background image

DESCRIZIONE

Le idropulitrici della serie SUSETTE sono macchine professionali

per la pulizia e il lavaggio con acqua ad alta pressione e alta temperatu-
ra.

L’acqua è sospinta dalla pompa ad alta pressione, pompa A.P., at-

traverso il circuito idraulico sino alla serpentina di riscaldamento dove
un bruciatore alimentato a gasolio produce il calore necessario a riscal-
darla. Dosi regolabili del detergente, contenuto in un eventuale serba-
toio opzionale, possono essere miscelate all’acqua e vengono erogate
in bassa pressione. Manovrando la lancia e premendo la leva dell’impu-
gnatura automatica, l’operatore dirige il getto d’acqua verso la superfi-
cie da pulire o da sgrassare. Se durante l’operazione di lavaggio si rila-
scia la leva dell’impugnatura automatica, il getto d’acqua si interrompe
immediatamente e, per i modelli by-pass, la pompa A.P. rimane in fun-
zione ricircolando l’acqua, mentre per i modelli fermo macchina, la
pompa A.P. rimane in funzione ricircolando l’acqua solo per alcuni se-
condi, prima di spegnersi anch’essa.

Attenzione

Le principali caratteristiche tecniche dell’idropulitrice
che avete acquistato sono riportate in una etichetta ade-
siva posta sul basamento in lamiera. 

RACCOMANDAZIONI GENERALI

Si raccomanda di:
• leggere con attenzione le istruzioni contenute nel presente ma-

nuale e seguirle scrupolosamente;

• non depositare materiali facilmente infiammabili nelle vicinanze

dell'apparecchio (la distanza minima deve essere pari a 3 m);

• utilizzare l’idropulitrice all’aperto o in un locale ben ventilato di-

sponendola nelle vicinanze di un quadro elettrico con caratteristi-
che di alimentazione elettrica conformi a quelle dichiarate;

• non usare cavi elettrici di prolunga;
• non rivolgere il getto d’acqua verso l’idropulitrice o verso qualsia-

si altra parte in tensione elettrica;

• non utilizzare acque sporche o sabbiose, nè prodotti chimici cor-

rosivi o infiammabili 

• non rivolgere il getto d’acqua verso persone o animali, nè verso

parti alimentate elettricamente;

• controllare l’apparecchio prima della messa in funzione e sorve-

gliarlo regolarmente durante l'uso impedendo l'avvicinamento di
bambini e/o animali;

• disinserire l’interruttore di sezionamento al termine di ogni  eser-

cizio d'uso.

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

RIMOZIONE DELL’IMBALLO

Per rimuovere l’imballo usato per la spedizione si deve:
• eliminare la reggetta plastica di fissaggio al basamento in legno,
• sfilare verso l’alto la scatola in cartone,
• togliere le assi fissate sul basamento in legno che impediscono il

movimento delle ruote della macchina e

• spingere lentamente l’dropulitrice facendola scendere dal basa-

mento.

Attenzione

Non tentare mai il sollevamento manuale: il peso ecces-
sivo potrebbe produrre danni fisici rilevanti.

COLLEGAMENTI ELETTRICI

I modelli Susette 120M, 120M ts, sono predisposti per il collega-

mento a impianti elettrici del tipo monofase, 50 Hz, 230 V.

Gli altri modelli, ossia Susette 120T, 150T, 170T, 120T ts, 150T ts,

170T ts, sono predisposti per il collegamento a linee elettriche di ali-
mentazione del tipo trifase, 50 Hz, 400 V. I modelli 120T, 150T,
120T ts, 150T ts, possono essere predisposti anche per linee trifase, 50
Hz, 230 V (si vedano le istruzioni del paragrafo “Variazione della tensio-
ne di alimentazione”). 

Attenzione

La linea elettrica di alimentazione deve essere provvista
di messa a terra e di interruttore magneto-termico con
differenziale.

Per le macchine ad alimentazione elettrica trifase le caratteristiche

di alimentazione sono specificate dall’etichetta adesiva applicata sul co-
fano: prima di collegare il cavo di alimentazione elettrica, si deve con-
trollare che tali caratteristiche corrispondano a quelle dell’impianto elet-
trico fisso.

VARIAZIONE DELLA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE (SOLO PER I MO-
DELLI TRIFASE)

Le macchine sono predisposte di serie per il collegamento a linee

elettriche trifase, 50 Hz, 400 V. Se per esigenze di collegamento ad im-
pianti esistenti si deve modificare la disposizione dell’impianto elettrico
dell’idropulitrice da 400 V a 230 V o viceversa, si deve:

• sostituire l’interruttore magneto-termico, avendo cura di regolare

il relè termico al valore indicato nella tabella delle caratteristiche
tecniche.

• collegare le barrette della morsettiera motore come indicato negli

schemi elettrici allegati al presente manuale.

• spostare il ponticello sull’apparecchiatura (AP) su 0 - 230V.
• sostituire l’etichetta adesiva con una indicante il collegamento al-

la tensione selezionata.

PREPARAZIONE DELLA LANCIA

La confezione contiene:
• il tubo per alta pressione, AP, già collegato all’impugnatura auto-

matica e alla semilancia fissa,

• la semilancia mobile, già preparata con l’ugello acqua da utilizzar-

si e con la testina portaugello regolabile.

Dopo aver avvitato la semilancia fissa su quella mobile, si deve col-

legare il tubo AP al tubo uscita acqua sull’idropulitrice avvitando
il raccordo ad attacco rapido.

COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRAULICA

Utilizzando il raccordo portagomma già avvitato sul tubo ingresso

acqua dell’idropulitrice, si deve collegare un tubo in gomma con diame-
tro interno pari a 19 mm.

Inoltre, la tubazione di adduzione dell’acqua all’idropulitrice deve

essere priva di incrostazioni e impurità che potrebbero compromettere
il buon funzionamento dell’idropulitrice.

Il regolare funzionamento dell’idropulitrice si ottiene se la pressio-

ne di alimentazione è di almeno 1,5 - 2 bar: per pressioni inferiori la
quantità d’acqua in arrivo può non essere sufficiente.

SERBATOIO GASOLIO

Il serbatoio del combustibile deve essere riempito solo con gasolio

pulito, evitando accuratamente l’introduzione accidentale di acqua o di
qualsiasi altra impurità. 

ISTRUZIONI PER L’UTILIZZAZIONE

AVVIAMENTO E LAVAGGIO

Per l’avviamento si deve procedere come segue:
• aprire il rubinetto della rete idraulica;
• avviare l’idropulitrice premendo il tasto nero “I” dell’interruttore ma-

gneto-termico (1).

• premere la leva dell’impugnatura automatica e dirigere il getto d’ac-

qua verso la superficie da pulire.

• se si desidera effettuare il lavaggio con acqua calda:

• premere l’interruttore bruciatore (2) nella posizione      ;
• ruotare la manopola (3) del termostato sino a raggiungere il valore
di temperatura desiderato.

• se si desidera effettuare il lavaggio con iniezione di prodotto deter-

gente si deve  ruotare in senso orario la testina portaugello regolabi-
le; la quantità di detergente può essere pre-regolata aprendo o chiu-
dendo il dosatore detergente posto sul circuito idraulico subito do-
po la valvola di sicurezza. Al termine si deve ruotare in senso antio-
rario la testina portaugello regolabile.

3

ITALIANO

Содержание SUSETTE

Страница 1: ...GP GP GP SUSETTE IDROPULITRICI AD ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE WATER CLEANERS MANUALE D USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS MANUAL By pass Total stop Ed 10 01 ...

Страница 2: ...iportate di seguito e di seguirne scrupolosamente le indicazioni Il costruttore non è responsabile per danni a cose e o persone derivanti da uso improprio dell apparecchio Before using the water cleaner read and understand all instructions and follow them carefully The manufacturer is not responsible for damages to goods or persons due to improper use of the unit Ed 06 01 2 1 INTERRUTTORE MAGNETO ...

Страница 3: ...ni del paragrafo Variazione della tensio ne di alimentazione Attenzione La linea elettrica di alimentazione deve essere provvista di messa a terra e di interruttore magneto termico con differenziale Per le macchine ad alimentazione elettrica trifase le caratteristiche di alimentazione sono specificate dall etichetta adesiva applicata sul co fano prima di collegare il cavo di alimentazione elettric...

Страница 4: ...onsiglia di usare un prodotto antigelo Dopo aver svuotato il circuito idraulico si mette in funzione l idropulitrice facendo aspirare direttamente il liquido antigelo attraverso il tubo aspirazione acqua e attraverso il tubo aspira zione detergente sino al completo riempimento del circuito idraulico DISPOSITIVO PER IDROSABBIATURA ACCESSORIO DISPONIBILE PER TUTTI I MODELLI Applicando all idropulitr...

Страница 5: ... della lancia di la vaggio e dopo aver applicato all estremità libera un filtro in tela per trattenere le parti calcaree immergerlo nel recipiente avviare l idropulitrice è sufficiente il funzionamento della sola pompa A P e lasciarla funzionare per almeno 20 minuti al termine della disincrostazione si toglie il tubo A P dal reci piente e si rimuove il filtro in tela eliminando le parti trattenute...

Страница 6: ...tappo del filtro acqua siano ben serrati Rubinetto detergente aperto e o contenitore detergente vuoto Chiudere il rubinetto detergente e o riempire il contenitore del detergente Valvola bypass bloccata Smontare la valvola e pulirla Guarnizioni della pompa consumate Sostituire le guarnizioni Valvole di aspirazione e o di mandata della pompa otturate sporche o usurate Controllare le superfici di chi...

Страница 7: ...i elettrodi e o il trasformatore d accensione Elettrovalvola gasolio non funzionante Pulire e o sostituire l elettrovalvola Elettrodi d accensione sporchi o mal regolati Pulire e regolare gli elettrodi Infiltrazioni d aria nelle tubazioni di aspirazione del gasolio Controllare il serraggio di tutti i raccordi Guarnizioni usurate Sostituire le guarnizioni Pistone usurato Sostituire il pistone Guarn...

Страница 8: ...d to three phase power mains 50 Hz 400 V If the electric equipment should be changed to 230 V or vice versa to fit other kind of power mains the fol lowing operations must be carried out replace the magneto thermal switch setting the thermal relay to the value indicated in the technical features scheme connect the small bars of the motor terminal board as indicated in the electrical schemes includ...

Страница 9: ...nd When the water cleaner is started the sand a is sucked mixed to water b and addressed to wards the surface to be treated freeing it from scales Fig 1 1 Water sandblasting lance 2 Sand suction pipe 3 Container MAINTENANCE Attention The following operations must be carried out by qualified personnel only To keep the machine perfectly efficient it s necessary to check it out periodically Please di...

Страница 10: ... at the end of descaling take the AP pipe out of the water contai ner remove the cloth filter eliminating the scales Reconnect to the water mains open the water supply cock and start the water cleaner letting the water jet comes out from the AP pipe with out washing lance until the hydraulic circuit has been completely rin sed Descaling washing must be carried out every 100 working hours if wateri...

Страница 11: ... the water filter tap are tightly closed Detergent tap open and or empty detergent tank Close the tap and or fill the tank Blocked bypass valve Remove the valve and clean it Pump seals worn out Replace the seals Inlet delivery valves obstructed dirty or worn out Check closure surfaces of the valves and clean them The machine is started without discharging the air completely from the circuit Discon...

Страница 12: ...former Gasoil electro valve out of order Clean and or Replace the electro valve Gasoil flow pressure is insufficient Clean and adjust the electrodes Air infiltrations in the gasoil suction pipes Check the tightening of all nipples Worn out seals Replace seals Worn out piston Replace the piston Worn out O R tap seal Replace O R seal Oil leaks between head and pump body Pump body side sealing rings ...

Страница 13: ...SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SUSETTE 120M 13 ...

Страница 14: ...SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM 14 SUSETTE 120T 150T 170T ...

Страница 15: ...5 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SUSETTE 120T 150T TO CHANGE THE POWER VOLTAGE SEE PAGE 8 POWER VOLTAGE VARATION PER CAMBIO TENSIONE DI ALIMENTAZIONE VEDI PG 3 VARIAZIONE DELLA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE ...

Страница 16: ...16 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SUSETTE 120M ts ...

Страница 17: ...17 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SUSETTE 120T ts 150T ts 170T ts ...

Страница 18: ...MA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SUSETTE 120T ts 150T ts 18 TO CHANGE THE POWER VOLTAGE SEE PAGE 8 POWER VOLTAGE VARATION PER CAMBIO TENSIONE DI ALIMENTAZIONE VEDI PG 3 VARIAZIONE DELLA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE ...

Страница 19: ... B 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 MEG 25035 25035 2504 2505 Serbatoio gasolio Gasoil tank l 12 12 12 12 dBA 81 82 82 79 mm x mm x mm 630 x 935 x 735 630 x 935 x 735 630 x 935 x 735 630 x 935 x 735 kg 90 90 92 94 SUSETTE Motore Motor CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS Taratura relé termico 230 400 V Thermal relay calibration 230 400 V Temperatura max acqua Max water temperature Alimentazione el...

Отзывы: