Para pedido de repuesto:
Indicar el código de la pieza y la cantidad
To order replacement parts:
State the part code and Quantity
Pour toute commande pièces détachées:
Indiquer le code de la pièce et la quantité
Besellung von Ersatzteilen:
Bitte angeben Teil-code und Menge
Para encomenda de peça de recambio:
Indicar o código da peça ea quantidade
Per ordinare pezzi di ricambio:
Indicare il codice del pezzo e la quantità
Bestellen van vervangingsonderdelen:
Geef het deel code en de hoeveelheid
Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo /Esempio / Bijvoorbeeld:
R370009
1
NO.
English Description
Descripción en español
Code
9
Handlebar with belt
Manillar con correa
R370009
11
Impeller
Palas
R370011
15
Decorate cover
Tapa superior
R370015
17
Handlebar seat
Soporte manillar
R370017
18
Roller
Rueda
R370018
22
Bungee Pulley
Polea elástica
R370022
25
Left End Cap
Tapón izq calabllete
delantero
R370025
26
Right End Cap
Tapón dcho caballete
delantero
R370026
27
Adjustable End Cap
Tapón caballete trasero
R370027
28
Rail End Cap
Tapón carril
R370028
29
Oval Plug
Tapón ovalado
R370029
30
Rubber sealing ring
Anillo de sellado de goma
R370030
31
Impeller Shaft Seal
Sello palas
R370031
33
Fill Plug
Tapón de llenado
R370033
34
O shape ring
Anillo de forma O
R370034
35
Stopper
Tope
R370035
36
Seat
Sillín
R370036
37
Pedal Straps
Cinta reposapies
R370037
44
Bushing
Casquillo
R370044
45
Pin
Pin
R370045
46
Meter
Monitor
R370046
47
Sensor Wire
Reenvío
R370047
Содержание R370
Страница 2: ...Fig 0...
Страница 3: ......
Страница 4: ...Fig 1 Fig 2...
Страница 5: ...Fig 3...
Страница 6: ...Fig 4 Fig 5...
Страница 7: ...Fig 6 Fig 7...
Страница 8: ...Fig 8 Fig 9...
Страница 9: ...Fig 10 Fig 11...
Страница 10: ...Fig 12...
Страница 41: ...R370...