background image

6

HAUS - SYMBOL: 

Betreffendes Bauteil wurde vom Gerätehaus demontiert und wird wieder beim Aufbau des Seitendaches benötigt. 

GB

  Shed – symbol: The corresponding part has been dissembled from the garden shed and will be needed again for assembly of the side canopy.

FR

  Symbole abri: Ces éléments de construction de l’abri doivent être démontés et seront à nouveau nécessaires pour le montage de l’auvent.

NL

  Berging-symbool: Desbetreffend onderdeel moet bij de berging worden weggehaald en bij de opbouw van het zijdak weer worden bevestigd.

ES

  Caseta- Símbolo: El componente relevante fue desmantelado por la caseta y se necesita nuevamente para la construcción del techo lateral

IT

  Casetta – Simbolo: L’elemento in questione è stato smontato dalla Casetta portattrezzi ed è necesario per il montaggio del tetto laterale. 

DK

  Hus – Symbol: Den angivne komponent er demonteret af skuret og er nødvendig igen for konstruktionen af Sidetaget.

SE

  Hussymbol: Komponenten i fråga togs bort från redskapsboden och krävs igen när sidotaket byggs.

NO

  Hus - symbol: Tilsvarende del er blitt spredt fra boden og vil være nødvendig igjen for montering av sidetaket.

PL

  SYMBOL DOMKU: Oznaczony element należy zdemontować, a następnie zamontować ponownie na dachu bocznym.

SK

  Dom - symbol: Zodpovedajúca časť bola demontovaná zo záhradného domčeka a bude znovu potrebná pre montáž bočné strechy.

SI

  Hiša - simbol: Ustrezni del je bil razstavljen iz vrtne lope in bo spet potreben za montažo stranskega nadstreška.

CZ

  Dům - symbol: Odpovídající část byla demontována ze zahradního domku a bude znovu potřebná pro montáž boční střechy.

HU

  Ház- szimbólum: A szóban forgó alkatrész a szerszámos házból kerül kiszerelésre, és később az oldaltető építéséhez újra szükség lesz rá.

HR

  Kuća - simbol: Odgovarajući dio rastavljen je iz vrtne kuče i ponovno će biti potreban za montažu bočne nadstrešnice.

WARTUNGSTIPP:

Kontrollieren und reinigen Sie in regelmäßigen Abständen den Laubfang und die darunterliegenden Teile der Dachrinne - so tragen Sie 

zur Langlebigkeit Ihres Biohort Produktes bei.

GB

  MAINTENANCE TIP: Check and clean the leaf trap and the underlying parts of the gutter at regular intervals - this will contribute to the longe-

vity of your Biohort product.

FR

  CONSEIL DE MAINTENANCE : Vérifiez et nettoyez le filtre à feuilles mortes et les parties sous-jacentes de la gouttière à intervalles réguliers - 

cela contribuera à la longévité de votre produit Biohort.

NL

  Controleer en reinig de delen van de dakgoot met regelmatige tussenpozen  (verwijder de bladeren en ander vuil)- dit draagt bij aan de lange 

levensduur van uw Biohort product.

ES

  CONSEJO DE MANTENIMIENTO: Revise y limpie el colector de hojas y las partes subyacentes del canalón a intervalos regulares - esto contri-

buirá a la longevidad de su producto Biohort.

IT

  CONSIGLIO PER LA MANUTENZIONE: Controllare e pulire il fermafoglie e le parti sottostanti della grondaia a intervalli regolari - questo contri-

buirà alla longevità del vostro prodotto Biohort.

DK

  VEDLIGEHOLDELSES TIP: Kontroller og rengør løvfælden og de underliggende dele af tagrenden med jævne mellemrum - det vil bidrage til 

levetiden på dit Biohort produkt.

SE

  UNDERHÅLLSTIPS: Kontrollera och rengör bladfällan och rännan under med jämna mellanrum – så bidrar du till livslängden på din 

Biohort-produkt.

NO

  VEDLIKEHOLDSTIPS: Kontroller og rengjør bladfangeren og de underliggende delene av takrennen med jevne mellomrom - dette vil bidra til 

en lengre levetiden på Biohort-produktet ditt.

PL

  PORADA: Regularnie sprawdzaj i czyść łapacz liści i leżące pod nim części rynny - w ten sposób przydłużysz żywotność produktu Biohort.

SK

  TIP NA UDRŽIAVANIE: Pravidelne kontrolujte a čistite lapač listov a spodné časti odkvapu - prispeje to k dlhodobej životnosti vášho produktu 

Biohort.

SI

  NASVET ZA VZDRŽEVANJE: Redno preverjajte in čistite past za listje in podložne dele žleba - to bo prispevalo k dolgoživosti vašega izdelka 

Biohort.

CZ

  TIP NA ÚDRŽBU: Pravidelně kontrolujte a čistěte lapač listů a spodní části okapu - přispěje to k dlouhodobé životnosti vašeho produktu 

Biohort.

HU

  KARBANTARTÁSI TIPP: Rendszeres időközönként ellenőrizze és tisztítsa ki a levélgyűjtőt és az ereszcsatorna mögöttes részeit – ezzel segít 

megőrízni Biohort terméke hosszú élettartamát.

HR

  SAVJET ZA ODRŽAVANJE: Redovito provjeravajte i čistite zamku za lišće i temeljne dijelove žlijeba - to će pridonijeti dugovječnosti vašeg 

proizvoda Biohort.

Содержание HighLine

Страница 1: ...laterale per casetta HighLine DK Samlevejledning sidetag til haveskuret HighLine SE Monteringsanvisning sidotak till tr g rdsbod HighLine NO Monteringsanvisning for sidetaket p boden HighLine PL Inst...

Страница 2: ...ok voor alle andere maten Voor sommige montage stappen zult u 1 2 helpers nodig hebben ES Estas instrucciones de montaje muestran c mo montar el techo lateral HighLine de tama o H3 L tambi n se aplica...

Страница 3: ...na livella a bolla d aria DK Symbol for vaterpas Juster de respektive dele ved hj lp af vaterpas SE Vattenpassymbol Rikta in relevant installationsdel med vattenpasset NO Symbol p vater Juster de resp...

Страница 4: ...taje correspondientes IT Le parti da assemblare sono colorate in giallo nelle rispettive fasi di costruzione DK De dele som skal monteres er markeret med gult SE Delarna som ska monteras r gulmarkerad...

Страница 5: ...e altre creme con acqua e brillantante Non utilizzare detergenti contenenti sostanze aggressive Mantenere il tetto libero da foglie Controllare la grondaia Ritoccare immediatamente eventuali graffi c...

Страница 6: ...ap and the underlying parts of the gutter at regular intervals this will contribute to the longe vity of your Biohort product FR CONSEIL DE MAINTENANCE V rifiez et nettoyez le filtre feuilles mortes e...

Страница 7: ...ok nem k telez rv ny ek A megfelel alapzat kialak t s rt a telep t s helysz n n az gyf l felel s A Biohort nem v llal felel ss get a nem megfelel en r gz tett term kek vagy egy b alapoz si hib k ltal...

Страница 8: ...i unaprijed uklju uju i zna ajne slike Instalacija smatra da su dijelovi prihva eni HALTEN SIE W HREND DES ZUSAMMENBAUS ALLE MITGELIEFERTEN KLEINTEILE ODER VERPACKUNGSMATERIALIEN FERN VON KLEINKINDERN...

Страница 9: ...ve kos S SI Ne velja za velikost S CZ Neplat pro velikost S HU A S m retekre nem vonatkozik HR Ne odnosi se na veli inu S SJ SV Size related package Colis d pendant de la taille Grootte afhankelijk p...

Страница 10: ...10 2 1 AJ AA AB Demontage Bauteile Dismantling part D monter le ressort gaz AJ AJ AA AB...

Страница 11: ...S L S L H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x SP D1 1 M5 x 10 2 Schrauben demontieren GB FR Please disassemble the screws D monter les vis SP...

Страница 12: ...x H2 4x H3 6x H4 6x H5 8x H2 4x H3 6x H4 6x H5 8x H2 8x H3 10x H4 12x H5 14x H2 8x H3 10x H4 12x H5 14x SK D1 2 M5 x 10 D1 M5 s 1 2 1 6 mm Alle in diesem Aufbauschritt verwendeten Schrauben festziehen...

Страница 13: ...a descente d eaux doit tre mont e l avant option 2 TIP Bij het gebruik van de rugwand bij het zijdak raden wij aan de regenafvoer aan de voorzijde te monteren optie2 CONSEJO Cuando se utiliza el panel...

Страница 14: ...1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x S L H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x M8 x 20 M8 x 12 M8 x 12...

Страница 15: ...1720mm H3 2x 2120mm H4 2x 1720mm 2x 800mm H5 2x 2120mm 2x 800mm H2 8x H3 10x H4 12x H5 14x H2 8x H3 10x H4 12x H5 14x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x Alle in diesem Aufbauschritt verwe...

Страница 16: ...8x H4 8x H5 8x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x S L H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x SC D1 D1 6 M5 x 16 Oberseite top side D1 M5 s 1 2 1 6 mm Alle in diesem Aufbauschrit...

Страница 17: ...Alle schroeven recht indraaien en ze vervolgens goed vastdraaien Coloque todos los tornillos en posici n recta y luego apri telos bien Impostare tutte le viti diritte e quindi serrare saldamente Plac...

Страница 18: ...H3 1x H4 1x H5 1x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x S L S L S L H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 24x H3 24x H4 24x H5 24...

Страница 19: ...19 S L S L H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x D1 9 M5 x 16 M5 x 10 D1 1 2...

Страница 20: ...x H3 1x H4 1x H5 1x H2 16x H3 18x H4 20x H5 22x H2 16x H3 18x H4 20x H5 22x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x S L H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x SH D1 D1 D1 10 M5 x 16 M...

Страница 21: ...he respective parts by using the spirit level Symbole niveau bulle Lorsque ce symbole appara t vous devez ajuster l l ment l aide d un niveau bulle Waterpas symbool Bij montagestappen waar dit symbool...

Страница 22: ...H2 0x H3 0x H4 0x H5 0x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 0x H3 0x H4 0x H5 0x H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x H2 0x H3 0x H4 0x H5 0x H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x 11 D1 D1 SD M5 x 16 M5 s 0 3 1 1 mm Alle in diesem Aufb...

Страница 23: ...1x H5 1x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x H2 12x H3 12x H4 12x H5 12x S L H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x S T D1 D1 M8 x...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...1x H4 1x H5 1x S L S L H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 5x H3 5x H4 5x H5 5x H2 5x H3 5x H4 5x H5 5x D1 SI D1 13 M5 x 16 Oberseite top side 1 Festziehen tighten serrez fort vastdraai...

Страница 26: ...H2 6x H3 8x H4 10x H5 12x H2 12x H3 16x H4 20x H5 24x H2 18x H3 24x H4 30x H5 36x H2 18x H3 24x H4 30x H5 36x D1 D1 14 M5 x 16 M5 x 16 Verschraubung Schritt 15 screw connection step 15 Festziehen tigh...

Страница 27: ...3x H5 3x S L S L H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 10x H3 10x H4 10x H5 10x D1 D1 D1 M5 x 16 M5 x 16 15 Oberseite top side W 2 Festziehen tighten serrez fort v...

Страница 28: ...28 S L H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x 16 ST...

Страница 29: ...4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 18x H3 19x H4 20x H5 21x H2 22x H3 23x H4 24x H5 25x S L S L H2 14x H3 14x H4 14x H5 14x H2 14x H3 14x H4 14x H5 14x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x D1 D1 AA D...

Страница 30: ...2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x SJ D1 D1 M5 x 16 M5 x 16 18 Ziehen Sie jetzt alle Schraubverbindungen fest an Tighten all nuts and connections securely now Serrez maintenant les vis fond...

Страница 31: ...31 2 1 S L H2 8x H3 8x H4 8x H5 12x H2 12x H3 12x H4 12x H5 16x D1 M8 x 16 19 3x Dachw lbung herstellen GB FR Create a roof arch Cr er une courbure du toit...

Страница 32: ...H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x S L H2 20x H3 20x H4 20x H5 20x H2 20x H3 20x H4 20x H5 20x D1...

Страница 33: ...2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x D1 TM 8 x 60 10mm 70mm 21 Auf gleiche L nge achten Watch out for the same length Assurez vous qu ils soient de la m me longueur Let op dezelfde lengte Aseg rese de que tenga...

Страница 34: ...ust C C 0K 1876 5 2209 89 848 2568 89 945 K Abmessungen Ger tehaus HighLine und Seitendach Dimensions garden shed HighLine and side canopy Dimensions des abri de jardin HighLine et de l auvent B B A 1...

Страница 35: ...dach H3 L Side canopy H3 L Auvent H3 L Zijdak H3 L o Ger tehaus H4 Garden shed H4 Abri de Jardin H4 Berging H4 o Seitendach H4 S Side canopy H4 S Auvent H4 S Zijdak H4 S o Seitendach H4 L Side canopy...

Страница 36: ...article de la pi ce litigieuse NL Bij reclamaties svp doorgeven controlenummer en artikelnummer van het desbetreffende onderdeel follow us Q biohort E biohort M Biohort GmbH A Biohort GmbH Biohort ste...

Отзывы: