background image

 

8

5.- COLOCACIÓN DEL MONITOR 

ELECTRÓNICO.- 

Coja  el monitor (116), suelte  los cuatro 

tornillos  (118)  de  la  parte  inferior  del 

monitor Fig.6. 

Posicione  el  monitor  (116),  en 

dirección  de  la  flecha  deslizándolo 

sobre la chapa de sujeción

 

Conexione  el  terminal  (119),  en  el 

terminal  de  la  parte  trasera  del 

monitor  (116)  Fig.6,  y  atornille  los 

cuatro 

tornillos 

(118) 

soltados 

anteriormente.  

 

6.- MONTAJE PORTABOTELLIN.- 

Coja el portabotellin (98), junto con los 

dos  tornillos  (97)  y  atornillelos  en  el 

lateral de la barandilla (124) Fig.6.

 

 

7.- REGULACIÓN DE ESFUERZO.- 

Para  un  control  de  esfuerzo  regular  de 

su  ejercicio,  este  aparato  dispone  de 

dos  mandos  de  tensión:  fricción  (8)  y 

mágnetico  (120),  colocados  en  el  tubo 

del cuerpo principal, que girándolo en el 

sentido  de  las  agujas  del  reloj  le  irá 

dando 

distintas 

posiciones 

de 

resistencia. 

Para  aumentar  la  resistencia  del 

pedaleo usted gire el mando de tensión 

en  sentido  de  las  agujas  del  reloj  (+), 

hasta  conseguir  que  el  esfuerzo  de  su 

ejercicio es el ideal para usted. 

Para  disminuir  la  resistencia  del 

pedaleo,  gire  el  mando  de  tensión  en 

sentido contrario a las agujas del reloj (-

).  

Al  realizar  ejercicio,  el  volante  de 

inercia,  por  efecto  de  la  frenada, 

aumenta  de  temperatura,  al  finalizar  el 

mismo  se  recomienda  dejar  el  mando 

de  tensión  en  el  minimo,  para  no 

endurecer la zapata de freno. 

 

 

 

Importante:  

El  mando  (8)  dispone  de  un  sistema 

de  frenado  de  emergencia,  que 

apretando 

encima 

del 

mismo 

fuertemente,  (como  se  indica  en  la 

flecha  de  la  Fig.6),  se  produce  una 

frenada más repentina para el volante. 

 

NIVELACIÓN.- 

Una  vez  colocada  la  unidad  en  su 

lugar definitivo, para la realización del 

ejercicio, 

compruebe 

que 

el 

asentamiento  en  el  suelo  y  su 

nivelación  sean  correctos.  Esto  se 

conseguirá roscando más o menos los 

pies regulables (85R/L) como muestra 

la Fig.6. 

 

MOVIMIENTO Y ALMACENADO.- 

La  unidad  está  equipada  con  ruedas 

(83) Fig.7, lo que hace más sencillo su 

movimiento.  Las  ruedas  que  se 

encuentran  en  la  parte  delantera  de 

su unidad, le facilitarán la maniobra de 

colocar 

su 

unidad 

en 

el 

emplazamiento  escogido,  levantando 

ligeramente  por  la  parte  delantera  y 

empujando,  como  muestra  la  Fig.7. 

Guarde  su  máquina  en  un  lugar  seco 

con  las  menores  variaciones  de 

temperatura posible. 

 

MANTENIMIENTO DE LA 

MÁQUINA.- 

1. 

Por  razones  higiénicas  es 

necesario que después de cada clase 

se  limpie  el  manillar  y  el  asiento  con 

un  spray  de  desinfección,  así  como 

eliminar  el  sudor  del  cuadro  de  la 

bicicleta. 

 
 
 
 

Содержание H9350

Страница 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2...

Страница 3: ...3 Fig 3 Fig 4...

Страница 4: ...4 Fig 5 Fig 6...

Страница 5: ...5 Fig 7...

Страница 6: ...an engancharse en la bicicleta Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este...

Страница 7: ...MONTAJE DEL SILL N Introduzca el tubo del manillar 21 por el agujero del tubo saliente del cuerpo principal Fig 2 Introduzca la abrazadera del sill n 16 Fig 3 en el tubo horizontal de la tija 21 como...

Страница 8: ...realizar ejercicio el volante de inercia por efecto de la frenada aumenta de temperatura al finalizar el mismo se recomienda dejar el mando de tensi n en el minimo para no endurecer la zapata de fren...

Страница 9: ...n el objeto de garantizar la movilidad de los mismos Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnica llamando al tel fono de atenci n al cliente ver...

Страница 10: ...e tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the...

Страница 11: ...o position and tighten the nuts on the bracket securely ADJUSTING THE SADDLE HEIGHT Loosen the saddle post adjustment knob 20 slightly by turning it anticlockwise Fig 2 move the saddle to a position c...

Страница 12: ...stem which when applied with force as shown by the arrow in Fig 6 produces a much sharper braking effect LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it sits flat on...

Страница 13: ...haussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires au...

Страница 14: ...raire celui des aiguilles d une montre dans la bielle gauche signal e par la lettre L Serrez tr s fort Fig 1 3 MONTAGE DE LA SELLE Introduire ensuite le tube du selle 21 dans le trou du tube qui d pas...

Страница 15: ...er le bouton de tension 10 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu obtention de l effort souhait pour cet exercice Pour r duire la r sistance du p dalage tournez le bouton de tension dans le sen...

Страница 16: ...ux de serrage de la machine et graissed l aide d un spray afin d assurer leer mobilit Pour toute information compl mentaire et en cas de doute sur le bon tat de l une quelconque partie de la machine l...

Страница 17: ...ing oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom...

Страница 18: ...kierte linke Kurbelstange gedreht Fest anziehen Fig 1 3 MONTAGE DES SATTELS und stecken Sie dann die Sattelsstange 21 in die ffnung des aus dem Hauptrahmen kommenden Rohres Fig 2 Setzen Sie die Sattel...

Страница 19: ...erstandsniveaus Um den Pedalwiderstand zu erh hen drehen Sie den Spannungsregler im Uhrzeigersinn bis der notwendige Kraftaufwand das ideale Niveau f r Ihr Training erreicht Um den Pedalwiderstand zu...

Страница 20: ...des Ger ts musen gel st und mit einem fettspray geschmiert werden damit sie beweglich bleiben Sollten ber den Zustand einer Komponente Zweifel bestehen setzen Sie sich bitte mit dem TKD Technischen K...

Страница 21: ...empre cal ado para correr ou para aerobic quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n...

Страница 22: ...letra L no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Aperte com for a Fig 1 3 MONTAGEM DO SELIM Introduza o tubo do selim 21 pelo buraco do tubo saliente do corpo principal Fig 2 Introduza a bra a...

Страница 23: ...o rel gio at conseguir que o esfor o do exerc cio seja o ideal para si Para diminuir a resist ncia do pedalar rode o comando de tens o no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Na realiza o do...

Страница 24: ...mola para apertar que existem na unidade dever o desapertar se um pouco e borrif los com um spray de lubrifica o para assim poder garantir a sua mobilidade Para qualquier consulta n o hesite em contac...

Страница 25: ...ella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale N...

Страница 26: ...vviter in senso antiorario nella biella sinistra marchiata con la lettera L Stringa con forza Fig 1 3 MONTAGGIO DEL SELLINO Introduca il tubo del sellino 21 nel foro che si trova nel tubo che fuoriesc...

Страница 27: ...ensione 8 in senso orario fino ad ottenere che lo sforzo del suo allenamento sia quello ideale per lei Per diminuire la resistenza della pedalata giri il comando di tensione in senso antiorario Durant...

Страница 28: ...e di stratta di cui dispone l apparecchio si dovr no allentare e spruzzare con una spray di lubrificazione allo scopo di garantire la mobilit delle stesse Per qualsiasi domanda non esitate a mettervi...

Страница 29: ...altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Geb...

Страница 30: ...an de linker crank aangegeven door de letter L tegen de wijzers van de klok in geschroefd Draai stevig vast Fig 1 3 MONTAGE INSTRUCTIES ZADEL Vervolgens brengt u de zadelpen 21 in de uitstekende buis...

Страница 31: ...ait u de weerstandsregelaar kloksgewijs tot dat u de voor u gewenste inspanning tijdens de oefening heeft bereikt Om de spanning op de pedaalslag te verlagen draait u de weerstandsregelaar tegen de wi...

Страница 32: ...ntueel op het frame zit schoon Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen zie laatste...

Страница 33: ...33 H9350...

Страница 34: ...N Code N Code N Code 6 H9355006 43 H9355043 96 H9355096 8 H9162010 47 H9355047 98 H9162056 16 H9355016 56 H9355056 99 H9355099 17 H9154018 59 H9162043 101 H9355101 18 H9154019 60 H9355060 102 H935510...

Страница 35: ...2006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 6...

Страница 36: ...BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Altendorfer Str...

Отзывы: