background image

FR - 5

2 Description du produit

BRS-CC

2.4 Abréviations

2.5 Plaque signalétique

La station d'entretien 

BRS-CC

 est caractérisée par une plaque signalétique sur le boîtier.

Pour tous renseignements complémentaires, les informations suivantes sont nécessaires:

• Type d'appareil, numéro d'appareil, numéro de référence, année de construction

2.6 Classification

Les consignes d'avertissement utilisées dans ce mode d'emploi sont divisées en quatre niveaux différents et 
les travaux spécifiques sont marqués par ces consignes placées en tête. En fonction de leur importance, elles 
ont la signification suivante:

2.7 Instructions concernant le cas d'urgence

En cas d'urgence, coupez les alimentations suivantes:

• Courant électrique, air comprimé, gaz

Les informations complémentaires se trouvent dans le mode d'emploi de la source de courant ou dans la 
documentation des dispositifs périphériques supplémentaires.

2.8 Marquage de sécurité

La station d'entretien 

BRS-CC

 doit porter de manière visible et lisible 

les symboles de sécurité énoncés ci-dessous.

BRS-CC

Abréviation pour la station d'entretien complète (Connect Clean)

BRS-LC

Station de nettoyage

VI

Unité de pulvérisation

DAV

Station coupe-fil

TCP

Point outil (Tool Center Point)

Tab. 10

Abréviations

DANGER

Signale un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, entraîne des blessures corporelles extrêmement 
graves ou la mort.

AVERTISSEMENT

Signale une situation éventuellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures 
extrêmement graves.

ATTENTION

Signale un risque éventuel qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures plus ou moins graves.

REMARQUE

Signale le risque d'obtenir un résultat de travail non satisfaisant et de dommages matériels.

Symbole

Signification

Lire et respecter le mode d'emploi !

Содержание BRS-CC

Страница 1: ...com Z E R T IF I Z I E R T E S Q M S Y S T E M DIN EN ISO 9001 DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio DE Wartungsstation BRS CC EN Maintenance stati...

Страница 2: ...rt DE 6 3 2 Lagerung DE 7 4 Funktionsbeschreibung DE 7 4 1 Baugruppe Reinigungseinheit DE 7 4 2 Baugruppe Einspr heinheit VI DE 8 4 3 Baugruppe Drahtabschneidevorrichtung DAV DE 8 4 4 Baugruppen Optio...

Страница 3: ...chtlinie 89 391 EWG sowie die dazugeh rigen Einzelrichtlinien und davon besonders die Richtlinie 89 655 RWG ber die Mindestvorschriften f r Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung von Arbeitsmi...

Страница 4: ...sche Daten Umgebungstemperatur 5 C bis 50 C Transport und Lagerung 10 C bis 55 C Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 bei 20 C Tab 2 Temperatur Gewicht ca 16 kg Abmessung LxBxH 250x320x1058 Tab 3 Allgemei...

Страница 5: ...ck HINWEIS Um die maximale Leistung und Standzeit der Brennerwartungsstation zu gew hrleisten betreiben Sie diese mit gereinigter und ge lter Luft Tab 7 Reinigungseinheit BRS LC auf Seite DE 4 Pneumat...

Страница 6: ...ripherieger te 2 8 Kennzeichnung Sicherheitszeichen Die nachfolgend aufgef hrten Sicherheitszeichen sind deutlich sichtbar und lesbar an der Wartungsstation BRS CC angebracht GEFAHR Bezeichnet eine un...

Страница 7: ...r Gasd sen NW 16 bis19 Betriebsanleitung Tab 11 Lieferumfang HINWEIS Zur Erstausr stung und Funktionsf higkeit der Wartungsstation werden ein Spannprisma und ein Fr ser ben tigt Diese sind abh ngig vo...

Страница 8: ...er Schwei draht auf TCP L nge abgeschnitten Im Geh use ist eine Schelle f r die Zugentlastung der Verbindung zwischen Steuerung und Reinigungseinheit integriert 4 1 Baugruppe Reinigungseinheit 1 Klemm...

Страница 9: ...Liter Vorratsflasche mit Antispritzerschutzmittel 6 R ckschlagventil 7 Drosselventil zum Einstellen des Antispritzerschutzmittels 8 Vakuumgeber VG Abb 3 Baugruppe Einspr heinheit VI 1 8 7 6 5 2 3 4 1...

Страница 10: ...en Wartungseinheit Ident Nr 830 0075 Bestehend aus Filterregler und ler Die Wartungseinheit reinigt die Druckluft von festen Bestandteilen und mischt ihr feinst vernebeltes l zur Schmierung der druckl...

Страница 11: ...die BRS LC im drucklosen Zustand eingerichtet wird muss zum Abnehmen der Abstandh lse zuerst die Gasd se wieder aus der Spann Position 2 herausgefahren werden 5 2 Einspr heinheit VI Siehe Abb 5 Inbetr...

Страница 12: ...n oben in die Spannvorrichtung 1 einf hren 2 Zylinderschraube 3 einschrauben 5 5 Fr ser montieren 1 Fr ser 2 in Spannvorrichtung 1 stecken 2 Fr ser 2 mit Werkzeug 3 sichern HINWEIS Einstr mende Druckl...

Страница 13: ...luftmotor 5 in seiner Halterung zur ckziehen 3 Erforderliche Abstandsh lse 7 auf den Fr ser 6 stecken 4 Brenner mit der Gasd se 2 in Spannposition P2 fahren 5 F hrungsschlitten 4 in der unteren Positi...

Страница 14: ...Gasd sendurchmesser muss mit dem des Prismas bereinstimmen Die Abstandsh lse muss mit der Gasd sennennweite bereinstimmen Der Fr ser muss exakt auf den Brennertyp abgestimmt sein Abb 10 Elektroanschlu...

Страница 15: ...inder unten S1 aktiviert Tab 14 Erl uterungen Reinigen Einspr hen Position P1 anfahren Position P2 anfahren Ausgang Y2 I Wartezeit ca 0 5 sek Ausgang Y1 I Wartezeit ca 2 sek Ausgang Y1 0 Position P3 a...

Страница 16: ...d einfach drucklos geschaltet werden WARNUNG Bis zur vollst ndigen Installation muss die Wartungsstation BRS CC druckfrei bleiben HINWEIS Die Schnittleistung der DAV ist abh ngig vom Betriebsdruck der...

Страница 17: ...Da die Wartungsstation BRS CC in ein Schwei system eingebunden ist richtet sich die Au erbetriebnahme nach der Robotersteuerung Beachten Sie dabei die Abschaltprozeduren aller im Schwei system vorhand...

Страница 18: ...schaltet nicht Ventilschieber h ngt Alle Zuleitungen zum Zylinder und Verschraubungen berpr fen Motor defekt austauschen Signalausgang Robotersteuerung berpr fen Wegeventil austauschen Mangelhafte Rei...

Страница 19: ...chaltet nicht Ventilschieber h ngt Alle Zuleitungen zum Zylinder und Verschraubungen berpr fen Signalausgang Robotersteuerung berpr fen Wegeventil Y3 austauschen Schlechte Schneidleistung Zu geringer...

Страница 20: ...ungsmittel d rfen nicht den Boden belasten und in die Kanalisation gelangen Diese Stoffe m ssen in geeigneten Beh ltern aufbewahrt transportiert und entsorgt werden Beachten Sie dabei die entsprechend...

Страница 21: ...BRS CC 12 Notizen DE 20 12 Notizen...

Страница 22: ...ls marking EN 5 3 Scope of delivery EN 6 3 1 Transport EN 6 3 2 Storage EN 6 4 Functional Description EN 6 4 1 Cleaning station sub assembly EN 7 4 2 Injector unit VI sub assembly EN 7 4 3 DAV wire cu...

Страница 23: ...version of the national implementation of the Framework Directive 89 391 EEC and the related individual directives and of these especially Directive 89 655 EEC concerning the minimum safety and healt...

Страница 24: ...echnical Data Ambient temperature 5 C to 50 C Transport and storage 10 C to 55 C 8 Relative humidity up to 90 at 20 C Tab 2 Temperature Weight approx 16 kg Dimension LxWxH 250x320x1058 Tab 3 General d...

Страница 25: ...approx 1 2 V 200 mA Tab 6 Electrical system terminal block NOTE To guarantee the maximum power and useful life of the torch maintenance station operate it with clean and oiled air Tab 7 Cleaning stat...

Страница 26: ...und in the Power supply operating instructions or in the documentation of further peripheral devices 2 8 Safety symbols marking The safety symbols listed below are attached to the maintenance station...

Страница 27: ...esion of spatter In the wire cutting device DAV the welding wire is cut to TCP length A clamp for strain relief of the connection between control system and cleaning unit is integrated in the housing...

Страница 28: ...rated stroke cylinder 10 and connection plate for valve mounting 8 Covering hood 9 Inductive proximity switch stroke down 10 Stroke cylinder 11 Compressed air motor 12 Guide block with motor fastener...

Страница 29: ...re bottle 5 1 litre storage bottle with anti spatter fluid 6 Non return valve 7 Flow control valve for adjusting the anti spatter fluid 8 Vacuum unit VG Fig 3 Injector unit VI sub assembly 1 8 7 6 5 2...

Страница 30: ...2 0005 To air blast the interior of the gas nozzle during cleaning Maintenance unit ID 830 0075 Consists of a filter regulator and oiler The maintenance unit separates solid particles from the compres...

Страница 31: ...As the BRS LC is set up in depressurised state first move the gas nozzle out the clamping position 2 before removing the distance sleeve 5 2 Injection unit VI See Fig 5 Putting into operation on page...

Страница 32: ...rom above 2 Screw in the cylinder head screw 3 5 5 Mounting the milling cutter 1 Put the milling cutter 2 in the clamping device 1 2 Secure the milling cutter 2 by means of tools 3 NOTE Inflowing comp...

Страница 33: ...ressed air motor from the guide block 4 by removing the screws 3 2 Pull back the compressed air motor 5 in its fastener 3 Place the required distance sleeve 7 on the milling cutter 6 4 Move the torch...

Страница 34: ...g station must be and remain without pressure and tension during setup The gas nozzle diameter must match the one of the prism The distance sleeve must match the nominal diameter of the gas nozzle The...

Страница 35: ...ng station stroke cylinder down S1 activated Tab 14 Explanations Cleaning Injection Position P1 Approach Position P2 Approach Output Y2 I Waiting time approx 0 5 sec Output Y1 I Waiting time approx 2...

Страница 36: ...nstallation and maintenance work WARNING The maintenance station BRS CC must remain without pressure until installation has been completed NOTE The cutting capacity of the DAV depends on operating pre...

Страница 37: ...ted with a front sheet only NOTE As the BRS CC maintenance station is integrated into a welding system putting out of operation depends on the robot control system Please make sure that the shutdown p...

Страница 38: ...k all supply lines leading to the cylinder and the screwings Motor defective replace Check signal output of robot control Replace directional valve Insufficient cleaning Milling cutter defective or bl...

Страница 39: ...upply lines leading to the cylinder and the screwings Check signal output of robot control Replace directional valve Y3 Insufficient cutting capacity Too low working pressure Rough running slide Dirty...

Страница 40: ...not contaminate the ground and not enter sewage systems These materials must be stored transported and disposed of in suitable containers Please observe the relevant local regulations and disposal ins...

Страница 41: ...BRS CC 12 Notes EN 20 12 Notes...

Страница 42: ...fourni FR 6 3 1 Transport FR 6 3 2 Stockage FR 6 4 Description du fonctionnement FR 6 4 1 Vue d ensemble de la station de nettoyage FR 7 4 2 Unit de pulv risation VI FR 8 4 3 Composants de la station...

Страница 43: ...pondantes et notamment la directive 89 655 CEE sur les prescriptions minimales concernant la s curit et la protection de la sant lors de l utilisation d outils par les employ s pendant leur travail do...

Страница 44: ...ract ristiques techniques Temp rature ambiante 5 C 50 C Transport et stockage 10 C 55 C Humidit de l air relative jusqu 90 20 C Tab 2 Temp rature Poids env 16 kg Dimensions LxLxH 250x320x1058 Tab 3 In...

Страница 45: ...t continu max 200 mA Consommation lectrique env 4 mA 24 V Chute de tension env 1 2 V 200 mA Tab 6 R partiteur lectrique REMARQUE Afin de garantir la puissance et la dur e de vie maximale de la station...

Страница 46: ...le mode d emploi de la source de courant ou dans la documentation des dispositifs p riph riques suppl mentaires 2 8 Marquage de s curit La station d entretien BRS CC doit porter de mani re visible et...

Страница 47: ...nettoy e par l interm diaire de la fraise contre les projections de m tal Dans la Porter des lunettes de protection Risque de d marrage automatique Risque de l sions des mains Symbole Signification St...

Страница 48: ...vec mors sp cifique la torche 6 V rin sp cifique la torche 7 Bo tier en fonte d aluminium avec v rin hydraulique int gr 10 et plaque de raccordement pour monter les soupapes 8 Capot de protection 9 D...

Страница 49: ...d un litre 5 Liquide anti adh rent bouteille d un litre 6 Clapet anti retour 7 Soupape d tranglement pour r gler la quantit du liquide anti adh rent 8 Unit de vide VG Fig 3 Unit de pulv risation VI 1...

Страница 50: ...prim Unit d entretien N d identification 830 0075 Compos e d un r gulateur de filtre et d un lubrificateur L unit d entretien nettoie l air comprim des mati res solides et ajoute de l huile n bulis e...

Страница 51: ...n pour le r glage la buse gaz doit tre d plac e de la position de serrage 2 pour pouvoir enlever l entretoise 5 2 Unit de pulv risation VI Voir Fig 5 Mise en service page FR 10 1 D placer la torche av...

Страница 52: ...dispositif de serrage 1 2 Visser la vis cylindrique 3 5 5 Monter la fraise 1 Ins rer la fraise 2 dans le dispositif de serrage 1 2 Serrer la fraise 2 l aide de l outil 3 REMARQUE Le liquide anti adh...

Страница 53: ...teur pneumatique 5 dans son support 3 Placer l entretoise requise 7 sur la fraise 6 4 D placer la torche avec buse gaz 2 en position de serrage P2 5 Le curseur de guidage 4 doit tre tenu en position i...

Страница 54: ...tre de la buse gaz doit correspondre au diam tre du mors L entretoise doit correspondre au diam tre nominal de la buse gaz La fraise doit tre adapt e exactement au type de torche Fig 10 Raccordement...

Страница 55: ...n de nettoyage v rin hydraulique en pos inf S1 activ Tab 14 Explications Nettoyer Pulv riser D placer en position P1 D placer en position P2 Sortie Y2 I Sortie Y1 I Sortie Y1 0 D placer en position P3...

Страница 56: ...tallation et d entretien sur la BRS CC AVERTISSEMENT Jusqu la fin des travaux d installation la station d entretien BRS CC doit rester hors pression REMARQUE La puissance de la station coupe fil d pen...

Страница 57: ...la t le frontale REMARQUE Lorsque la station d entretien BRS CC est int gr e dans un syst me de soudage la mise hors service d pend de la commande du robot Observez aussi les processus de mise hors s...

Страница 58: ...uyau interrompu Distributeur Y1 ou Y2 n est pas activ Vanne d arr t bloqu e Contr ler toutes les conduites au v rin et tous les raccords vis Moteur d fectueux remplacer Contr ler la sortie de signal d...

Страница 59: ...v rin et tous les raccords vis Contr ler la sortie de signal de la commande du robot Remplacer le distributeur Y3 Puissance de coupe insuffisante Pression de service trop faible Coulisseau ne glisse p...

Страница 60: ...ement et une s paration des mat riaux pour un recyclage ult rieur 11 2 Produits consommables Les huiles graisses lubrifiantes et agents de nettoyage ne doivent pas polluer le sol et p n trer dans les...

Страница 61: ...BRS CC 12 Notes FR 20 12 Notes...

Страница 62: ...Descripci n del funcionamiento ES 6 4 1 Componentes de la estaci n de limpieza ES 7 4 2 Grupo constructivo de la unidad de inyecci n VI ES 8 4 3 Grupo constructivo del dispositivo para corte de hilo a...

Страница 63: ...stas en particular la Directiva 89 655 CEE sobre los requisitos m nimos para la seguridad y protecci n de la salud en la utilizaci n de medios de trabajo por los trabajadores en el trabajo cada una e...

Страница 64: ...icos Temperatura ambiente 5 C a 50 C Transporte y almacenamiento 10 C a 55 C Humedad relativa del aire Hasta 90 a 20 C Tab 2 Temperatura Peso aprox 16 kg Dimensiones long x anch x alt 250x320x1058 Tab...

Страница 65: ...x 200 mA Consumo de corriente aprox 4 mA 24 V Ca da de tensi n aprox 1 2 V 200 mA Tab 6 Sistema el ctrico de bloqueo INDICACI N Para garantizar la m xima capacidad y vida til de la unidad de mantenim...

Страница 66: ...corriente o la documentaci n de otros aparatos perif ricos 2 8 Marcado con s mbolos de seguridad Los s mbolos de seguridad indicados a continuaci n est n colocados de manera visible y legible en la un...

Страница 67: ...za el proceso de Llevar equipo protector para los ojos Aviso de arranque autom tico Peligro de lesiones en las manos S mbolo Significado Unidad de mantenimiento BRS CC completamente montada Kit de con...

Страница 68: ...le 4 Rima seg n la antorcha 5 Dispositivo de sujeci n con prisma de fijaci n seg n la antorcha 6 Cilindro seg n la antorcha 7 Caja de fundici n de aluminio con cilindro elevador integrado 10 y placa d...

Страница 69: ...e reserva de l quido antiproyecciones de 1 litro 6 V lvula antirretorno 7 V lvula de estrangulaci n para ajustar el l quido antiproyecciones 8 Generador de vac o VG Fig 3 Grupo constructivo de la unid...

Страница 70: ...plar el interior de la tobera de gas durante la limpieza Unidad de mantenimiento N de ident 830 0075 Est compuesta por filtro regulador y engrasador La unidad de mantenimiento limpia el aire comprimid...

Страница 71: ...BRS LC se ajusta en estado despresurizado hay que hacer salir la tobera de gas de la posici n de sujeci n 2 antes de quitar el distanciador 5 2 Unidad de inyecci n VI V ase Fig 5 Puesta en servicio e...

Страница 72: ...el dispositivo de sujeci n 1 2 Atornillar el tornillo cil ndrico 3 5 5 Montar la rima 1 Insertar la rima 2 en el dispositivo de sujeci n 1 2 Fijar la rima 2 mediante una herramienta 3 INDICACI N El a...

Страница 73: ...tor del bloque 4 soltando los tornillos 3 2 Retirar el motor de aire comprimido 5 un poco en el soporte 3 Introducir el distanciador 7 en la rima 6 4 Desplazar la antorcha con la tobera de gas 2 a la...

Страница 74: ...r y permanecer libre de presi n y tensi n durante los trabajos de ajuste El di metro de la tobera de gas y el del prisma deben coincidir El distanciador tiene que tener el mismo tama o que el di metro...

Страница 75: ...staci n de limpieza cilindro elevador abajo S1 activado Tab 14 Explicaciones Limpiar e inyectar Desplazar a posici n 1 Desplazar a posici n 2 Salida Y2 I Salida Y1 I Salida Y1 0 Desplazar a posici n 3...

Страница 76: ...nstalaci n y mantenimiento AVISO La unidad de mantenimiento BRS CC debe permanecer sin presi n hasta que se haya instalado por completo INDICACI N La capacidad de corte del DAV depende de la presi n d...

Страница 77: ...ento BRS CC se opere s lo con placa frontal montada INDICACI N Dado que la unidad de mantenimiento BRS CC est integrada en un sistema de soldadura la desconexi n es determinada por el control de robot...

Страница 78: ...vula est bloqueado Controlar todas las l neas de alimentaci n hacia el cilindro y las conexiones atornilladas Motor defectuoso reemplazarlo Controlar la salida de se al del control de robot Recambiar...

Страница 79: ...a V lvula distribuidora Y3 no conmuta Empujador de v lvula est bloqueado Controlar todas las l neas de alimentaci n hacia el cilindro y las conexiones atornilladas Controlar la salida de se al del con...

Страница 80: ...ntaminar el suelo ni llegar al alcantarillado Estas sustancias deben almacenarse transportarse y eliminarse en tanques apropiados Observar las correspondientes disposiciones locales y las indicaciones...

Страница 81: ...BRS CC 12 Notas ES 20 12 Notas...

Страница 82: ...ES 21 12 Notas BRS CC...

Страница 83: ...BRS CC 12 Notas ES 22...

Страница 84: ...R T H E W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Email info binzel abicor...

Отзывы: