background image

35

SECCIÓN 5.5 – INFORMACIÓN GENERAL

Purgue la bomba con un disol-
vente compatible

1. Purgue con la suficiente frecuencia

para prolongar la vida útil del obtu-
rador del émbolo y evitar que se seque
el fluido en la bomba, pudiendo
causar daño.

2. SIEMPRE purgue antes de guardar.

a. Si usted ha estado bombeando un

fluido con base de agua, purgue la
bomba con el Purgador de Bomba
de BINKS antes de guardarla. Siga
todas las instrucciones en la etiqueta
del Purgador de Bomba. Los residu-
os del Purgador de Bomba preven-
drán la corrosión. Purgar con
esencia mineral o con otros disol-
ventes compatibles antes de guardar
la bomba es otra opción.

b. Deje el Purgador de Bomba de

Binks en la bomba para proteger
las partes de la bomba contra la cor-
rosión.

3. Para máxima protección, asegúrese de

eliminar todo el aire del sistema.

4. Asegúrese de que todos los disolventes

utilizados sean químicamente compati-
bles con las partes humedecidas de la
bomba y con los fluidos que están sien-
do bombeados.

Apriete las conexiones roscadas

1. Verifique que no haya desgaste o daño

en todas las mangueras antes de cada
uso y reemplácelas si fuese necesario.
Asegúrese de que todas las conexiones
roscadas estén bien apretadas.

2. Revise y apriete todas las conexiones

roscadas, incluyendo los tornillos de
los colectores, las abrazaderas, los
tapones y los tornillos de las válvulas
al menos cada seis meses.

Revise y repare o dé mantenimien-
to al regulador y al filtro

1. Siga las instrucciones de mantenimiento

y reparación provistas con los compo-
nentes de control del aire.

2. Para reducir la formación de hielo

debida al exceso de agua en el sumin-
istro de aire, utilice un anticongelante
de glicol etilénico.

Asientos de dos lados

Las bombas Exel de Binks tienen asientos de dos lados de carburo de tungsteno instalados en la fábrica en la orientación del borde
ahusado (abajo izquierda) Esta orientación es óptima para la mayor parte de los tipos de revestimientos. No obstante, si se utiliza un
material altamente viscoso o lleno, los asientos se pueden voltear para uso en la orientación del borde filoso (abajo derecha).
Asegúrese de advertir la orientación al desensamblar y reensamblar la bomba.

PRECAUCIÓN

Nunca haga funcionar esta bomba en seco
(sin material) por períodos prolongados.
Hacer funcionar la bomba en seco genera
calor y fricción, lo cual puede dañar algunas
de las piezas internas, ocasionando la falla de
la bomba. La operación indebida de la bomba
anulará su garantía.

!

PRECAUCIÓN

Nunca guarde en la bomba agua desioniza-
da, destilada, desalinizada por ósmosis
inversa o de grado puro. Estos fluidos
pueden causar corrosión.

!

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de inyección de fluido,
descarga estática y salpicaduras, lea y siga la
sección denominada Seguridad de purgas
bajo INCENDIO O EXPLOSIÓN impresa anteri-
ormente en esta Hoja de piezas.

!

Orientación del borde ahusado para 

la mayor parte de los materiales

Orientación del borde filoso para materi-

ales altamente viscosos o llenos

Borde ahusado
hacia la bola

Borde filoso (recto)
hacia la bola

Содержание 41-38045

Страница 1: ...n Hazards 5 2 3 Pressure Relief Procedure 5 3 Installation 3 1 Typical Installation 6 3 2 Flush Pump 8 3 3 Start and Adjust Pump 8 4 Specifications Operation 9 5 Maintenance 5 1 Parts List 10 5 2 Expl...

Страница 2: ...gnal to shift a spool valve thus initiating the opposite stroke The mechanically tripped pilot valves are reset by a pos itive air signal from the exhaust circuit Additionally the pilot valves are spr...

Страница 3: ...ISE HAZARD You may be injured by loud noise Hearing protection may be required when using this equipment HIGH PRESSURE CONSIDERATION High pressure can cause serious injury Relieve all pressure before...

Страница 4: ...hose 5 Follow all warnings and precautions of the coating and solvent manufacturers 6 ALWAYS relieve pressure in the system by turning bypass valve to BYPASS or triggering spray gun before disassembl...

Страница 5: ...ollowed whenever the pump is shut off for cleaning servicing or repair ing any part of the air or fluid system This includes removing installing or cleaning spray gun tips or nozzles 1 Engage the spra...

Страница 6: ...SECTION 3 1 TYPICAL INSTALLATION 6 WALL MOUNT BRACKET 207 12328 Two brackets provide a wall mount pattern of 5 1 2 5 5 vertical by 6 5 8 6 625 horizontal 5 5 140 6 625 168...

Страница 7: ...r a shelf 1 Oil water extractor 2 Piping circuit to avoid scale and resolve 3 Air valve bleed type master 4 Oil water extractor 5 Regulated air pressure gauge 6 Air regulator self relieving 7 In line...

Страница 8: ...igher pres sures are unnecessary and only cause premature noz zle and pump wear c A pump in a dead end system will cycle upon demand only d A pump in a circulating system runs continuously and speeds...

Страница 9: ...incorporates bellows seals between the dynamic chamber and the air motor The pump should not be pressure fed or even gravity fed Pressure fed Exel Dynamic Pumps could experience bellows failure NOTE E...

Страница 10: ...37043 KIT IS NEEDED FOR EACH PILOT VALVE REFER TO PART SHEET 77 2799 FOR DETAILS ITEM PART NO NO DESCRIPTION QTY PILOT VALVE SEAL KIT 41 37043 FOR USE WITH ITEM NO 41 15 20 6134 SOCKET HEAD CAP SCREW...

Страница 11: ...TOR PISTON ITEM 3 DETAIL GLIDE RING ITEM 6 COVER PLATE ITEM 10 PISTON ROD O RING ITEM 7 DETAIL INCLUDED BUT NOT SHOWN 41 13021 Static Ground Kit Binks MODELS 41 38045 STANDARD DUTY 41 39045 EXTREME DU...

Страница 12: ...21 that secure the output block 20 to the dynamic chamber 13 6 Loosen the dynamic tube retainer 31 on the flange adapter 27 so that the fluid section components will slide away from the dynamic tube...

Страница 13: ...c tube 32 may be removed from the dynamic chamber 13 for cleaning or inspection of the dynamic tube seal 29 To do so loosen the dynamic tube seal 31 on the dynamic chamber 13 so that the dynamic tube...

Страница 14: ...lace it should be approximately 1 5 8 from the end of the shaft as shown Grasp the bellows seal with your left hand and hold firmly while starting and hand tighten ing retaining nut 12 until tight Usi...

Страница 15: ...29 and retighten the plug 30 15 On the inlet and outlet side of the block assemble flange adapter 27 to ball cage 26 containing the ball 25 and seat 24 note seat orientation and install loosely onto...

Страница 16: ...ure that the flange adapters 27 sanitary gaskets 35 and manifolds 36 all fit properly Tighten the socket head cap screws 28 using a ball end hex key to secure the final position of the flange adapters...

Страница 17: ...mps plugs and valve screws at least every six months Check and Service the Regulator and Filter 1 Follow service instructions supplied with air control components 2 To reduce icing due to excessive wa...

Страница 18: ...n of static chamber and air motor on pump prime stroke Stall pump on prime stroke to isolate noise If noise stops on opposite stroke only that seal is faulty Pump fast cycles on one end of stroke Indi...

Страница 19: ...alaci n 3 1 Instalaci n t pica 24 3 2 Purgar la bomba 26 3 3 Activar y ajustar la bomba 26 4 Especificaciones y operaci n 27 5 Mantenimiento 5 1 Lista de piezas 28 5 2 Vista de los componentes 29 5 3...

Страница 20: ...son reposi cionadas por una se al de aire positiva del circuito de escape Asimismo las v lvulas piloto tienen resortes para asegurar la operaci n sistem tica y confiable La v lvula de carrete es dirig...

Страница 21: ...al usar este equipo CONSIDERACIONES DE ALTA PRESI N La alta presi n puede ocasionar lesiones graves Antes de reparar o dar mantenimiento a los equipos alivie toda la presi n El rociado de la pistola...

Страница 22: ...ELA con otra manguera conductora 5 Siga todas las advertencias y precauciones de los fabricantes del revestimiento y del disolvente 6 SIEMPRE alivie la presi n del sistema poniendo la v lvula de deriv...

Страница 23: ...se desactive la bomba para limpieza trabajos de mantenimiento o reparaci n en cualquier parte del sistema de aire o fluido Esto incluye quitar instalar o limpiar las puntas o boquillas de la pistola p...

Страница 24: ...CCI N 3 1 INSTALACI N T PICA 24 SOPORTE DE MONTAJE MURAL 207 12328 Dos soportes permiten un patr n de montaje mural de 5 1 2 pulg 5 5 pulg vertical por 6 5 8 pulg 6 625 pulg horizontal 5 5 140 6 625 1...

Страница 25: ...Herramienta patr n tipo sangrado de la v lvula de aire 4 Extractor de aceite agua 5 Indicador de la presi n del aire regulada 6 Regulador de aire autodescargante 7 Aceitera en l nea 8 Cierre tipo sang...

Страница 26: ...amente el fluido Las presiones m s altas son innecesarias y nicamente ocasionan el desgaste pre maturo de la boquilla y la bomba c Una bomba en un sistema cerrado ejecutar los ciclos ni camente por de...

Страница 27: ...c mara din mica y el motor de aire comprimido La bomba no debe ser alimentada con presi n ni con gravedad Las bombas din micas Exel pueden experimentar fallas en los fuelles NOTA Los ritmos de ciclos...

Страница 28: ...T RICA 3 237 617 ARANDELA DE ONDA 1 SE NECESITA UN EQUIPO 41 37043 PARA CADA V LVULA PILOTO PARA DETALLES CONSULTE LA HOJA DE PIEZAS 77 2799 ART CULO PIEZA N N DESCRIPCI N CANT EQUIPO DE OBTURADOR DE...

Страница 29: ...ARO DE DESLIZAMIENTO ART CULO 6 PLACA DE CIERRE ART CULO 10 V STAGO DEL MBOLO JUNTA T RICA ART CULO 7 DETALLE INCLUIDO PERO NO ILUSTRADO 41 13021 Equipo de descarga est tica a tierra BOMBA de acero i...

Страница 30: ...bloque de salida 20 a la c mara din mica 13 6 Afloje el retenedor del tubo din mico 31 en el adaptador de brida 27 de manera que los componentes de la secci n de fluido se deslicen separ ndose del tub...

Страница 31: ...r el obtu rador del obturador del tubo din mico 29 Para hacerlo afloje el obturador del tubo din mico 31 en la c mara din mica 13 de manera que el tubo din mico 32 se deslice separ ndose de la c mara...

Страница 32: ...edar aproximadamente a 1 5 8 pulg del extremo del eje como se ilustra Sostenga firme mente el obturador del fuelle con su mano izquierda al empezar y apriete la tuerca de retenci n 12 hasta que est bi...

Страница 33: ...del bloque instale el adapta dor de brida 27 en la caja de bolas 26 que contiene la bola 25 y el asiento 24 advierta la orientaci n del asiento e inst lelo holgadamente en la bomba con los tornillos...

Страница 34: ...as 27 las guarniciones sanitarias 35 y los colectores 36 encajen adecuadamente Apriete los tornillos de cabeza encastrada 28 utilizando una llave hexagonal de extremo para asegu rar la posici n final...

Страница 35: ...o al regulador y al filtro 1 Siga las instrucciones de mantenimiento y reparaci n provistas con los compo nentes de control del aire 2 Para reducir la formaci n de hielo debida al exceso de agua en el...

Страница 36: ...ac uaci n del aire en la uni n de la c mara est tica y el motor de aire comprimido en el primer recorri do de cebado de la bomba Detenga la bomba en el primer recorrido para aislar el ruido Si el ruid...

Отзывы: