background image

5

FILTRO ACQUA

Il filtro, che è disposto all’inteno del raccordo in plastica all’ingres-

so della pompa A.P., deve essere pulito frequentemente e rimontato
con cura per evitare aspirazione di aria.

Fig. 2

1. Valvola di regolazione della pressione

2. Rubinetto detergente

3. Filtro acqua

BRUCIATORE E FILTRO 

Periodicamente si deve pulire l’ugello gasolio e controllare la rego-

lazione e lo stato degli elettrodi: l’ugello gasolio deve essere sostituito
ogni 200 ore e gli elettrodi ogni 500 ore. 

POMPA E FILTRO GASOLIO

Periodicamente la pompa gasolio deve essere smontata e ripulita

degli eventuali residui. Il filtro gasolio deve essere sostituito ogni 100
ore di funzionamento.

CAMERA DI COMBUSTIONE

Ogni 200 ore di funzionamento la camera di combustione deve es-

sere completamente smontata e pulita. Dopo aver smontato il coper-
chio superiore ed estratto il boccaglio, si sfila la serpentina e con l’au-
silio di una spazzola metallica e di un aspiratore si elimina la fuliggine e
ogni eventuale residuo della combustione.

DISINCROSTAZIONE

Periodicamente si deve effettuare il lavaggio disincrostante del cir-

cuito idraulico per eliminare i depositi calcarei che tendono a formarsi
ostruendo in particolar modo il  passaggio nella serpentina di riscalda-
mento.

Per svolgere tale operazione si deve utilizzare il detergente disin-

crostante prescritto dal costruttore (rivolgersi al Servizio Assistenza
Tecnica per ulteriori chiarimenti). Il lavaggio disincrostante consiste
nel:

• chiudere il rubinetto dell’alimentazione idraulica e versare la dose

consigliata del liquido disincrostante in un recipiente di medie di-
mensioni; nel medesimo recipiente si deve immergere anche il
tubo di aspirazione dell’acqua dopo averlo svitato dal rubinetto di
alimentazione idraulica;

• svitare il tubo A.P. dall’impugnatura automatica della lancia di la-

vaggio e, dopo aver applicato all’estremità libera un filtro in tela
per trattenere le parti calcaree, immergerlo nel recipiente;

• avviare l’idropulitrice (è sufficiente il funzionamento della sola

pompa A.P.) e lasciarla funzionare per almeno 20 minuti;

• al termine della disincrostazione, si toglie il tubo A.P. dal reci-

piente e si rimuove il filtro in tela eliminando le parti trattenute
dal filtro; dopo aver ripristinato il collegamento alla rete idraulica,
si riapre il rubinetto dell’alimentazione idraulica e si avvia l’idro-
pulitrice lasciando fuoriuscire il getto d’acqua dal tubo A.P. sen-
za lancia di lavaggio sino a quando il circuito idraulico sia stato
completamente risciacquato.

Il lavaggio disincrostante deve essere svolto ogni 100 ore di fun-

zionamento se l’acqua è caratterizzata da valori medi di durezza totale
(25 - 30 gradi francesi ), ogni 50 - 60 ore di funzionamento se l’acqua
ha durezza totale maggiore.

TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE

TRASPORTO DEL PRODOTTO IMBALLATO

L’imballo è stato progettato per poter essere facilmente movimen-

tato con mezzi meccanici (carrello elevatore, carro ponte, etc.): è suffi-
ciente controllare che i punti di presa siano quelli predisposti sul basa-
mento in legno.

Se necessario, più imballi possono essere sovrapposti: si deve co-

munque rispettare l’indice di sovrapponibilità riportato sull’imballo me-
desimo, avendo cura di allineare i colli ed evitare la formazione di pile
instabili.

MOVIMENTAZIONE

La movimentazione e il trasporto devono essere svolti afferrando

la macchina per la maniglia anteriore e facendola scorrere sulle ruote.

Attenzione

Non tentare mai il sollevamento manuale dell’idropulitri-
ce: il peso eccessivo potrebbe produrre danni fisici rile-
vanti.

Attenzione

Prima di spostare l’apparecchio si deve:
• Arrestare la macchina secondo le indicazioni del para-
grafo”Arresto”, 
• Disinserire l’alimentazione elettrica rimuovendo la spi-
na e 
• Chiudere il rubinetto dell’alimentazione idraulica e svi-
tare il tubo ingresso acqua.

1

3

2

ITALIANO

Содержание SUSETTE

Страница 1: ...GP GP GP SUSETTE IDROPULITRICI AD ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE WATER CLEANERS MANUALE D USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS MANUAL By pass Total stop Ed 10 01 ...

Страница 2: ...iportate di seguito e di seguirne scrupolosamente le indicazioni Il costruttore non è responsabile per danni a cose e o persone derivanti da uso improprio dell apparecchio Before using the water cleaner read and understand all instructions and follow them carefully The manufacturer is not responsible for damages to goods or persons due to improper use of the unit Ed 06 01 2 1 INTERRUTTORE MAGNETO ...

Страница 3: ...ni del paragrafo Variazione della tensio ne di alimentazione Attenzione La linea elettrica di alimentazione deve essere provvista di messa a terra e di interruttore magneto termico con differenziale Per le macchine ad alimentazione elettrica trifase le caratteristiche di alimentazione sono specificate dall etichetta adesiva applicata sul co fano prima di collegare il cavo di alimentazione elettric...

Страница 4: ...onsiglia di usare un prodotto antigelo Dopo aver svuotato il circuito idraulico si mette in funzione l idropulitrice facendo aspirare direttamente il liquido antigelo attraverso il tubo aspirazione acqua e attraverso il tubo aspira zione detergente sino al completo riempimento del circuito idraulico DISPOSITIVO PER IDROSABBIATURA ACCESSORIO DISPONIBILE PER TUTTI I MODELLI Applicando all idropulitr...

Страница 5: ... della lancia di la vaggio e dopo aver applicato all estremità libera un filtro in tela per trattenere le parti calcaree immergerlo nel recipiente avviare l idropulitrice è sufficiente il funzionamento della sola pompa A P e lasciarla funzionare per almeno 20 minuti al termine della disincrostazione si toglie il tubo A P dal reci piente e si rimuove il filtro in tela eliminando le parti trattenute...

Страница 6: ...tappo del filtro acqua siano ben serrati Rubinetto detergente aperto e o contenitore detergente vuoto Chiudere il rubinetto detergente e o riempire il contenitore del detergente Valvola bypass bloccata Smontare la valvola e pulirla Guarnizioni della pompa consumate Sostituire le guarnizioni Valvole di aspirazione e o di mandata della pompa otturate sporche o usurate Controllare le superfici di chi...

Страница 7: ...i elettrodi e o il trasformatore d accensione Elettrovalvola gasolio non funzionante Pulire e o sostituire l elettrovalvola Elettrodi d accensione sporchi o mal regolati Pulire e regolare gli elettrodi Infiltrazioni d aria nelle tubazioni di aspirazione del gasolio Controllare il serraggio di tutti i raccordi Guarnizioni usurate Sostituire le guarnizioni Pistone usurato Sostituire il pistone Guarn...

Страница 8: ...d to three phase power mains 50 Hz 400 V If the electric equipment should be changed to 230 V or vice versa to fit other kind of power mains the fol lowing operations must be carried out replace the magneto thermal switch setting the thermal relay to the value indicated in the technical features scheme connect the small bars of the motor terminal board as indicated in the electrical schemes includ...

Страница 9: ...nd When the water cleaner is started the sand a is sucked mixed to water b and addressed to wards the surface to be treated freeing it from scales Fig 1 1 Water sandblasting lance 2 Sand suction pipe 3 Container MAINTENANCE Attention The following operations must be carried out by qualified personnel only To keep the machine perfectly efficient it s necessary to check it out periodically Please di...

Страница 10: ... at the end of descaling take the AP pipe out of the water contai ner remove the cloth filter eliminating the scales Reconnect to the water mains open the water supply cock and start the water cleaner letting the water jet comes out from the AP pipe with out washing lance until the hydraulic circuit has been completely rin sed Descaling washing must be carried out every 100 working hours if wateri...

Страница 11: ... the water filter tap are tightly closed Detergent tap open and or empty detergent tank Close the tap and or fill the tank Blocked bypass valve Remove the valve and clean it Pump seals worn out Replace the seals Inlet delivery valves obstructed dirty or worn out Check closure surfaces of the valves and clean them The machine is started without discharging the air completely from the circuit Discon...

Страница 12: ...former Gasoil electro valve out of order Clean and or Replace the electro valve Gasoil flow pressure is insufficient Clean and adjust the electrodes Air infiltrations in the gasoil suction pipes Check the tightening of all nipples Worn out seals Replace seals Worn out piston Replace the piston Worn out O R tap seal Replace O R seal Oil leaks between head and pump body Pump body side sealing rings ...

Страница 13: ...SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SUSETTE 120M 13 ...

Страница 14: ...SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM 14 SUSETTE 120T 150T 170T ...

Страница 15: ...5 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SUSETTE 120T 150T TO CHANGE THE POWER VOLTAGE SEE PAGE 8 POWER VOLTAGE VARATION PER CAMBIO TENSIONE DI ALIMENTAZIONE VEDI PG 3 VARIAZIONE DELLA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE ...

Страница 16: ...16 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SUSETTE 120M ts ...

Страница 17: ...17 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SUSETTE 120T ts 150T ts 170T ts ...

Страница 18: ...MA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SUSETTE 120T ts 150T ts 18 TO CHANGE THE POWER VOLTAGE SEE PAGE 8 POWER VOLTAGE VARATION PER CAMBIO TENSIONE DI ALIMENTAZIONE VEDI PG 3 VARIAZIONE DELLA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE ...

Страница 19: ... B 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 MEG 25035 25035 2504 2505 Serbatoio gasolio Gasoil tank l 12 12 12 12 dBA 81 82 82 79 mm x mm x mm 630 x 935 x 735 630 x 935 x 735 630 x 935 x 735 630 x 935 x 735 kg 90 90 92 94 SUSETTE Motore Motor CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS Taratura relé termico 230 400 V Thermal relay calibration 230 400 V Temperatura max acqua Max water temperature Alimentazione el...

Отзывы: