background image

 

31 

VERTICALE AFSTELLING VAN HET 
STUUR.-

 

Zet  het  stuur  (6)  op  de  gewenste 

afstand  voor  het  uitvoeren  van  de 

oefeningen  zonder  het  MIN  INSERT 

referentiepunt  te  overschrijden  en  draai 

de instelknop (20) stevig vast Fig.. 

 

5.- DE ELEKTRONISCHE 

MONITOR MONTEREN.- 

Plaats  het  stuur  (117)  in  de  stuurbuis 

(6), Fig.6, draai de instelknop (109) vast. 

Neem  de  monitor  (116),  draai  de  vier 

schroeven  (113),  die  zich  aan  de 

onderzijde van de monitor bevinden, los 

Fig.6. 

Plaats  de  monitor  (116)  in  de  richting 

van  de  pijl  terwijl  u  de  monitor  op  de 

steunplaat. 

Verbind  het  uiteinde  (119)  steekt  in 

uiteinde van het achterste deel van de 

monitor  (116)  Fig.6,  en  draait  de  vier-

eerder  losgedraaideschroeven  (113) 

weer vast.  

 

6.- DE FLESHOUDER 

BEVESTIGEN.- 

Neem  de  fleshouder  (98)  samen  met 

de twee schroeven (97) en schroef ze 

aan de zijkant van de handgreep (124) 

Fig.6. 

 

7.- AFSTELLING VAN DE 

WEERSTAND.- 

Om 

de 

inspanning 

tijdens 

de 

oefeningen  te  regelen,  is  dit  apparaat 

voorzien  van  een  weerstandsregelaar 

(8)  en  (120),  die  zich  bevindt  aan  de 

buis van het centrale frame Fig.6. Door 

deze  in  de  richting  van  de  wijzers  van 

de  klok  te  draaien  verkrijgt  u 

verschillende weerstandsinstellingen. 

Om  de  spanning  op  de  pedaalslag  te 

verhogen 

draait 

de 

weerstandsregelaar kloksgewijs (+), tot 

dat  u  de  voor  u  gewenste  inspanning 

tijdens de oefening heeft bereikt. 

Om  de  spanning  op  de  pedaalslag  te 

verlagen 

draait 

de 

weerstandsregelaar  tegen  de  wijzers 

van  klok  (-),  Tijdens  het  uitvoeren  van 

de  oefening  wordt  het  vliegwiel,  door 

het effect van het afremmen, warm.  

Daarom  wordt  aanbevolen,  na  het 

beëindigen 

van 

de 

oefening, 

weerstandsregelaar 

op 

de 

minimumstand  te  zetten  om  te 

voorkomen dat de remschoen verhardt. 

 

Belangrijk: 

Deze  weerstandsregelaar 

(8)  beschikt  over  een  noodrem  die, 

wanneer men hierop hard drukt (zoals 

door  de  pijl  van  Fig.6  wordt 

aangegeven),  een  directere  remming 

op het wiel tot gevolg heeft. 

 

NIVELLERING.- 

Controleer,  wanneer  u  de  eenheid  op 

zijn  definitieve  plaats  heeft  geplaatst, 

of deze stevig op de grond staat en of 

deze  waterpas  staat.  Dit  kunt  u 

regelen  door  de  nivelleringspootjes 

(85R/L)  meer  of  minder  uit  te 

schroeven,  zoals  wordt  getoond  in 

Fig.6. 

 

VERPLAATSING EN OPBERGEN.- 

Dit  apparaat  is  uitgerust  met  wieltjes 

(83)  Fig.7,  wat  het  verplaatsen 

vergemakkelijkt.  De  twee  wieltjes 

bevinden zich aan de voorkant van het 

apparaat en vergemakkelijken het u het 

apparaat  te  verplaatsen  en  op  de 

uitgekozen  plaats  te  plaatsen  door  de 

voorkant  iets  te  laten  overhellen  en  te 

duwen, zoals wordt getoond in Fig.7.  

Berg het apparaat op een droge plaats 

op, 

waar 

zo 

min 

mogelijk 

temperatuursschommelingen 

plaats 

vinden. 

 

Содержание H9350

Страница 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2...

Страница 3: ...3 Fig 3 Fig 4...

Страница 4: ...4 Fig 5 Fig 6...

Страница 5: ...5 Fig 7...

Страница 6: ...an engancharse en la bicicleta Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este...

Страница 7: ...MONTAJE DEL SILL N Introduzca el tubo del manillar 21 por el agujero del tubo saliente del cuerpo principal Fig 2 Introduzca la abrazadera del sill n 16 Fig 3 en el tubo horizontal de la tija 21 como...

Страница 8: ...realizar ejercicio el volante de inercia por efecto de la frenada aumenta de temperatura al finalizar el mismo se recomienda dejar el mando de tensi n en el minimo para no endurecer la zapata de fren...

Страница 9: ...n el objeto de garantizar la movilidad de los mismos Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnica llamando al tel fono de atenci n al cliente ver...

Страница 10: ...e tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the...

Страница 11: ...o position and tighten the nuts on the bracket securely ADJUSTING THE SADDLE HEIGHT Loosen the saddle post adjustment knob 20 slightly by turning it anticlockwise Fig 2 move the saddle to a position c...

Страница 12: ...stem which when applied with force as shown by the arrow in Fig 6 produces a much sharper braking effect LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it sits flat on...

Страница 13: ...haussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires au...

Страница 14: ...raire celui des aiguilles d une montre dans la bielle gauche signal e par la lettre L Serrez tr s fort Fig 1 3 MONTAGE DE LA SELLE Introduire ensuite le tube du selle 21 dans le trou du tube qui d pas...

Страница 15: ...er le bouton de tension 10 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu obtention de l effort souhait pour cet exercice Pour r duire la r sistance du p dalage tournez le bouton de tension dans le sen...

Страница 16: ...ux de serrage de la machine et graissed l aide d un spray afin d assurer leer mobilit Pour toute information compl mentaire et en cas de doute sur le bon tat de l une quelconque partie de la machine l...

Страница 17: ...ing oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom...

Страница 18: ...kierte linke Kurbelstange gedreht Fest anziehen Fig 1 3 MONTAGE DES SATTELS und stecken Sie dann die Sattelsstange 21 in die ffnung des aus dem Hauptrahmen kommenden Rohres Fig 2 Setzen Sie die Sattel...

Страница 19: ...erstandsniveaus Um den Pedalwiderstand zu erh hen drehen Sie den Spannungsregler im Uhrzeigersinn bis der notwendige Kraftaufwand das ideale Niveau f r Ihr Training erreicht Um den Pedalwiderstand zu...

Страница 20: ...des Ger ts musen gel st und mit einem fettspray geschmiert werden damit sie beweglich bleiben Sollten ber den Zustand einer Komponente Zweifel bestehen setzen Sie sich bitte mit dem TKD Technischen K...

Страница 21: ...empre cal ado para correr ou para aerobic quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n...

Страница 22: ...letra L no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Aperte com for a Fig 1 3 MONTAGEM DO SELIM Introduza o tubo do selim 21 pelo buraco do tubo saliente do corpo principal Fig 2 Introduza a bra a...

Страница 23: ...o rel gio at conseguir que o esfor o do exerc cio seja o ideal para si Para diminuir a resist ncia do pedalar rode o comando de tens o no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Na realiza o do...

Страница 24: ...mola para apertar que existem na unidade dever o desapertar se um pouco e borrif los com um spray de lubrifica o para assim poder garantir a sua mobilidade Para qualquier consulta n o hesite em contac...

Страница 25: ...ella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale N...

Страница 26: ...vviter in senso antiorario nella biella sinistra marchiata con la lettera L Stringa con forza Fig 1 3 MONTAGGIO DEL SELLINO Introduca il tubo del sellino 21 nel foro che si trova nel tubo che fuoriesc...

Страница 27: ...ensione 8 in senso orario fino ad ottenere che lo sforzo del suo allenamento sia quello ideale per lei Per diminuire la resistenza della pedalata giri il comando di tensione in senso antiorario Durant...

Страница 28: ...e di stratta di cui dispone l apparecchio si dovr no allentare e spruzzare con una spray di lubrificazione allo scopo di garantire la mobilit delle stesse Per qualsiasi domanda non esitate a mettervi...

Страница 29: ...altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Geb...

Страница 30: ...an de linker crank aangegeven door de letter L tegen de wijzers van de klok in geschroefd Draai stevig vast Fig 1 3 MONTAGE INSTRUCTIES ZADEL Vervolgens brengt u de zadelpen 21 in de uitstekende buis...

Страница 31: ...ait u de weerstandsregelaar kloksgewijs tot dat u de voor u gewenste inspanning tijdens de oefening heeft bereikt Om de spanning op de pedaalslag te verlagen draait u de weerstandsregelaar tegen de wi...

Страница 32: ...ntueel op het frame zit schoon Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen zie laatste...

Страница 33: ...33 H9350...

Страница 34: ...N Code N Code N Code 6 H9355006 43 H9355043 96 H9355096 8 H9162010 47 H9355047 98 H9162056 16 H9355016 56 H9355056 99 H9355099 17 H9154018 59 H9162043 101 H9355101 18 H9154019 60 H9355060 102 H935510...

Страница 35: ...2006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 6...

Страница 36: ...BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Altendorfer Str...

Отзывы: