ot tn no oś śc ci i Aby zwiększyć lub obniżyć poziom wilgotności należy dotknąć dolnej części K2 panelu sterowniczego gdzie znajdują się trzy oddzielne kropelki co spowoduje odpowiednie dostosowanie poziomu wydajności wytwarzania mgły Niskie wytwarzanie mgły 1 piknięcie Średnie wytwarzanie mgły 2 piknięcia Wysokie wytwarzanie mgły 3 piknięcia...

Страница 34: ...ormować o zaistniałym problemie punkt sprzedaży lub firmę Holmes oraz Urządzenie nie było w żaden sposób modyfikowane uszkodzone lub eksploatowane w niewłaściwy sposób ani naprawiane przez osobę nie posiadającą upoważnienia ze strony firmy Holmes Gwarancją nie będą objęte uszkodzenia będące wynikiem niewłaściwego używania zniszczenia użytkowania przy nieprawidłowym napięciu działania sił natury lu...

Страница 35: ... responsável pela segurança das mesmas Crianças devem ser supervisionadas para assegurar que elas não brinquem com o aparelho 22 CUIDADO Para evitar caso fortuito devido à reposição negligente de interruptor de luz termal este aparelho não deve ser suprido através de um interruptor externo como um cronômetro ou conectado à um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo aparelho INSTRUÇÕ...

Страница 36: ...ou contacte o seu revendedor local autorizado para mais informações Os resíduos de equipamentos eléctricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico Recorra a instalações de reciclagem caso existam Contacte nos por correio electrónico para enquiriesEurope jardencs com para obter mais informações sobre reciclagem e REEE Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT U...

Отзывы: