background image

5

SCHRAUBVERBINDUNGEN GRUNDSÄTZLICH ERST AM ENDE DER MONTAGE FESTZIEHEN!

GB

  Nuts not to be tightened before the end of assembly!

FR

  Ne serrer les écrous à fond qu´à la fin du montage!.

NL

  Schroeven pas aan het einde van de montage vastdraaien!  

ES

  En principio, no apriete fijamente las tuercas hasta que no haya terminado de montar la caseta.

IT

  I dadi devono essere serrati a fondo soltanto alla fine del montaggio!

DK

  Møtrikkerne må ikke strammes før slutningen af opsætningen!

SE

   Dra alltid åt skruvförbanden först i slutet av monteringen!

NO

  Muttere som ikke skal strammes til før monteringen er ferdig!

PL

  Śruby dokręcić ostatecznie dopiero po zakończeniu montażu.

SK

  Matica doťahujte až pred koncom montáže!

SI

  Matic ne privijte pred koncem montaže!

CZ

  Matice dotahujte až před koncem montáže!

HU

  A csavarokat mindig csak az összeszerelés végén kell erősen meghúzni!

HR

  Matice ne treba stezati prije kraja montaže!

PFLEGE UND WARTUNG!

Keine aggressiven Chemikalien wie z.B. Chlor oder Streusalz lagern!  

Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden! 

Sonnenmilch und andere Cremen mit Wasser und Seife entfernen! 

Tiefe Kratzer sofort mit beiliegendem Lack ausbessern! 

Laub vom Dach regelmäßig entfernen! Dachgully kontrollieren!    
Schraubverbindungen regelmäßig kontrollieren!

GB

  Care and maintenance: Do not store aggressive substances i.e. chlorine or road salt! Remove suntan lotion or any other creams with soap and 

water! Do not use abrasive cleaning agents! Keep the roof free of leaves! Check roof gully! ! Touch-up scratches immediately with the paint 

provided. Lubricate the lock once a year! 

FR

  Entretien et maintenance: Ne pas stocker de produits chimiques (chlore, sel,etc…)! Nettoyez uniquement avec de l´eau les crèmes solaires 

et autres crèmes (pas de nettoyant chimique). Ne pas utiliser de produits nettoyant abrasifs! Débarrassez vous régulièrement des feuilles 

mortes sur le toit! Vérifiez la gouttière du toit ! Corrigez immédiatement les rayures avec la laque jointe! Graissez la serrure et les charnières 

chaque année! 

NL

  Onderhoud: Geen chemicaliën in de berging opslaan! Zonnebrandolie/melk en andere cremes met water en glansmiddel verwijderen. Gebruik 

geen schuurmiddelen! Regelmatig bladeren van dak verwijderen! Controleer de dakgoot! • Krassen direct met de meegeleverde lak behan-

delen. Slot jaarlijks oliën. 

ES

  Cuidado y mantenimiento: No almacene productos químicos agresivos dentro de la caseta como por ejemplo cloro y sal antiescarcha. Evite 

dejar huellas o restos de cremas solares sobre la chapa. Limpie la caseta siempre con agua y jabón. No utilice ningún producto para fregar. En 

general, evite siempre cualquier producto químico para limpiar la caseta. Mantenga el tejado libre de hojas secas. Compruebe el desagüe del 

tejado . Repare los arañazos lo antes posible con el barniz que se incluye. Aplique aceite en la cerradura y las bisagras una vez al año. 

IT

  Manutenzione: Non lasciare prodotti chimici aggressivi (come ad esempio cloro o sale per strade) all’interno della casetta! Rimuovere crema 

solare e altre creme con acqua e brillantante! Non utilizzare detergenti contenenti sostanze aggressive! Mantenere il tetto libero da foglie! 

Controllare la grondaia! Ritoccare immediatamente eventuali graffi con la vernice fornita nella confezione! Lubrificare la serratura e le 

cerniere a cadenza annuale! 

DK

  Pleje og vedligeholdelse: Opbevar ikke aggressive stoffer dvs. Klor eller vejsalt! Fjern solcreme eller andre typer af creme med vand og rense-

middel! Brug ikke aggressive rengøringsmidler! Hold taget fri for blade! Kontroller tagafløb! ! Ved skrammer, brug straks malingen som er 

stillet til rådighed! Smør låsen årligt! 

SE

   Skötsel och underhåll: Förvara inga aggressiva kemikalier som klor eller vägsalt öppet! Ta bort solkräm och andra krämer med tvål och 

vatten. Använd inte slipande rengöringsmedel! Ta bort löv från taket regelbundet! Kontrollera takavloppet! Kontrollera avloppsrännan!  

Reparera omedelbart djupa repor med medföljande färg! Olja låset årligen! 

NO

  Stell og vedlikehold:  ikke oppbevar aggressive stoffer, dvs. klor eller veisalt! Fjern solkrem eller andre kremer med vann og skyllemiddel! Ikke 

bruk slipende rengjøringsmidler! Hold taket fritt for blader! Sjekk takrenna! Lakk over riper umiddelbart med medfølgende lakkstift. Smør 

låsen en gang i året! 

PL

  Pielęgnacja i konserwacja: Nie przechowywać chemikaliów jak związki chloru lub sól drogowa. Ewentualne zabrudzenia usuwać mydłem i 

wodą. Nie używaj ściernych środków czyszczących! Regularnie usuwaj liście z dachu! Sprawdź wylot rynny! Natychmiast napraw głębokie 

zadrapania za pomocą dołączonej farby! 

SK

  Starostlivosť a údržba: Neskladujte agresívne látky, napr. chlór alebo posypovú soľ! Opaľovací krém alebo iné krémy odstráňte vodou a leštid-

lom! Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky! Udržujte strechu bez lístia! Skontrolujte odkvapové žľaby! Škrabance okamžite opravte 

priloženým opravným lakom. Raz ročne premažte zámky! 

SI

  Nega in vzdrževanje: Ne shranjujte agresivnih snovi, npr. Klora ali cestne soli! Losjon za sončenje ali druge kreme odstranite z vodo in sredst-

vom za izpiranje! Ne uporabljajte abrazivnih čistil! Na strehi naj ne bo listja! Preverite žleb! Prask se takoj dotaknite s priloženo barvo. Ključa-

vnico namažite enkrat letno! 

CZ

  Péče a údržba: Neskladujte agresivní látky, např. chlor nebo posypovou sůl! Opalovací krém nebo jiné krémy odstraňte vodou a leštidlem!  

Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky! Udržujte střechu bez listí! Zkontrolujte okapové žlaby! Škrábance okamžitě opravte přiloženým 

opravným lakem. Jednou ročně promažte zámky! 

HU

  Ápolás és karbantartás: Ne tároljon semmiféle agresszív vegyszert, mint pl.: klórt vagy sót bontatlan állapotban! Távolítsa el a naptejet és 

az egyéb krémeket víz és szappan használatával. Ne használjon súrolószereket! Rendszeresen távolítsa el a leveleket a tetőről! Ellenőrízze a 

tetőn lévő esővízelvezetőt! A mellékelt lakkal javítsa ki rögtön a mély karcolásokat! Évente olajozza be a zárat! 

HR

  Njega i održavanje: Ne skladištite agresivne tvari, tj. Klor ili cestovnu sol! Losion za sunčanje ili bilo koje druge kreme uklonite vodom i sredst-

vom za ispiranje! Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje! Krov ne ostavljajte bez lišća! Provjerite oluk! Odmah dodirnite ogrebotine s 

priloženom bojom. Podmažite bravu jednom godišnje! 

Содержание HighLine

Страница 1: ...laterale per casetta HighLine DK Samlevejledning sidetag til haveskuret HighLine SE Monteringsanvisning sidotak till tr g rdsbod HighLine NO Monteringsanvisning for sidetaket p boden HighLine PL Inst...

Страница 2: ...ok voor alle andere maten Voor sommige montage stappen zult u 1 2 helpers nodig hebben ES Estas instrucciones de montaje muestran c mo montar el techo lateral HighLine de tama o H3 L tambi n se aplica...

Страница 3: ...na livella a bolla d aria DK Symbol for vaterpas Juster de respektive dele ved hj lp af vaterpas SE Vattenpassymbol Rikta in relevant installationsdel med vattenpasset NO Symbol p vater Juster de resp...

Страница 4: ...taje correspondientes IT Le parti da assemblare sono colorate in giallo nelle rispettive fasi di costruzione DK De dele som skal monteres er markeret med gult SE Delarna som ska monteras r gulmarkerad...

Страница 5: ...e altre creme con acqua e brillantante Non utilizzare detergenti contenenti sostanze aggressive Mantenere il tetto libero da foglie Controllare la grondaia Ritoccare immediatamente eventuali graffi c...

Страница 6: ...ap and the underlying parts of the gutter at regular intervals this will contribute to the longe vity of your Biohort product FR CONSEIL DE MAINTENANCE V rifiez et nettoyez le filtre feuilles mortes e...

Страница 7: ...ok nem k telez rv ny ek A megfelel alapzat kialak t s rt a telep t s helysz n n az gyf l felel s A Biohort nem v llal felel ss get a nem megfelel en r gz tett term kek vagy egy b alapoz si hib k ltal...

Страница 8: ...i unaprijed uklju uju i zna ajne slike Instalacija smatra da su dijelovi prihva eni HALTEN SIE W HREND DES ZUSAMMENBAUS ALLE MITGELIEFERTEN KLEINTEILE ODER VERPACKUNGSMATERIALIEN FERN VON KLEINKINDERN...

Страница 9: ...ve kos S SI Ne velja za velikost S CZ Neplat pro velikost S HU A S m retekre nem vonatkozik HR Ne odnosi se na veli inu S SJ SV Size related package Colis d pendant de la taille Grootte afhankelijk p...

Страница 10: ...10 2 1 AJ AA AB Demontage Bauteile Dismantling part D monter le ressort gaz AJ AJ AA AB...

Страница 11: ...S L S L H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x SP D1 1 M5 x 10 2 Schrauben demontieren GB FR Please disassemble the screws D monter les vis SP...

Страница 12: ...x H2 4x H3 6x H4 6x H5 8x H2 4x H3 6x H4 6x H5 8x H2 8x H3 10x H4 12x H5 14x H2 8x H3 10x H4 12x H5 14x SK D1 2 M5 x 10 D1 M5 s 1 2 1 6 mm Alle in diesem Aufbauschritt verwendeten Schrauben festziehen...

Страница 13: ...a descente d eaux doit tre mont e l avant option 2 TIP Bij het gebruik van de rugwand bij het zijdak raden wij aan de regenafvoer aan de voorzijde te monteren optie2 CONSEJO Cuando se utiliza el panel...

Страница 14: ...1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x S L H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x M8 x 20 M8 x 12 M8 x 12...

Страница 15: ...1720mm H3 2x 2120mm H4 2x 1720mm 2x 800mm H5 2x 2120mm 2x 800mm H2 8x H3 10x H4 12x H5 14x H2 8x H3 10x H4 12x H5 14x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x Alle in diesem Aufbauschritt verwe...

Страница 16: ...8x H4 8x H5 8x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x S L H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x SC D1 D1 6 M5 x 16 Oberseite top side D1 M5 s 1 2 1 6 mm Alle in diesem Aufbauschrit...

Страница 17: ...Alle schroeven recht indraaien en ze vervolgens goed vastdraaien Coloque todos los tornillos en posici n recta y luego apri telos bien Impostare tutte le viti diritte e quindi serrare saldamente Plac...

Страница 18: ...H3 1x H4 1x H5 1x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x S L S L S L H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 24x H3 24x H4 24x H5 24...

Страница 19: ...19 S L S L H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x D1 9 M5 x 16 M5 x 10 D1 1 2...

Страница 20: ...x H3 1x H4 1x H5 1x H2 16x H3 18x H4 20x H5 22x H2 16x H3 18x H4 20x H5 22x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x S L H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x SH D1 D1 D1 10 M5 x 16 M...

Страница 21: ...he respective parts by using the spirit level Symbole niveau bulle Lorsque ce symbole appara t vous devez ajuster l l ment l aide d un niveau bulle Waterpas symbool Bij montagestappen waar dit symbool...

Страница 22: ...H2 0x H3 0x H4 0x H5 0x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 0x H3 0x H4 0x H5 0x H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x H2 0x H3 0x H4 0x H5 0x H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x 11 D1 D1 SD M5 x 16 M5 s 0 3 1 1 mm Alle in diesem Aufb...

Страница 23: ...1x H5 1x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x H2 12x H3 12x H4 12x H5 12x S L H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x S T D1 D1 M8 x...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...1x H4 1x H5 1x S L S L H2 6x H3 6x H4 6x H5 6x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 5x H3 5x H4 5x H5 5x H2 5x H3 5x H4 5x H5 5x D1 SI D1 13 M5 x 16 Oberseite top side 1 Festziehen tighten serrez fort vastdraai...

Страница 26: ...H2 6x H3 8x H4 10x H5 12x H2 12x H3 16x H4 20x H5 24x H2 18x H3 24x H4 30x H5 36x H2 18x H3 24x H4 30x H5 36x D1 D1 14 M5 x 16 M5 x 16 Verschraubung Schritt 15 screw connection step 15 Festziehen tigh...

Страница 27: ...3x H5 3x S L S L H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 8x H3 8x H4 8x H5 8x H2 10x H3 10x H4 10x H5 10x D1 D1 D1 M5 x 16 M5 x 16 15 Oberseite top side W 2 Festziehen tighten serrez fort v...

Страница 28: ...28 S L H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x 16 ST...

Страница 29: ...4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 18x H3 19x H4 20x H5 21x H2 22x H3 23x H4 24x H5 25x S L S L H2 14x H3 14x H4 14x H5 14x H2 14x H3 14x H4 14x H5 14x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x D1 D1 AA D...

Страница 30: ...2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x SJ D1 D1 M5 x 16 M5 x 16 18 Ziehen Sie jetzt alle Schraubverbindungen fest an Tighten all nuts and connections securely now Serrez maintenant les vis fond...

Страница 31: ...31 2 1 S L H2 8x H3 8x H4 8x H5 12x H2 12x H3 12x H4 12x H5 16x D1 M8 x 16 19 3x Dachw lbung herstellen GB FR Create a roof arch Cr er une courbure du toit...

Страница 32: ...H3 1x H4 1x H5 1x H2 1x H3 1x H4 1x H5 1x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x H2 4x H3 4x H4 4x H5 4x S L H2 20x H3 20x H4 20x H5 20x H2 20x H3 20x H4 20x H5 20x D1...

Страница 33: ...2x H2 2x H3 2x H4 2x H5 2x D1 TM 8 x 60 10mm 70mm 21 Auf gleiche L nge achten Watch out for the same length Assurez vous qu ils soient de la m me longueur Let op dezelfde lengte Aseg rese de que tenga...

Страница 34: ...ust C C 0K 1876 5 2209 89 848 2568 89 945 K Abmessungen Ger tehaus HighLine und Seitendach Dimensions garden shed HighLine and side canopy Dimensions des abri de jardin HighLine et de l auvent B B A 1...

Страница 35: ...dach H3 L Side canopy H3 L Auvent H3 L Zijdak H3 L o Ger tehaus H4 Garden shed H4 Abri de Jardin H4 Berging H4 o Seitendach H4 S Side canopy H4 S Auvent H4 S Zijdak H4 S o Seitendach H4 L Side canopy...

Страница 36: ...article de la pi ce litigieuse NL Bij reclamaties svp doorgeven controlenummer en artikelnummer van het desbetreffende onderdeel follow us Q biohort E biohort M Biohort GmbH A Biohort GmbH Biohort ste...

Отзывы: