background image

  

 

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Bimar 
(Italy).  The  pages  must  be  reproduced  and  folded  in 
order  to  obtain  a  booklet  A5  (+/-  148.5  mm  width  x  210 
mm height). When folding, make sure you keep the good 
numbering  when  you  turn  the  pages  of  the  I/B.  Don’t 
change  the  page  numbering.  Keep  the  language 
integrity. 

12

/

20

 

 
 

Assembly page 12/20

 

 
 
 
 
 

Fax +32 030 9904733 

 

En  cas  de  panne  ou  de  mauvais  fonctionnement,  éteindre  l’appareil  et  le  faire  contrôler  par  un 
personnel qualifié professionnellement. 

 
FONCTIONNEMENT 
Avant  chaque  utilisation,  vérifiez  que  l'appareil  est  en  bon  état,  le  cordon  électrique  (5)  n'est  pas 
endommagé,  si  le  cordon  d'alimentation  est  endommagé,  il  doit  être  remplacé  par  le  fabricant  ou 
son agent de service ou par une personne des qualifications semblables, afin d'éviter tout risque.  
L’appareil est équipé d’interrupteurs d’allumage, de réglage de la puissance (1000W et 2000W), et 
d’oscillation (c’est-à-dire la rotation de 90° environ, alternativement à droite et à gauche). 
Pour utiliser le thermoventilateur, on opère de la façon suivante: 
1)

 

Insérer  la  fiche  dans  la  prise  de  courant:  la  lampe  témoin  placée  en-dessous  s’allume,  en 
signalant la présence de la tension. 

2)

 

  Allumer l’interrupteur 0/I, et l’hélice de ventilation démarre. 

3)

 

  Allumer un ou les deux interrupteurs 1000W pour sélectionner respectivement 1000W ou 2000W 

de puissance. 

4)

 

Si on désire la fonction d’oscillation, appuyer sur le bouton-poussoir “swing”. 

5)

 

Pour  éteindre  l’appareil,  éteindre  complètement  la  résistance  (interrupteurs  1000W),  faire 
fonctionner  seulement  l’hélice  de  ventilation  3  minutes  environ  pour  refroidir  la  résistance  (en 
procédant  ainsi,  celle-ci  durera  plus  longtemps),  puis  éteindre  l’hélice  de  ventilation  en 
manoeuvrant l’interrupteur 0-I. 

6)

 

Pendant de longues périodes d’inactivité, enlever la fiche de la prise de courant. 

7)

 

En  cas  de  choc  accidentel  ayant  pour  conséquence  le  basculement,  l’interrupteur  de  sécurité 
placé sur la base éteint l’appareil: lorsqu’on aura replacé le thermoventilateur, celui-ci reprendra 
son fonctionnement normal. 

mod.S226 (thermoventilateur PTC avec afficheur électr télécommande) 
L’appareil est équipé d'interrupteurs d'allumage, de réglage de la puissance (1000 W « LOW » et 2000 
W « HIGH »), de réglage de la température ambiante (15°-30°C) « AUTO », et d’oscillation 

« 

 » (c'est-à-dire la rotation d'environ 90°, alternativement à droite et gauche) qui 

fonctionnent en appuyant sur le clavier sur le panneau de commandes ou avec celui de la 
télécommande. La télécommande doit être pointée vers l'afficheur situé à côté des interrupteurs. 
Avant la première utilisation, mettre des piles (ouvrir le volet arrière et mettre 2 piles de type 
« AAA » en respectant la polarité. Refermer le volet).  
 
Pour utiliser le thermoventilateur, suivre les instructions suivantes : 
1.

 

Brancher la fiche dans la prise de courant : le témoin situé au-dessus du panneau de commandes 
s'allume pour signaler la présence de tension. 

2.

 

Allumer l’interrupteur “

” (depuis le clavier ou la télécommande) pour mettre le ventilateur en 

marche. 

3.

 

Sélectionner la fonction voulue en appuyant plusieurs fois sur la touche “

” (depuis le clavier 

ou  la  télécommande).  A  chaque  pression  de  la  touche,  la  fonction  voulue  (FAN-LOW-HIGH-
AUTO) est éclairée sur l'afficheur et indique la température de la pièce (room temp). 

4.

 

La  température  ambiante  de  la  pièce  peut  être  réglée  grâce  à  la  fonction  (AUTO)  entre  15°  et 
30°C. Pour augmenter la température, appuyer sur la touche "

" et sur la touche "

 " pour la 

diminuer.  

5.

 

Pour sélectionner la fonction d'oscillation, appuyer sur la touche « 

 » (depuis le clavier 

ou la télécommande). 

Minuterie  :  cette  fonction  permet  de  configurer  le  temps  de  fonctionnement  au  terme  duquel 
l'appareil s'arrête automatiquement.   

Pour  définir  le  temps  de  fonctionnement,  appuyer  à  plusieurs  reprises  sur  la  touche  “

”de  la 

télécommande  ou  du  tableau  de  commande.  À  chaque  pression  de  la  touche,  le  temps  programmé 

Содержание PTC-2006

Страница 1: ...0 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 1 20 Assembly page 1 20 Fax 32 030 9904733...

Страница 2: ...gliere la spina dalla presa di corrente Asciugare con cura l apparecchio e verificare che tutte le parti elettriche siano asciutte in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificat...

Страница 3: ...e in modo da poter disinserire con facilit la spina in caso di emergenza Posizionare il termoventilatore lontano da altre fonti di calore da materiali infiammabili tende tappezzerie ecc da gas infiamm...

Страница 4: ...1000W per selezionare rispettivamente 1000W o 2000W di potenza 4 Se si desidera la funzione di oscillazione premere il pulsante swing 5 Per spegnere l apparecchio spegnere completamente la resistenza...

Страница 5: ...che la griglia di aspirazione posteriore non risulti ostruita da lanugine o sfilacci nel caso rimuoverla con uno spazzolino o un aspirapolvere facendo attenzione a non danneggiare alcuna parte Per la...

Страница 6: ...d expert If the appliance should fall over or shows signs of faulty operation disconnect the electrical cable immediately Check that no part is damaged and switch it on after the appliance has been th...

Страница 7: ...emoved quickly in case of emergency Position the fan heater far from other sources of heat inflammable materials curtains carpets etc inflammable gases or explosive materials spray cans and from mater...

Страница 8: ...ed above the control panel will light up to show that the heater is connected to the main line 2 Turn the switch on the panel or the remote control to start up the fan 3 Select the required function b...

Страница 9: ...ctrical cord contact an authorized service center also for any repairs If you decide not to use the fan heater we recommend that you make it inoperative by cutting the power cord but first make sure y...

Страница 10: ...ser un r parateur qualifi V rifier si le thermoventilateur n est pas en contact avec de l eau ou d autres liquides Si par m garde il devait se baigner ou s immerger dans le liquide enlever imm diateme...

Страница 11: ...reil en cas d urgence Placer le thermoventilateur loin des autres sources de chaleur loin des mat riaux inflammables rideaux tapisseries etc des gaz inflammables ou d une mati re explosive petites bou...

Страница 12: ...prise de courant 7 En cas de choc accidentel ayant pour cons quence le basculement l interrupteur de s curit plac sur la base teint l appareil lorsqu on aura replac le thermoventilateur celui ci repr...

Страница 13: ...ttes m talliques ou de produits abrasifs Pendant de longues p riodes d inactivit du thermoventilateur il faut le couvrir et le replacer dans un endroit sec on conseille de le remettre dans son emballa...

Страница 14: ...Das Ger t sorgf ltig abtrocknen und berpr fen ob alle elektrischen Teile trocken sind Bei Zweifeln wenden Sie sich bitte an qualifizierte Fachkr fte Personen einschlie lich Kinder die aufgrund ihrer...

Страница 15: ...notet ist Die Steckdose muss leicht zug nglich sein Damit kann der Stecker im Bedarfsfall problemlos aus der Steckdose gezogen werden H ngen Sie es nicht an einer Wand auf Stellen Sie den Heizl fter n...

Страница 16: ...mmer den Netzstecker ziehen 7 Bei einem Umkippen des Ger tes durch St e schaltet der Sicherheitsschalter im Ger tesockel das Ger t automatisch ab nach dem Aufrichten l uft der Heizl fter wieder normal...

Страница 17: ...eiten den Heizl fter gut abdecken und an einem trockenen Ort abstellen als Schutz gegen Staub und Feuchtigkeit sollte am besten die Originalverpackung verwendet werden F r das Auswechseln des Netzkabe...

Страница 18: ...ar Italy The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Do...

Страница 19: ...ar Italy The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Do...

Страница 20: ...obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 20...

Отзывы: