background image

ES

ES

20

21

¡Importante!

Estas instrucciones de uso contienen informaci-

ón importante sobre el uso y el mantenimiento 

de su nuevo aparato.  Lea las indicaciones aten-

tamente antes de usar el aparato. Conserve las 

instrucciones de uso para un uso posterior. Con 

un mantenimiento cuidadoso disfrutará de su 

aparato durante muchos años.

Artículo

El presente molino de malta de 

BIELMEI-

ER

 

(BHG 407.000)

 es un dispositivo para 

la trituración basta manual, accionada 

por manivela, de malta de cebada y de 

trigo en estado seco para la preparación 

de maltas mediante el proceso de ma-

ceración para la elaboración de cerveza 

aficionada no comercial para uso domés

-

tico.

Exención de responsabilidad

La presente construcción ha sido elabo-

rada  según  nuestro  leal  saber  y  enten

-

der. El proveedor no asume ninguna 

responsabilidad por errores y esta se 

excluye por la presente expresamente. 

El  uso  incorrecto  que  difiera  del  punto 

“Artículo” (pág. 20), en particular el 

funcionamiento continuo y un acciona-

miento motorizado, por ejemplo median-

te destornillador eléctrico inalámbrico o 

taladradora es responsabilidad exclusiva 

del operador.

Advertencias

Durante el funcionamiento del molino de 

malta 

(BHG 407.000)

 se generan fuentes 

de peligro.

 

  

ƒ

¡Debe ser usado únicamente por adultos!

  

ƒ

¡No retirar los dispositivos de protección!

  

ƒ

¡Usar únicamente con la tolva colocada!

  

ƒ

Durante el funcionamiento, cualquier in-

tervención manual es peligrosa y puede 

provocar lesiones graves.

  

ƒ

El operador debe descartar un uso con 

material molido diferente al del punto 

“Artículo” (pág. 20), en particular la in-

troducción de material extraño.

  

ƒ

El dispositivo no es apropiado para un 

almacenaje prolongado de alimentos y 

debe  llenarse  únicamente  para  el  uso 

inmediato.

  

ƒ

Los restos deben ser retirados de inme-

diato.

Puesta en funcionamiento

  

ƒ

Monte la placa base fijándola con tor

-

nillos a una tabla, canto de mesa o si-

milar apropiado. Asegure una fijación 

firme duradera. La abertura de salida 

inferior debe permanecer libre.

  

ƒ

Fije la carcasa sobre la placa base (pág. 

8).

  

ƒ

Para recoger el material triturado ter-

minado se recomienda situar un reci-

piente de recogida debajo del molino 

de malta 

(BHG 407.000)

  

ƒ

Monte la tolva (pág. 11)

  

ƒ

Antes de la primera trituración, triturar 

y desechar aproximadamente 100 g 

de malta para eliminar eventuales re-

siduos de producción.

Número de revoluciones máximo ≈ 400/min.

Tornillo  de  accionamiento                                                                                                                              

y manivela

Para el montaje de la manivela debe des-

montarse en primer lugar el tornillo de 

accionamiento (en caso de estar monta-

do).

  

ƒ

Bloquee los rodillos con la cuña de ma-

dera desde abajo contra su giro hacia 

la izquierda. ¡No emplear para ello nin-

gún destornillador o similar!

  

ƒ

Suelte la contratuerca del tornillo de 

accionamiento con una llave del tama-

ño 13 girándola hacia la izquierda. Reti-

re el tornillo de accionamiento.

  

ƒ

Bloquee los rodillos contra su giro ha-

cia la derecha introduciendo una cuña 

de madera en la abertura de llenado 

(pág. 10).

  

ƒ

En lugar del tornillo de accionamiento 

se enrosca la manivela en la contratu-

erca y la rosca M8 del rodillo de accio-

namiento con giro hacia la derecha.

  

ƒ

La manivela es fijada con la contratu

-

erca hasta conseguir un asiento firme. 

Almacenamiento

Se recomienda el almacenamiento en un 

lugar fresco y seco para evitar la corro-

sión.

Ajuste

El molino de malta 

(BHG 407.000) 

no es ajus-

table. La apertura entre los rodillos estable-

cida  de  fábrica  está  fijada  en  aproximada

-

mente 1,3 mm.  Grados de molido más finos 

deberían llevarse a cabo en dos pasadas.

Mantenimiento y limpieza

El molino de malta 

(BHG 407.000)

 no ne-

cesita ningún tipo de mantenimiento. ¡No 

obstante, en caso de observar alguna ir-

regularidad, póngase en contacto con el 

distribuidor!

No limpie el aparato en ningún caso con 

agua. 

La  limpieza  debe  realizarse  única

-

mente en seco sacudiendo, soplando, 

cepillando. Después del uso limpie siem-

pre los rodillos del molino. Se recomienda 

comprobar de vez en cuando que todas 

las uniones roscadas estén bien apreta-

das. Asegúrese de que ambos rodillos se 

mueven con facilidad con el molino vacío.

Fallos

Si un rodillo se moviese con dificultad, el 

molino de malta 

(BHG 407.000)

 puede 

abrirse sin ningún problema y eliminarse 

las eventuales fuentes de los fallos.

Retire para ello los 4 tornillos laterales de 

la carcasa mediante una llave Allen SW5. 

Al volver a montar el aparato asegure la 

correcta posición de todos los compo-

nentes. ¡En caso de duda, póngase en 

contacto con el distribuidor!

Содержание BHG 407

Страница 1: ...hle Bedienungsanleitung Malzm hle Malt Mill Instruction Manual Mode d emploi moulin malts Istruzioni d uso del mulino per malto Instrucciones de uso de molino de malta N vod k obsluze rotovn ku DE EN...

Страница 2: ...rde 16 Mise en service 17 Vis d entra nement et manivelle 17 Rangement 17 R glage 17 Entretien et nettoyage 17 Dysfonctionnements 5 Indicazioni sulla tutel dell ambiente 18 Oggetto 18 Esclusione di re...

Страница 3: ...resso la propria amministrazione comunale informazioni sui punti di raccolta dif ferenziata e smaltimento di rifiuti Per usufruire delle prestazioni di garanzia La preghiamo di rivolgersi al Suo riven...

Страница 4: ...x p 340 x 340 x 340 mm Peso 4 5 kg finalizar la vida til de este producto el smo no deber ser desechado con los iduos dom sticos normales sino que ber ser entregado a un punto de recolec n para el re...

Страница 5: ...BHG 407 BHG 407 8 9 1 2 2 Montage auf der Bodenplatte...

Страница 6: ...BHG 407 BHG 407 10 11 Montage der Handkurbel x 2 Montage des Trichters...

Страница 7: ...ffangen des fertigen Schrots ist empfohlen einen Auffangbeh lter unter die Malzm hle BHG 407 000 zu positionieren Montieren Sie den Einf lltrichter S 11 Vor dem ersten Schroten ca 100 gr Malz schroten...

Страница 8: ...alt mill BHG 407 000 onto the base plate p 8 To collect the crushed malt it is recom mended to place a sufficiently large container below the malt mill BHG 407 000 Mount the funnel p 11 Before first u...

Страница 9: ...un bac collecteur sous le moulin malts BHG 407 000 Montez l entonnoir de remplissage voir 11 Avant de collecter la premi re moutu re concassez environ 100 g de malt et jetez les afin de ne pas avoir d...

Страница 10: ...manda di posizionare un recipiente di raccolta al di sotto del muli no per malto BHG 407 000 Montilatramoggiadiriempimento p 11 Prima della prima macinatura grossa macinare grosso circa 100 grammi di...

Страница 11: ...gida debajo del molino de malta BHG 407 000 Monte la tolva p g 11 Antes de la primera trituraci n triturar y desechar aproximadamente 100 g de malta para eliminar eventuales re siduos de producci n N...

Страница 12: ...sce str 8 K zachycen hotov ho rotu se doporu uje um stit pod rotovn k BHG 407 000 sb rnou n dobu Namontujte plnic trycht str 11 P ed prvn m rotov n m se rotujte cca 100 g sladu a eventu ln zbytky z pr...

Страница 13: ...meier Hausger te GmbH Gnaglbergstra e 6 D 94267 Prackenbach 49 0 9942 94 88 93 0 49 0 9942 94 88 93 22 info bielmeier hausgeraete de www bielmeier hausgeraete com Tel Fax E Mail Internet BHG 407 Malzm...

Отзывы: