background image

7

FUNDAMENT-VORSCHLÄGE!

Hierbei handelt es sich um unverbindliche Fundament-Vorschläge. Der Kunde ist für eine angemessene Fundamentgestaltung am 

Aufstellort selbst verantwortlich. Für Schäden durch unzureichend befestigte Produkte oder sonstige Fundamentierungsfehler kann 

seitens Biohort keine Haftung übernommen werden.

GB

  These are non-binding foundation suggestions. The customer is responsible for an appropriate foundation design at the installation site. Biohort 

cannot accept any liability for damage caused by inadequately secured products or other foundation errors.

FR

  Ces conseils de fondation sont des suggestions non exhaustives. Le client est responsable de la conception d‘une fondation appropriée sur le lieu 

d’installation. Biohort décline toute responsabilité pour tout dommage causé par une fixation insuffisante ou d’autres défauts de fondation.

NL

  Dit zijn niet-bindende suggesties voor het fundament. De klant is verantwoordelijk voor een geschikt funderingsontwerp op de plaats van 

installatie. Biohort kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade veroorzaakt door ondeugdelijk vastgezette producten of andere 

funderingsfouten.

ES

  Estas son sugerencias de cimentación no vinculantes. El cliente es responsable de un diseño de cimentación adecuado en el lugar de instala-

ción. Biohort no puede aceptar ninguna responsabilidad por los daños causados por productos inadecuadamente fijados u otros errores de 

cimentación.

IT

  Questi sono suggerimenti di fondazione non vincolanti. Il cliente è responsabile della progettazione di una fondazione appropriata nel luogo 

di installazione. Biohort non può accettare alcuna responsabilità per danni causati da prodotti non adeguatamente fissati o altri errori di 

fondazione.

DK

  Der er tale om uforpligtende forslag til fundamenter. Kunden er ansvarlig for et passende fundament på installationsstedet. Biohort påtager sig 

ikke noget ansvar for skader forårsaget af utilstrækkeligt fastgjorte produkter eller andre fundamentfejl.  

SE

  Det här är icke-bindande grundförslag. Kunden ansvarar för en lämplig grunddesign på installationsplatsen. Biohort kan inte ta något ansvar för 

skador som orsakas av otillräckligt fastsatta produkter eller andra grundfel.

NO

  Dette er et uforpliktende fundaments forslag. Kunden er selv ansvarlig for å velge et passende fundament til monteringen. Biohort kan ikke påta 

seg noe ansvar for skader forårsaket av utilstrekkelig festede produkter eller andre grunnfeil.

PL

  Są to niewiążące sugestie dotyczące fundamentów. Klient jest odpowiedzialny za odpowiedni projekt fundamentów w miejscu montażu. Biohort 

nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieodpowiednim zamocowaniem produktów lub innymi błędami posadowienia.

SK

  Toto sú nezáväzné návrhy základov. Zákazník zodpovedá za vhodný návrh základu v mieste inštalácie. Spoločnosť Biohort nemôže prijať žiadnu 

zodpovednosť za škody spôsobené nedostatočne upevnenými výrobky alebo inými chybami základov.

SI

  To so nezavezujoči predlogi temeljev za vrtno hiško. Naročnik je odgovoren za ustrezno zasnovo temeljev na mestu namestitve. Biohort ne prev-

zema nobene odgovornosti za škodo, ki bi nastala zaradi neustrezno pritrjenih izdelkov ali drugih napak temeljev.

CZ

  Toto jsou nezávazné návrhy základů. Zákazník odpovídá za vhodný návrh základu v místě instalace. Společnost Biohort nemůže přijmout žádnou 

odpovědnost za škody způsobené nedostatečně upevněnými výrobky nebo jinými chybami základů.

HU

  Az alapozási javaslatok nem kötelező érvényűek. A megfelelő alapzat kialakításáért a telepítés helyszínén az ügyfél felelős. A Biohort nem vállal 

felelősséget a nem megfelelően rögzített termékek vagy egyéb alapozási hibák által okozott károkért.

HR

  Ovo su neobavezujući prijedlozi u vezi temelja za vrtnu kučicu. Kupac je odgovoran za odgovarajući dizajn temelja na mjestu ugradnje. Biohort ne 

može prihvatiti nikakvu odgovornost za štetu nastalu, zbog neodgovarajuće pričvršćenih proizvoda ili drugih pogrešaka temelja.

FUNDAMENTDETAILS 

Die Verankerung ist wichtig, denken Sie an Sturmböen! Beim Seitendach ist ausschließlich ein Beton- bzw. Punktfundament zu 

empfehlen. Weitere Details betreffend Fundament finden Sie auch unter www.biohort.com/Fundament

GB

  ATTENTION! Do not forget to anchor the shed against gale force wind! For the side canopy, we exclusively recommend a concrete or point 

foundation. Further details about foundations you will find at www.biohort.com/foundation

FR

  ATTENTION ! L´ancrage est important, pensez aux rafales de vent! Avec l’auvent, seules les fondations en béton ou par point sont recom-

mandées. Pour des détails supplémentaires, veuillez consulter www.biohort.com/foundations

NL

  ATTENTIE !Verankering niet vergeten! Voor het zijdak wordt een beton- of puntfundering aanbevolen. Verdere details over het fundament 

vindt u ook op www.biohort.com/fundament

ES

  ATENCIÓN! El anclaje es muy importante. Piense por ejemplo en rachas fuertes de viento. Para el techo lateral solo se recomienda una base de 

hormigón. Encuentre información detallada sobre los cimientos en: www.biohort.com > servicios > cimientos

IT

  ATTENZIONE! L‘ancoraggio della casetta è importante - pericolo in caso di raffiche di vento! per il tetto laterale consigliamo unicamente il basamento in 

calcestruzzo ossia il basamento puntiforme. Per ulteriori dettagli si prega di consultare www.biohort.com/it/servizi/suggerimenti-per-le-fondamenta

DK

  OBS.!Glem ikke at forankre skuret mod vinde af stormstyrke. Ved montage af Sidetag, anbefales et støbt punktfundament i beton. Yderligere 

informationer om fundamenter finder du på www.biohort.com/foundation

SE

   Förankring är viktigt, tänk på stormbyar! Endast betong- eller pålfundament rekommenderas för sidotaket. Mer 

information om fundamentet hittar du även på www.biohort.com/se/service/fundamenttipps

NO

  Ikke glem å forankre boden mot vind! For side taket, vil vi anbefale et betong- eller spissfundament. Ytterligere 

informasjon om fundament finner du på www.biohort.com/foundation

PL

  Zakotwienie jest bardzo ważne – porywiste wiatry! Dla dachu bocznego zalecany jest fundament betonowy lub punktowy. Więcej informacji 

n.t. montażu fundamentów na stronie: www.biohort.com/Fundament

SK

  Nezabudnite domček ukotviť proti víchrici! Pro bočnú strechu odporúčame výhradne betónový alebo bodový základ. Ďalšie informácie o 

základoch nájdete na www.biohort.com/foundation

SI

  Ne pozabite zasidrati lope proti vetru! Za stranski nadstrešek izključno priporočamo betonski ali točkovni temelj. Nadaljnje podrobnosti o 

temeljih najdete na www.biohort.com/foundation

CZ

  Nezapomeňte domek ukotvit proti vichřici! Pro boční střechu doporučujeme výhradně betonový nebo bodový základ. Další informace o zákla-

dech najdete na www.biohort.com/foundation

HU

  FIGYELEM: A megfelelő rögzítés fontos! Gondoljon a viharos széllökésekre! Az oldaltetőhöz ajánlott egy beton- vagy pont alapzat. Az alapza-

thoz szükséges további részletek a www.biohort.com/hu/szerviz/alapzat-oetletek oldalon találhatóak.

HR

  Ne zaboravite usidriti kuču protiv olujnog vjetra! Za bočnu nadstrešnicu, mi isključivo preporučiti betonski ili točkasti temelj. Dodatne detalje o 

zakladama naći ćete na www.biohort.com/foundation

Содержание HighLine

Страница 1: ...laterale per casetta HighLine DK Samlevejledning sidetag til haveskuret HighLine SE Monteringsanvisning sidotak till tr g rdsbod HighLine NO Monteringsanvisning for sidetaket p boden HighLine PL Inst...

Страница 2: ...ok voor alle andere maten Voor sommige montage stappen zult u 1 2 helpers nodig hebben ES Estas instrucciones de montaje muestran c mo montar el techo lateral HighLine de tama o H3 L tambi n se aplica...

Страница 3: ...na livella a bolla d aria DK Symbol for vaterpas Juster de respektive dele ved hj lp af vaterpas SE Vattenpassymbol Rikta in relevant installationsdel med vattenpasset NO Symbol p vater Juster de resp...

Страница 4: ...taje correspondientes IT Le parti da assemblare sono colorate in giallo nelle rispettive fasi di costruzione DK De dele som skal monteres er markeret med gult SE Delarna som ska monteras r gulmarkerad...

Страница 5: ...e altre creme con acqua e brillantante Non utilizzare detergenti contenenti sostanze aggressive Mantenere il tetto libero da foglie Controllare la grondaia Ritoccare immediatamente eventuali graffi c...

Страница 6: ...ap and the underlying parts of the gutter at regular intervals this will contribute to the longe vity of your Biohort product FR CONSEIL DE MAINTENANCE V rifiez et nettoyez le filtre feuilles mortes e...

Страница 7: ...ok nem k telez rv ny ek A megfelel alapzat kialak t s rt a telep t s helysz n n az gyf l felel s A Biohort nem v llal felel ss get a nem megfelel en r gz tett term kek vagy egy b alapoz si hib k ltal...

Страница 8: ...i unaprijed uklju uju i zna ajne slike Instalacija smatra da su dijelovi prihva eni HALTEN SIE W HREND DES ZUSAMMENBAUS ALLE MITGELIEFERTEN KLEINTEILE ODER VERPACKUNGSMATERIALIEN FERN VON KLEINKINDERN...

Страница 9: ...ve kos S SI Ne velja za velikost S CZ Neplat pro velikost S HU A S m retekre nem vonatkozik HR Ne odnosi se na veli inu S SJ SV Size related package Colis d pendant de la taille Grootte afhankelijk p...

Страница 10: ...10 2 1 AJ AA AB Demontage Bauteile Dismantling part D monter le ressort gaz AJ AJ AA AB...

Страница 11: ...S L S L H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x SP D1 1 M5 x 10 2 Schrauben demontieren GB FR Please disassemble the screws D monter les vis SP...

Страница 12: ...x H2 4x H3 6x H4 6x H5 8x H2 4x H3 6x H4 6x H5 8x H2 8x H3 10x H4 12x H5 14x H2 8x H3 10x H4 12x H5 14x SK D1 2 M5 x 10 D1 M5 s 1 2 1 6 mm Alle in diesem Aufbauschritt verwendeten Schrauben festziehen...

Страница 13: ...a descente d eaux doit tre mont e l avant option 2 TIP Bij het gebruik van de rugwand bij het zijdak raden wij aan de regenafvoer aan de voorzijde te monteren optie2 CONSEJO Cuando se utiliza el panel...

Страница 14: ...1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x S L H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x M8 x 20 M8 x 12 M8 x 12...

Страница 15: ...1720mm H3 2x 2120mm H4 2x 1720mm 2x 800mm H5 2x 2120mm 2x 800mm H2 8x H3 10x H4 12x H5 14x H2 8x H3 10x H4 12x H5 14x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x Alle in diesem Aufbauschritt verwe...

Страница 16: ...8x H4 8x H5 8x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x S L H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x SC D1 D1 6 M5 x 16 Oberseite top side D1 M5 s 1 2 1 6 mm Alle in diesem Aufbauschrit...

Страница 17: ...Alle schroeven recht indraaien en ze vervolgens goed vastdraaien Coloque todos los tornillos en posici n recta y luego apri telos bien Impostare tutte le viti diritte e quindi serrare saldamente Plac...

Страница 18: ...H3 1x H4 1x H5 1x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x S L S L S L H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 24x H3 24x H4 24x H5 24...

Страница 19: ...19 S L S L H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x D1 9 M5 x 16 M5 x 10 D1 1 2...

Страница 20: ...x H3 1x H4 1x H5 1x H2 16x H3 18x H4 20x H5 22x H2 16x H3 18x H4 20x H5 22x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x S L H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x SH D1 D1 D1 10 M5 x 16 M...

Страница 21: ...he respective parts by using the spirit level Symbole niveau bulle Lorsque ce symbole appara t vous devez ajuster l l ment l aide d un niveau bulle Waterpas symbool Bij montagestappen waar dit symbool...

Страница 22: ...H2 0x H3 0x H4 0x H5 0x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 0x H3 0x H4 0x H5 0x H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x H2 0x H3 0x H4 0x H5 0x H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x 11 D1 D1 SD M5 x 16 M5 s 0 3 1 1 mm Alle in diesem Aufb...

Страница 23: ...1x H5 1x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x H2 12x H3 12x H4 12x H5 12x S L H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x S T D1 D1 M8 x...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...1x H4 1x H5 1x S L S L H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 5x H3 5x H4 5x H5 5x H2 5x H3 5x H4 5x H5 5x D1 SI D1 13 M5 x 16 Oberseite top side 1 Festziehen tighten serrez fort vastdraai...

Страница 26: ...H2 6x H3 8x H4 10x H5 12x H2 12x H3 16x H4 20x H5 24x H2 18x H3 24x H4 30x H5 36x H2 18x H3 24x H4 30x H5 36x D1 D1 14 M5 x 16 M5 x 16 Verschraubung Schritt 15 screw connection step 15 Festziehen tigh...

Страница 27: ...3x H5 3x S L S L H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 10x H3 10x H4 10x H5 10x D1 D1 D1 M5 x 16 M5 x 16 15 Oberseite top side W 2 Festziehen tighten serrez fort v...

Страница 28: ...28 S L H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x 16 ST...

Страница 29: ...4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 18x H3 19x H4 20x H5 21x H2 22x H3 23x H4 24x H5 25x S L S L H2 14x H3 14x H4 14x H5 14x H2 14x H3 14x H4 14x H5 14x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x D1 D1 AA D...

Страница 30: ...2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x SJ D1 D1 M5 x 16 M5 x 16 18 Ziehen Sie jetzt alle Schraubverbindungen fest an Tighten all nuts and connections securely now Serrez maintenant les vis fond...

Страница 31: ...31 2 1 S L H2 8x H3 8x H4 8x H5 12x H2 12x H3 12x H4 12x H5 16x D1 M8 x 16 19 3x Dachw lbung herstellen GB FR Create a roof arch Cr er une courbure du toit...

Страница 32: ...H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x S L H2 20x H3 20x H4 20x H5 20x H2 20x H3 20x H4 20x H5 20x D1...

Страница 33: ...2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x D1 TM 8 x 60 10mm 70mm 21 Auf gleiche L nge achten Watch out for the same length Assurez vous qu ils soient de la m me longueur Let op dezelfde lengte Aseg rese de que tenga...

Страница 34: ...ust C C 0K 1876 5 2209 89 848 2568 89 945 K Abmessungen Ger tehaus HighLine und Seitendach Dimensions garden shed HighLine and side canopy Dimensions des abri de jardin HighLine et de l auvent B B A 1...

Страница 35: ...dach H3 L Side canopy H3 L Auvent H3 L Zijdak H3 L o Ger tehaus H4 Garden shed H4 Abri de Jardin H4 Berging H4 o Seitendach H4 S Side canopy H4 S Auvent H4 S Zijdak H4 S o Seitendach H4 L Side canopy...

Страница 36: ...article de la pi ce litigieuse NL Bij reclamaties svp doorgeven controlenummer en artikelnummer van het desbetreffende onderdeel follow us Q biohort E biohort M Biohort GmbH A Biohort GmbH Biohort ste...

Отзывы: