background image

18

19

Schritt 1 – Bohrungen

Unter Beachtung des Mindestabstandes zum Kochfeld die Einbauhöhe der Haube ermitteln. Schlüsselloch-
bohrungen „A“ für Wandbefestigung verwenden Sie 8x80 Schrauben, um die Haube an der Wand zu befestigen. 
Den Hauben-Korpus (22) mit den Schlüssellochbohrungen „A“ in beide Schrauben (26) einhängen, Hauben-
Korpus waagrecht ausrichten und Schrauben (26) festziehen.

Schritt 2 – Dübel und Schrauben setzen

Setzen Sie die Dübel ein und schrauben Sie die 2 Schrauben in die Löcher mit den Dübeln. Die Schrauben aber 
nur so weit versenken, dass Sie die Haube noch einhängen können.

Schritt 3 – Aufhängen der Haube

Hängen Sie dann die Haube mit 2 Personen auf bzw. an die zwei Schrauben. Stellen Sie zuvor nochmals sicher, 
dass die Schrauben für die Aufhängung weit genug aus der Wand ragen, so dass genug Platz für die Hängeleiste 
der Haube vorhanden ist. Sie können danach die Schrauben fester anziehen.

Schritt 4 – Luftschlauch montieren

 (nur bei Abluftbetrieb)

Verwenden Sie für die Verbindung mit dem Wanddurchbruch ein Kunststoffrohr oder einen Abluftschlauch Ø 150 mm.

Wichtig: 

Der Abluftanschluss muss vor Befestigung der Dunstabzugshaube fertiggestellt sein!

Rohr bzw. Schlauch auf die benötigte Länge zuschneiden. Der Schlauch darf nicht geknickt werden. Rohr/
Schlauch auf der einen Seite am Anschlussstutzen der Dunstabzugshaube und an der anderen Seite am Abluftan-
schluss in der Wand verbinden.

Wichtig: 

Wird die Abluft zu einer Außenwand geführt, muss der Luftaustritt von außen mit einer Abdeckung mit

selbstöffnenden Schlitzen oder einer Rückschlagklappe (nicht im Lieferumfang) versehen werden. Beauftragen Sie
damit den Fachbetrieb der den Wanddurchbruch vornimmt.

Schritt 5 – Anschluss an einen Abluft Kanal oder als direkte Abluft

Bei Anschluss an einen innenliegenden Abluftkanal unbedingt auf korrekten Anschluss achten.

Schritt 6 – Montage des Kamins

Die Montage-Position für die Befestigungsvorrichtung des Kamins ist abhängig von den räumlichen Begeben-
heiten Ihrer Küche. Messen Sie die korrekte Position aus und markieren Sie die Punkte für die Bohrung. Achten
Sie auf die genaue Zentrierung in Relation zur Position der Haube, da sonst der Teleskop-Kamin nicht gerade
nach oben ausgezogen werden kann.

Bohren Sie dann die Löcher und fixieren Sie die Kaminbefestigung mit den passenden Dübeln und Schraube.

Schutzfolien entfernen. Den aus Grundschacht (23) und Teleskopschacht (24) bestehenden Schacht folgen-
dermaßen zusammensetzen:
Bei Umluft-Betrieb: den Teleskopschacht (24) so einsetzen, dass die Luftaustrittsschlitze oben
sind. Bei Abluftbetrieb: den Teleskopschacht (24) mit den Luftaustrittsschlitzen nach unten einsetzen. Die
Luftaustrittsschlitze sind dann verdeckt.

Befestigen Sie das Montageblech (25) mit zwei Schrauben 6x80 mm (26) an der Wand. Wählen Sie den Abstand 
des Montagebleches (25) entsprechend der Montage-Skizze oder nach Ihren räumlichen Gegebenheiten.

Den Grundschacht (23) mit eingeschobenem Teleskopschacht (24) über den Motorblock schieben. Nun den Teles-
kopschacht (2) bis zur Raumdecke hochziehen und am Montageblech mit 6 Schrauben 4 x 6 mm (27) befestigen.

Schritt 7 – Inbetriebnahme

Nach vollständiger Montage der Haube:
• Bitte alle Kartonagen aus der Haube entfernen und alle Schutzfolien auf den Edelstahlflächen abziehen.
• Einen Funktionstest durchführen (siehe Kapitel „Bedienung der Haube”).

TECHNISCHE DATEN

Spannung: 220 V ~240V
Frequenz: 50 Hz
Motorleistung: 150W
Anzahl der Normalstufen: 5
Beleuchtung: 2 x 1.5 W
Gesamtleistung (Anschlusswert): 153 W
Stromaufnahme: 1,20 A
Schutzklasse: 1
Länge Netzanschlusskabel: 1,5 m
Abluftanschluss: Ø150mm

DE

Содержание BHG39

Страница 1: ...1 DE GB BEDIENUNGS UND MONTAGEANLEITUNG USER MANUAL AND INSTALLATION INSTRUCTIONS DUNSTABZUGSHAUBE COOKER HOOD BHG39 BHG41 BHG52 BHG53 BHG58 BHG59 BHG93...

Страница 2: ...Umst nden spezielle Schrauben und D bel die nicht im Lieferumfang enthalten sind Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen oder Bedenken um Ihre Sicherheit haben empfehlen wir die Beauftragung eines...

Страница 3: ...unstabzugshaube mit einer raumluftabh ngigen Feuerst tte Raumluftabh ngige Feuerst tten sind z B gas l holz oder kohlebetriebene Heizger te Durchlauferhitzer Warmwasserbereiter Kochmulden oder Back fe...

Страница 4: ...nachstr men kann Andernfalls wird durch den entstehenden Unterdruck die Absaugleistung ernsthaft beeintr chtigt Zu diesem Zweck sind unbedingt die notwendigen Ma nahmen zum Druckausgleich zu treffen...

Страница 5: ...h ren LS Schalter Sicherungen und Sch tze Diese Dunstabzugshaube entspricht den EG Funk Entst r Bestimmungen Die Dunstabzugshaube ist f r die Montage an der Wand vorgesehen Achten Sie bei der Montage...

Страница 6: ...ffe Sie k nnen im Hausm ll entsorgt werden Ein und Ausbauen des Aktivkohlefilters Bei allen Hauben der KF Serie werden 2 Aktivkohle Filter ben tigt Diese werden im Innern der Haube auf beide Seiten de...

Страница 7: ...rsetzt werden um berlastung der restlichen Lampen zu vermeiden Sollte die Beleuchtung nach einem Wechsel der Leuchtmittel nicht funktionieren kontaktieren Sie bitte den Kundenservice INBETRIEBNAHME BE...

Страница 8: ...Front in aufgeh ngtem Zustand zum Kochfeld messen Sind vom Hersteller des Kochger tes keine gesonderten Sicherheitsabst nde vorgegeben gelten f r kopffreie Dunstabzugshauben im Allgemeinen folgende Vo...

Страница 9: ...e sind 2 Personen erforderlich 1 Nehmen Sie die Haube vorsichtig aus dem Karton 2 Legen Sie die Haube umgedreht auf einen Tisch oder den Boden Legen Sie ein St ck Karton unter damit die empfindliche O...

Страница 10: ...5 Anschluss an einen Abluft Kanal oder als direkte Abluft Bei Anschluss an einen innenliegenden Abluftkanal unbedingt auf korrekten Anschluss achten Schritt 6 Montage des Kamins Die Montage Position...

Страница 11: ...Installation der Haube Probleme auftreten ber cksichtigen und pr fen Sie bitte zun chst die folgenden L sungen Das Licht geht nicht an Pr fen Sie ob alle Leuchtmittel feststecken Bei einzelnen Ausf ll...

Страница 12: ...rns about your personal safety we recommend contracting the installation to an experienced installer Due to the weight and dimensions of this product we recommend always performing the installation wi...

Страница 13: ...ces supplied by ambient air include gas oil wood or coal fired heaters in line heaters hot water heaters hobs or baking ovens that draw combustion air from the installation room and whose exhaust is r...

Страница 14: ...n substantially reduce the extraction performance The pressure equalization steps required for this purpose are mandatory in this case This is either accomplished with an appropriate makeup air openin...

Страница 15: ...nclude LS switches fuses and circuit breakers This extractor hood meets EU radio interference regulations The extractor hood is designed for a wall mounted installation You will also need to account f...

Страница 16: ...e activated carbon filter All hoods from the KF series need 2 activated carbon filters These are screw mounted in the interior of the hood on both sides of the blower in front of the intake openings P...

Страница 17: ...d be replaced promptly to avoid overloading the remaining lights Contact customer service if the lights do not work after the lightbulbs were replaced STARTUP OPERATION Operator panel electronic contr...

Страница 18: ...is hung The following specifications generally apply for headless extractor hoods if the manufacturer of the cooking equipment did not provide separate safety clearances Clearance to electrical stove...

Страница 19: ...required to install the hood 1 Carefully lift the hood from the cardboard box 2 Place the hood upside down on a table or on the floor Place a cardboard layer underneath to prevent scratching the sensi...

Страница 20: ...al that the connection is performed correctly when the connection is made to an interior exhaust duct right wrong Step 6 Installing the chimney The installation position for the mounting hardware of t...

Страница 21: ...erience problems after installing the hood please start by performing the following checks and taking into account the following solutions Lights do not work Verify that all lightbulbs are properly se...

Страница 22: ...22 23 42 DE Notizen GB Notes FR Notes CZ Pozn mky 42 DE Notizen GB Notes FR Notes CZ Pozn mky 42 DE Notizen GB Notes FR Notes CZ Pozn mky 42 DE Notizen GB Notes FR Notes CZ Pozn mky...

Страница 23: ...24 Bielmeier Hausger te GmbH Ringstra e 33 D 94267 Prackenbach Tel 49 0 9942 94 88 93 0 Fax 49 0 9942 94 88 93 22 E Mail info bielmeier eu Internet www bielmeier eu...

Отзывы: