background image

 

31

 

5. MONTAGE DER 

TRITTFLÄCHENTRÄGER.- 

Setzen  Sie  das  rechte  Pedal  (43R), 

Fig.6,  das  mit  dem  Buchstaben  R 

markiert  ist,  auf  die  Kurbelstange  (80) 

(auf der rechten Seite des Geräts). 

Setzen Sie die Unterlegscheibe (50-17) 

mit  dem  25er  Durchmesser  und  die 

Schraube  (16)  ein  und  ziehen  Sie  fest 

an. 

Setzen  Sie  die  hintere  Blende  des 

rechte Fußes (49) auf Fig.6. 

Setzen Sie das linke Pedal (17L), Fig.6, 

das 

mit 

dem 

Buchstaben 

gekennzeichnet  ist,  auf  die  Achse  (38) 

(auf der linken Seite des Geräts).  

Setzen Sie die Unterlegscheibe (50-17) 

mit  dem  25  er  Durchmesser  und  die 

Schraube  (16)  ein  und  ziehen  Sie  fest 

an. 

Setzen  Sie  die  hintere  Blende  des 

linken Fußes (49) auf Fig.6. 

Nehmen Sie das linke Fu

β

teil (32) und 

positionieren  Sie  es  in  das  “U”  am 

unteren  Teil  der  linken  Griffstange 

(19L) Fig.7. 

Setzen  Sie  die  Schraube  (21)  wie  in 

Fig.7 dargestellt auf, anschlie

β

end die 

flachen  Unterlegscheibe  (27)  und  die 

selbstblockierende  Mutter  (28)  und 

ziehen Sie sie gut fest.  

Montieren  Sie  dann  das  linke  Fu

β

teil 

(43R) auf entsprechende Weise.  

 

6. MONTAGE DER SEITLICHEN 

ABDECKUNGEN DER 

DREHACHSE DER 

GRIFFSTANGEN MIT DEN 

TRITTFLÄCHENTRÄGERN.- 

Positionieren  Sie  die  Abdeckungen 

(20L und 20R), die auf der Innenseite 

mit dem Buchstaben (R) markiert sind, 

am  Ende  der  Trittflächenträger  mit 

dem unteren Teil der Griffstangen auf 

der  rechten  Seite.  Siehe  dazu  die 

Fig.7. Anschlie

β

end schrauben Sie sie 

mit den Schrauben (107) fest.  

Montieren  Sie  dann  auf  die  gleiche 

Weise  die  Abdeckungen  (20L  und 

20R),  die  auf  der  Innenseite  mit  dem 

Buchstaben (L) markiert sind.  

 

7. MONTAGE DER 

FUSSSTÜTZEN.- 

Positionieren  Sie  die  linke  Fußstütze 

(48L),  mit  der  Markierung  L)  auf  dem 

linken  Fußteil  (43L)  des  Geräts  Fig.8. 

Die  Positionen  links  und  rechts  im 

Bezug auf das Gerät gelten stets in der 

Richtung,  in  der  die  Übung  ausgeführt 

wird). Nehmen Sie die Schrauben (47), 

die  Unterlegscheiben  (44-45)  und  die 

Muttern  (46),  und  ziehen  Sie  sie  gut 

fest.  

Positionieren  Sie  dann  die  rechte 

Fußstütze  (48R),  mit  R  markiert)  auf 

dem rechten Fußteil (43R), bringen Sie 

die  Schrauben  (47),  Unterlegscheiben 

(44-45)  und  die  Muttern  (46),  an  und 

ziehen Sie sie gut fest.  

 

8. MONTAGE DER 

ABDECKUNGEN DER 

DREHACHSE DER 

GRIFFSTANGEN.- 

MONTAGE DER MITTLEREN 
ABDECKUNGEN. 

Positionieren 

Sie 

die 

hintere 

Abdeckung  (104F)  und  die  vordere 

Abdeckung  (104B)  am  Ruderrohr 

(102) 

Fig.8. 

Ziehen 

Sie 

sie 

anschlie

β

end  mit  den  Schrauben  (6) 

und (7) fest. 

 

9. MONTAGE DER OBEREN 

ARMES.-  

Nehmen  Sie  den  oberen  linken  Arm 

(13L) (mit L gekennzeichnet). 

 

 

Содержание G2525

Страница 1: ...G2525 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR ...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 3: ...l programa que haya elegido En la parte inferior del display muestran seis ventanas que le indica el TIEMPO RPM VELOCIDAD DISTANCIA CALORÍAS THR TARGET HEART RATE PULSO Este monitor dispone tambien de 1 programa manual 6 programas predefinidos de niveles de frenada 1 programa BODY FAT 3 programas de control de ritmo cardiaco 1 programa de usuario 1 programa Watios constantes Pulsando la tecla STAR...

Страница 4: ... ritmo cardiaco objetivo para el ejercicio este valor de ritmo cardiaco es el 85 del resultado de la cifra 220 restar la edad de este modo si el ritmo cardiaco es igual o superior al valor objetivo parpadeará ya que se trata de un aviso para el usuario para que pedalee mas despacio o baje el nivel de frenada FUNCION PROGRAMAS P2 P7 Pulse la tecla START para poner en marcha el monitor le aparecerá ...

Страница 5: ...ecesario reducirla Dentro del margen de trabajo indica que la velocidad es muy baja y es necesario aumentarla Indica que los watios que se están desarrollando están fuera del margen de trabajo ya sea por exceso o por defecto y es necesario reducir o aumentar la velocidad acordemente El monitor emitirá unos pitidos para indicar este estado Si se prolonga durante más de tres minutos el monitor dará ...

Страница 6: ...e con las teclas UP DOWN la altura HEIGHT 110 250cm pulse ENTER seleccione con las teclas UP DOWN su peso WEIGHT 10 200Kg pulse ENTER seleccione seleccione con las teclas UP DOWN su edad AGE 10 99 años Pulse la tecla START y coloque las manos sobre los sensores R de pulso hand grip como muestra la Fig 3 y al cabo de unos segundos le dará el resultado en las pantallas inferiores del display los val...

Страница 7: ...zará la cuenta atrás de un minuto Solamente estarán encendidas las líneas de las funciones de Tiempo y de Pulso El electrónico medirá su pulso durante este minuto El pulso de recuperación irá apareciendo en la línea del pulso Si en cualquier momento de este minuto de recuperación quiere salirse del test pulse el botón de RECOVERY y saldrá a la pantalla principal Cuando termine este minuto el elect...

Страница 8: ...s cables Coloque los tornillos 105 soltados anteriormente GUIA DE PROBLEMAS Problema Se enciende el display y sólo funciona la función de Tiempo Solución a Compruebe si el cable de conexión está conectado Transformador 9v 1 Amp Problema No se enciende el monitor Solución a Compruebe la conexión a 220V b Compruebe la conexión de salida del transformador a la máquina c Compruebe la conexión de los c...

Страница 9: ... TARGET HEART RATE PULSE RATE This monitor also has 1 manual program 6 pre set exertion level programs 1 BODY FAT program 3 Heart Rate Control programs 1 user defined programs and 1 steady watt rate program You can reset of all the values back to zero by holding the START key down for 3 seconds MANUAL FUNCTION P1 Press the START key to switch the monitor on the words PROGRAM 1 will appear on the s...

Страница 10: ...the START key to switch the monitor on the words PROGRAM 1 will appear on the screen Use the UP DOWN keys to select the program graph 2 7 that you wish to use for your exercise Program graphics for P2 to P7 See end pages Press the START key to begin The duration of the program graph is 30 minutes divided into ten 3 minute stages If you decide to specify a time limit for the program then the durati...

Страница 11: ...wn accordingly The monitor will beep several times to indicate this status If the situation continues for more than three minutes the monitor will give six beeps and then switch itself off resetting the watt value back to zero HEART RATE CONTROL PROGRAM P10 P12 Program 10 to 12 are used for Heart Rate Control HRC With programs 10 to 12 you can specify various maximum heart rate levels based on you...

Страница 12: ...e of profi le for your body type If the error code E 3 appears then this means that an error has occurred position your hands correctly on the pulse sensors R Fig 3 REFERENCE TABLE BODY FAT PERCENTAGE SEX FAT LOW LOW AVERAGE AVERAGE HIGH MALE 13 13 25 8 26 30 30 FEMALE 23 23 35 8 36 40 40 REFERENCE TABLE BMI THIN NORMAL SLIGHTLY OVERWEIGHT OVER WEIGHT 18 5 18 5 24 9 25 30 30 BODY TYPE There are 9 ...

Страница 13: ...ween the worked heart rate and the recovery heart rate provides a fast simple method of gauging how fit you are Your fitness rating is a guideline that shows you how fast your heart recovers after physical exertion If you exercise regularly then you will see your fitness rating improve The test will not work if the sensor is not connected correctly or if the error code E1 appears on the screen The...

Страница 14: ...onnections for the main post Avoid leaving the electronic monitor in direct sunlight as this might damage the liquid crystal display Similarly do not expose it to water or knocks Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PR...

Страница 15: ...mme sélectionné s affi che simultanément au milieu du display Six fenêtres contenant LA DURÉE les TPM VITESSE la DISTANCE les CALORIES THR TARGET HERART RATE le POULS sont affi chées en bas du display Ce moniteur dispose également d un programme manuel de 6 programmes prédéfinis des niveaux de freinage d un programme BODY FAT de 3 programmes du contrôle de la fréquence cardiaque et de 1 program me...

Страница 16: ...nce cardiaque Pour mettre en marche le moniteur appuyez sur la touche START appuyez sur la touche ENTER et la fenêtre de l âge AGE clignotera en appuyant sur les touches UP DOWN vous pourrez sélectionner l âge Lors de l introduction de l âge le moniteur peut vous suggérer une fréquence cardiaque cible pour l exercice Cette valeur de la fréquence cardiaque est 85 du résultat que donne le nombre 220...

Страница 17: ... ENTER la fenêtre watts clignotera En appuyant sur les touches UP DOWN vous pourrez programmer les watts de l exercice entre 10 et 350 watts Pour commencer l exercice sélectionner les watts et appuyer sur la touche START Le niveau de l effort de l exercice se réglera automatiquement d après la vitesse et les watts sélectionnés Les 3 symboles ci après vous aideront dans votre entraînement Dans la m...

Страница 18: ...imale sera affichée à la fenêtre inférieure du display TARGET H R PROGRAMME GRAISSE CORPORELLE P13 Le programme numéro 13 a été spécialement conçu pour calculer le taux de graisse corporelle de l utilisateur et pour dessiner des profils de charge spécifiques Pour mettre en marche le moniteur appuyez sur la touche START le programme 1 sera affiché au display Appuyez sur les touches UP DOWN et sélec...

Страница 19: ...n PULSE de l écran du moniteur et votre fréquence cardiaque sera affichée dans les secondes suivantes Si un 0 s affi che à l écran ou si le cœur ne clignote pas vérifiez si vos mains sont bien posées sur les senseurs MESURE DU TEST ÉTAT DE LA FORME Cet appareil dispose de la fonction pouls de récupération grâce à laquelle vous pourrez mesurer le pouls de récupération à la fin de l exercice À la fi...

Страница 20: ... derrière le moniteur 1 Ensuite connecter les connecteurs 101 Les connecteurs du Hand grip 9 Fig 4 Placez le moniteur dans le sens de la flèche sur la plaque du tube rameur 102 Fig 4 en introduisant les câbles à l intérieur du tube rameur et en veillant à ne pas pincer ces derniers Placez les vis 105 dévissées précédemment GUIDE DES PROBLÈMES Problème Le display s allume et seule la fonction Durée...

Страница 21: ...ewählte Programmniveau an Im unteren Teil werden sechs Fenster für die Funktionen DAUER UPM GESCHWINDIGKEIT STRECKE THR TARGET HEART RATE PULS angezeigt Dieser Monitor verfügt darüber hinaus über ein manuelles Programm 6 vorgegebene Programme für verschiedene Bremswiderstände 1 BODY FAT Programm 3 Programme zur Überwachung des Herzrhythmus und 1 Anwenderprogramme 1 Programme WATT Betätigt man die ...

Страница 22: ...itor zu starten Betätigen Sie die ENTER Taste Das Fenster für Alter AGE beginnt zu blinken Mit den Tasten UP DOWN geben Sie bitte Ihr Alter ein Nach dieser Eingabe empfi ehlt Ihnen der Monitor möglicherweise einen Ziel Herzrhythmus Die ser beträgt 85 des Wertes der sich ergibt wenn man Ihr Alter von der Ziffer 220 abzieht Wenn der Herzrhythmus diesen Wert erreicht oder übersteigt beginnt der Zielw...

Страница 23: ... drücken Sie START um die Übung zu beginnen Das Niveau der Anstrengung bei der Übung passt sich automatisch in Abhängigkeit von der gewählten Geschwindigkeit und Wattzahl an Drei Symbole helfen Ihnen das Training durchzuführen Innerhalb des Arbeitsrahmens zeigt an dass die Geschwindigkeit zu hoch ist und verringert werden muss Innerhalb des Arbeitsrahmens zeigt an dass die Geschwindigkeit zu niedr...

Страница 24: ...T PROGRAMM P13 Das Programm Nr 13 dient der Berechnung des Körperfetts des Anwenders in Prozent und der Erstellung spezifi scher Belastungsprofi le Betätigen Sie die Taste START um den Monitor zu starten Es erscheint das Programm 1 Wählen Sie mit den Tasten UP DOWN das Programm 13 Betätigen Sie ENTER und geben Sie dann mit Hilfe der Tasten UP DOWN das Geschlecht männlich weiblich ein Betätigen Sie...

Страница 25: ...symbol auf der rechten Seite des Bildschirms zu blinken und nach einigen Sekunden erscheint der Wert Ihres Herzrhythmus Zeigt der Bildschirm 0 an oder das Herz blinkt vergewissern Sie sich dass beide Hände auf den Sensoren liegen KONDITIONSTEST Diese Elektronikeinheit ist mit einer Funktion zur Messung des Erholungspulses ausgestattet Damit kann der Erholungspuls nach Beendigung der Übung gemessen...

Страница 26: ...es Monitors 1 Verbinden Sie dann die Klemmen 101 Die Klemmen des Hand Grips 9 Fig 4 Setzen Sie den Monitor dann in Pfeilrichtung auf die Konsole des Ruderrohrs 102 Fig 4 Führen Sie dabei die Kabel in das Ruderrohr ein und achten Sie darauf dass diese nicht gequetscht werden Setzen Sie die Schrauben 105 ein die Sie zuvor gelöst haben FEHLERLÖSUNG Problem Das Display schaltet ein und es funktioniert...

Страница 27: ...recem seis janelas que lhe indica o TEMPO RPM VELOCIDADE DISTÂNCIA CALORÍAS THR TARGET HEART RATE PULSAÇÃO Este monitor também possui 1 programa manual 6 programas previamente definidos de níveis de travagem 1 programa BODY FAT 3 programas de controle do ritmo cardíaco 1 programas de usuário e 1 programa de watts constantes Apertando a tecla START durante 3 segundos o monitor faz um reset passando...

Страница 28: ...o resultado da cifra 220 menos a idade Deste modo se o ritmo cardíaco for igual ou superior ao valor objectivo ficará intermitente dado que se trata de um aviso para o usuário para que pedale mais devagar ou baixe o nível de travagem FUNÇÃO PROGRAMAS P2 P7 Aperte a tecla START para pôr em funcionamento o monitor Aparecer lhe á no display PROGRAM 1 Aperte as teclas UP DOWN e seleccione o gráfico do...

Страница 29: ...velocidade é muito baixa e é necessário aumentá la Indica que os watts que se estão a desenvolver estão fora da margem de trabalho quer seja por excesso ou por defeito e é necessário reduzir ou aumentar a velocidade em conformidade O monitor emitirá uns avisos sonoros para indicar este estado Se se prolongar durante mais de três minutos o monitor fará soar um alarme com seis avisos sonoros e o mon...

Страница 30: ...Mulher aperte ENTER para confirmar Seleccione com as teclas UP DOWN a altura HEIGHT 110 250cm aperte ENTER Seleccione com as teclas UP DOWN o seu peso WIGHT 10 200Kg aperte ENTER Seleccione com as teclas UP DOWN a sua idade AGE 10 99 anos Aperte a tecla START e coloque as mãos sobre os sensores R de pulsação hand grip como mostra a Fig 3 e de pois de uns segundos aparecer lhe á o resultado nos ecr...

Страница 31: ...xercício Depois de ter terminado o seu exercício e sem tirar as mãos dos sensores de pulsação aperte o botão de RECOVERY Estado físico e começará a contagem decrescente de um minuto Só estarão acesas as linhas das funções de Tempo e de Pulsação Durante este minuto o electrónico medirá a sua pulsação A pulsação de recuperação irá aparecendo na linha da pulsação Se em qualquer momento deste minuto d...

Страница 32: ...loque os parafusos 105 soltos anteriormente GUIA DE PROBLEMAS Problema Acende se o display e só funciona a função de Tempo Solução a Verifique se o cabo de ligação está ligado Transformador 9v 1 Amp Problema Não se acende o monitor Solução a Verifique a ligação a 220 V b Verifique a ligação de saída do transformador à máquina c Verifique a ligação dos cabos do monitor d Verifique a ligação dos cab...

Страница 33: ... parte centrale il livello del programma che lei abbia scelto Nella parte inferiore del display si mostrano sei fi nestre che indicano il TEMPO RPM VELOCITÀ DISTANZA CALORIE THR TARGET HEART RATE POLSO Questo monitor ha anche 1 programma manuale 6 programmi preimpostati di livelli di frenata 1 programma BODY FAT 3 programmi di controllo del battito cardiaco 1 programmi dell utente ed 1 programma d...

Страница 34: ...a sua età Nell introdurre la sua età il monitor le può suggerire un ritmo cardiaco per realizzare l allenamento questo valore di ritmo cardiaco è l 85 del risultato della cifra 220 e sottraendo a questa l età in questo modo se il ritmo cardiaco è uguale o superiore al valore obiettivo il valore lampeggerà dato che si tratta di un avvertimento per l utente per pedalare più piano o abbassi il livell...

Страница 35: ...nterno del margine di lavoro indica che la velocità è molto alta ed è necessario diminuirla All interno del margine di lavoro indica che la velocità è molto bassa ed è necessario aumentarla Indica che i watts che si sono sviluppati sono fuori dal margine di lavoro sia per eccesso che per difetto ed è necessario iminuire o aumentare la velocità a seconda del caso Il monitor emetterà dei segnali acu...

Страница 36: ...ermare scelga con i tasti UP DOWN l altezza HEIGHT 110 250cm prema ENTER scelga con i tasti UP DOWN il suo peso WEIGHT 10 200Kg prema ENTER scelga con i tasti UP DOWN la sua età AGE 10 99 anni Prema il tasto START STOP e collochi le mani sui sensori R del polso hand grip come mostra la Fig 3 e passati alcuni secondi le daranno il risultato negli schermi inferiori del display i valori FAT di grasso...

Страница 37: ...oni di Tempo e di Polso L elettronico misurerà il suo polso durante questo minuto Il polso di recupero apparirà poco a poco nella linea del polso Se in qualsiasi momento di questo minuto di recupero lei desidera uscire dal test prema il tasto RECOVERY ed uscirà allo schermo principale Quando finisca questo minuto l elettronico calcola e valorizza la difieren za ed il calcolo del suo stato di forma...

Страница 38: ...llegato Trasformatore 9v 1 Amp Problema Non si accende il monitor Soluzione a Verifichi il collegamento a 220V b Verifichi il collegamento dell uscita del trasformatore alla macchina c Verifichi il collegamento dei cavi del monitor d Verifichi il collegamento dei cavi del tubo remo Eviti che il suo monitor elettronico riceva la luce diretta del sole perchè si potrebbe danneggiare lo schermo di cri...

Страница 39: ...OWN MANUAL Op de display verschijnt gelijktijdig in het centrale gedeelte het gekozen programmaniveau In het onderste gedeelte van de display bevinden zich zes schermen die de TIJD RPM SNELHEID AFSTAND CALORIEËN THR TARGET HEART RATE HARTSLAG Deze monitor beschikt ook over 1 handmatig programma 6 voorgeprogrammeerde programma s met verschillende weerstandsniveaus 1 BODY FAT programma 3 hartslagfre...

Страница 40: ...ammering van HEART RATE hartslagfrequentie Druk op de toets START om de monitor in werking te zetten Druk op de toets ENTER en het venster van de leeftijd AGE gaat knipperen Door middel van de toetsen UP DOWN kunt u uw leeftijd invoeren Wanneer u uw leeftijd heeft ingevoerd zal de monitor u een streefwaarde van de hartslagfrequentie voorstellen Deze hartslagfrequentie bedraagt 85 van het resultaat...

Страница 41: ...n van de manuele modus viermaal op ENTER drukt zal het watts venster gaan knipperen Door op de toetsen UP DOWN te drukken kunt u de te produceren watts programmeren voor de oefening tussen 10 350Watt Selecteer de watts en druk op START om met de oefening te beginnen Het inspanningsniveau van de oefening past zichzelf aan gebaseerd op de snelheid en het aantal geselecteerde watts Drie symbolen zull...

Страница 42: ...in Druk op de toets START om de oefening te starten Bij deze programma s dient u uw handen over de hartslagsensoren R Fig 3 te leggen in het onderste venster van de display TARGET H R zal de inmiddels berekende waarde van uw maximale hartslagfrequentie verschijnen PROGRAMMA LICHAAMSVET P13 Programma nummer 13 is een programma voor de calculatie van percentage lichaamsvet van de gebruiker en om spe...

Страница 43: ...wicht TYPE 8 40 44 Overgewicht TYPE 9 45 50 Extreem overgewicht TESTMETING LICHAMELIJKE CONDITIE Deze elektronische eenheid is uitgerust met de mogelijkheid het herstel van de hartslag te meten Dit heeft het voordeel dat u het herstel van de hartslag kunt meten nadat u de oefening gedaan heeft Wanneer u de oefening heeft beëindigd drukt u zonder uw handen van de hartslagsensoren te nemen op de toe...

Страница 44: ...ig vervolgens stangen 101 En handgreepstangen 9 Fig 4 Schuif de voorkant van de monitor vervolgens op de plaat bovenop de hoofdsteun 102 in de richting van de pijl Fig 4 en duw de kabels naar beneden in de hoofdsteun terwijl u controleert dat de kabels niet in de knel komen te zitten Bevestig opnieuw de schroeven 105 die u eerder verwijderd heeft PROBLEEMOPLOSSER Probleem De display licht op en al...

Страница 45: ...45 E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN ...

Страница 46: ... C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET Tél 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FRANCE Tél 33 0810 000 301 Fax 33 0810 00 290 e mail savfrance bhfitness com BH FITNESS UK Halliards Terrington Drive Newcastle under Lyme Staffordshire ST5 4NB United Kingdom Tel 44 0 844 335 3988 e mai...

Страница 47: ... montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Страница 48: ...2 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 49: ...3 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 50: ...4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 51: ...5 Fig 8 Fig 9 ...

Страница 52: ...6 Fig 10 Fig 11 ...

Страница 53: ...7 Fig 12 ...

Страница 54: ...8 Fig 13 Fig 14 ...

Страница 55: ...9 Fig 15 ...

Страница 56: ...o probado y cumple con la norma EN957 bajo la clase H C El frenado es independiente de la velocidad IMPORTANTE Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder con el montaje Retire todas las partes del cartón de embalaje e identifíquelas con respecto al listado para asegurarse de que no falta ninguna No elimine el cartón hasta haber montado la elíptica completamente Utilice el aparato siempr...

Страница 57: ...ulatura de las piernas y quizás deba reducir el tiempo del ejercicio Si también desea mejorar su forma física general deberá cambiar su programa de entrenamiento Realice los ejercicios de calentamiento y relajación de costumbre pero cuando esté llegando al fiinal de la fase de ejercicio aumente la resistencia para someter sus piernas a un mayor esfuerzo Deberá reducir la velocidad para mantener el...

Страница 58: ...Tubo caballete delantero con ruedas 102 Tubo de remo 103 Eje de giro brazos 104B Tapa tubo de remo central delantera 104F Tapa tubo de remo central trasera 110 Transformador Fig 2 Tornilleria 6 Tornillos de M 5x10 7 Tornillos de M 4x15 11 Arandelas Ø 17 Ø 25 16 Tornillos de M 8x20 17 Arandela muelle M 8 18 Arandelas M 8 Ø 28 21 Tornillos C allen alomada M10x78 27 Arandelas de M 10 28 Tuercas autob...

Страница 59: ...ATENCION Es aconsejable el reapretar los tornillos que se acaban de montar al mes de uso de la maquina 4 MONTAJE DE LOS BRAZOS Introduzca el eje giro de brazos 103 por los casquillos del tubo transversal del tubo remo 102 Fig 5 y déjelo centrado Coloque las arandelas separadoras 11 montandolas como indica la Fig 5 introduzca el brazo izquierdo 19L marcado con la letra L en el eje giro brazos 103 F...

Страница 60: ...MONTAJE DE LAS TAPAS EJE GIRO DE BRAZOS MONTAJE DE TAPAS CENTRALES Coja la tapa trasera 104F y la tapa delantera 104B posicionelas en el tubo de remo 102 Fig 8 Y a continuación atornillelas con los tornillos 6 y 7 9 MONTAJE DE LOS BRAZOS SUPERIORES Coja el brazo superior izquierdo 13L marcado con la letra L Introduzca el brazo en el saliente del brazo inferior izquierdo 19L haciendo coincidir las ...

Страница 61: ...uipada con ruedas 96 como muestra la Fig 14 lo que hace más sencillo su movimiento Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad le facilitarán la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido levantando ligeramente por la parte trasera Guarde su máquina en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible CONEXION A LA RED Introduzca la clavija de eng...

Страница 62: ...eding to assemble the equipment Remove all the parts from the cardboard packaging and check them against the parts list to ensure that there is nothing missing Do not throw the cardboard away until the elliptical trainer is fully assembled Always use the appliance in accordance with the instructions If you discover any defective component while assembling or checking the equipment or if you hear a...

Страница 63: ...portant factor is the effort made The more intense and the longer the session the greater the number of calories burned Even though you are dong the same work as you do to improve fi tness the objective has changed GENERAL INSTRUCTIONS Carefully read through the instructions contained in this manual It provides you with important information about assembly safety and use of the machine 1 This unit...

Страница 64: ...BARS ATTENTION The assistance of a second person is required for this stage of the assembly First lift the front of the machine and rest it on a prop such as the packaging that you have just removed Bring the front stabiliser bar with wheels 94 to the main body 72 positioning the wheels at the front of the unit Fig 3 insert the screws 77 fit the flat washers 92 17 and self locking nuts 91 and tigh...

Страница 65: ... foot 49 Fig 6 Take the left foot bar 32 and position it on the U at the bottom of the left focus bar 19L Fig 7 Insert screw 21 as shown in Fig 7 then fit the flat washer 27 and the self locking nut 28 and tighten securely Take the right foot bar 43R and go through the same assembly procedure as with the left 6 FITTING THE FOCUS BAR SIDE COVERS TO THE FOOT BARS Take the covers 20L and 20R marked o...

Страница 66: ... the monitor onto the plate on top of the main post 102 in the direction of the arrow Fig 11 push the cables down into the main post making sure not the pinch any of the cables Replace the screws 105 removed previously Fit the monitor support side covers 5L 5R and secure using screws 6 7 Fig 12 LEVELLING Once the unit has been placed into its fi nal position make sure that it sits fl at on the fl ...

Страница 67: ...reinage est indépendant de la vitesse REMARQUES IMPORTANTES Avant de monter la machine lire attentivement cette notice Sortiez toutes les pièces de l emballage en carton et vérifi ez sur la liste qu il ne manque aucun élément Ne pas jeter l emballage avant d avoir monté com plètement la machine L appareil doit toujours être utilisé selon les instructions Si au cours du montage ou de la vérificatio...

Страница 68: ...iorer votre forme physique en général vous devrez modifier votre programme d entraînement Faites les exercices d échauffement et de relaxation habituels et à la fin de phase de l exercice augmentez la résistance afin de soumettre vos jambes à un effort plus important Vous devrez réduire la vitesse pour maintenir la fréquence cardiaque dans la zone objectif Pour perdre du poids Dans ce cas l effort...

Страница 69: ...port avant avec roulettes 102 Tube rameur 103 Axe de rotation bras 104B Cache avant du tube rameur central 104F Cache arrière du tube rameur central 110 Transformateur Fig 2 Visserie 6 Vis de M 5x10 7 Vis de M 4x15 11 Rondelles Ø 17 Ø 25 16 Vis de M 8x20 17 Rondelle ressort M 8 18 Rondelles M 8 Ø 28 21 Vis allen à tête bombée M 10x78 27 Rondelles de M 10 28 Écrous de sûreté M 10 44 Rondelles plate...

Страница 70: ...achine 4 MONTAGE DES BRAS Introduire l axe de rotation des bras 103 dans les douilles du tube transversal du tube rameur 102 Fig 5 cet axe doit être bien centré Poser les rondelles de séparation 11 comme indiqué dans la Fig 5 introduire le bras gauche 19L portant la lettre L dans l axe de la rotation des bras 103 Fig 5 ensuite poser le bras droit 19R portant la lettre R à l autre extrémité de l ax...

Страница 71: ...t le cache avant 104B les placer sur le tube rameur 102 Fig 8 et visser ces éléments avec les vis 6 et 7 9 MONTAGE DES BRAS SUPÉRIEURS Prendre le bras supérieur gauche 13L signalé par la lettre L Introduire le bras dans l élément qui dépasse du bras inférieur gauche 19L en faisant concorder les lettres L Fig 9 posez les vis 99 les rondelles 98 17 et vissez Faire le même montage pour le bras supéri...

Страница 72: ...ermettent un déplacement facile Ces roulettes sont posées sur la partie avant de l appareil et permettent d e le déplacer en soulevant légèrement la partie arrière pour l installer à l endroit réservé pour utilisation La machine doit être rangée en lieu sec et à l abri des écarts de températures BRANCHEMLENT AU COURANT Introduisez la fi che m de branchement du transformateur dans le point de conne...

Страница 73: ...lasse H C Die Bremswirkung ist unabhängig von der Geschwindigkeit WICHTIG Lesen Sie die Anleitung vor der Montage aufmerksam Entnehmen Sie alle Teile aus dem Verpackungskarton und überprüfen Sie sie anhand der entsprechenden Liste um sicherzustellen dass kein Teil fehlt Entsorgen Sie den Karton erst wenn Sie den Ellipsentrainer vollständig montiert haben Nutzen Sie das Gerät stets entsprechend der...

Страница 74: ...kung der Muskeln Um die Muskeln bei den Übungen zu stärken muss ein hoher Widerstand eingestellt werden Dies hat eine höhere Spannung der Beinmuskulatur zur Folge Möglicherweise müssen sie dabei die Dauer des Trainings reduzieren Wenn Sie darüber hinaus Ihre allgemeine physische Form verbessern wollen müssen Sie Ihr Trainingsprogramm ändern Behalten Sie die üblichen Aufwärmund Entspannungsübungen ...

Страница 75: ...Abdeckung Ruderachse 12F Vordere Abdeckung Ruderachse 13L Oberer Lenkeram links 13R Oberer Lenkerarm rechts 19L Linke Griffstange 19R Rechte Griffstange 20L Verschlussdeckel Drehachse Griffstangen L 20R Verschlussdeckel Drehachse Griffstangen R 43L Linkes Pedal 43R Rechtes Pedal 48L Linke Trittfläche 48R Rechte Trittfläche 72 Hauptrahmen 75 Rohr hinterer Ständer mit Nivellierschrauben 93 Upper Dec...

Страница 76: ...chrauben 99 und die geschwungenen Unterlegscheiben 98 und Federscheiben 17 Fig 4A an dem unteren Teil des Ruderrohrs 102 Führen Sie dann das Ruderrohr 102 an das Rohr D das aus dem Hauptrahmen 72 austritt Fig 4 Verbinden Sie die Klemmen 101 und 100 Fig 4B Schieben Sie das Ruderrohr 102 in Pfeilrichtung in das aus dem Hauptrahmen 72 austretende Rohr D Fig 4 Achten Sie dabei darauf dass die Kabel ni...

Страница 77: ... Positionieren Sie die Abdeckungen 20L und 20R die auf der Innenseite mit dem Buchstaben R markiert sind am Ende der Trittflächenträger mit dem unteren Teil der Griffstangen auf der rechten Seite Siehe dazu die Fig 7 Anschlieβend schrauben Sie sie mit den Schrauben 107 fest Montieren Sie dann auf die gleiche Weise die Abdeckungen 20L und 20R die auf der Innenseite mit dem Buchstaben L markiert sin...

Страница 78: ...nitors 1 Verbinden Sie dann die Klemmen 101 Die Klemmen des Hand Grips 9 Fig 11 Setzen Sie den Monitor dann in Pfeilrichtung auf die Konsole des Ruderrohrs 102 Fig 11 Führen Sie dabei die Kabel in das Ruderrohr ein und achten Sie darauf dass diese nicht gequetscht werden Setzen Sie die Schrauben 105 ein die Sie zuvor gelöst haben Bringen Sie die seitlichen Deckel der Monitorstütze an 5L und 5R und...

Страница 79: ... bestehen setzen Sie sich bitte mit dem TKD Technischen Kundendienst in Verbindung indem Sie das Servicetelefon anrufen siehe letzte Seite des Handbuchs BH BEHÄLT SICH DAS RECHT ZU ÄNDERUNGEN SEINER PRODUKT SPEZIFIZIERUNGEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VOR ...

Страница 80: ...a norma EN957 na clase H C A travagem é independente da velocidade IMPORTANTE Leia atentamente as instruções antes de começar a montagem Retire todas as partes de dentro do cartão da embalagem e identifique as em relação à lista para assim poder comprovar que não falta nenhuma Não deite fora o cartão até ter montado completamente a elíptica Utilize o aparelho sempre de acordo com as instruções Se ...

Страница 81: ...ém deseja melhorar a sua forma física geral deverá mudar o seu programa de treino Realize os exercícios de aquecimento e de relaxação habituais mas quando estiver a chegar ao final da fase do exercício aumente a resistência para submeter as suas pernas a um maior esforço Deverá reduzir a velocidade para manter o ritmo cardíaco na zona objectivo Perda de peso Neste caso o factor importante é o esfo...

Страница 82: ...otação braços 104F Tampa tubo de remo central traseira 104B Tampa tubo de remo central dianteira 110 Transformador Fig 2 Porcas e parafusos 6 Parafusos de M 5x10 7 Parafusos de M 4x15 11 Arandelas Ø 17 Ø 25 16 Parafusos de M 8x20 17 Arandela mola M 8 18 Arandelas M 8 Ø 28 21 Parafusos C allen abaulado M 10x78 27 Arandelas de M 10 28 Porcas autobloqueantes de M 10 44 Arandelas planas de M 6 45 Aran...

Страница 83: ... se acabam de montar ao fim de um mês de uso da máquina 4 MONTAGEM DOS BRAÇOS Introduza o eixo volta de braços 103 nos casquilhos do tubo transversal do tubo remo 102 Fig 5 e deixe o centrado Coloque as arandelas separadoras 11 montando as como indica a Fig 5 introduza o braço esquerdo 19L marcado com a letra L no eixo volta braços 103 Fig 5 de seguida coloque o braço direito 19R marcado com a let...

Страница 84: ...AIS Pegue na tampa traseira 104F e na tampa dianteira 104B e posicione as no tubo de remo 31 Fig 8 De seguida aparafuse as com os parafusos 6 e 7 9 MONTAGEM DOS BRAÇOS SUPERIORES Pegue no braço superior esquerdo 13L marcado com a letra L Introduza o braço no saliente do braço inferior esquerdo 19L fazendo coincidir as letras L Fig 9 coloque os parafusos 99 as arandelas 98 17 e aperte Depois realiz...

Страница 85: ...a com rodas 96 como mostra a Fig 14 o que torna mais simples o seu movimento As rodas que se encontram na parte dianteira da sua unidade facilitarão a manobra de colocar a sua unidade no local escolhido levantando a máquina ligeiramente na parte traseira Deverá guardar a sua máquina num lugar seco com as menores variações de temperatura possíveis LIGAÇÃO À REDE Introduza a cavilha de engate m do t...

Страница 86: ...est apparecchio è stato testato ed è a norma con il EN957 nella classe H C IMPORTANTE Legga le istruzioni con attenzione prima di realizzare il montaggio dei pezzi Ritiri tutte le parti del cartone dell imballaggio e le identifichi rispetto all elenco per assicurarsi che non manchi nessun pezzo Non elimini il cartone fino alla fine del montaggio completo dell ellittica Usi l apparecchio sempre seg...

Страница 87: ...uscolatura delle gambe e forse dovrà ridurre il tempo dell allenamento Se desidera anche migliorare il suo stato di forma fisica dovrà cambiare il suo programma d allenamento Realizzi il programma di riscaldamento e rilassamento abituali peró quando sia vicina alla fine della fase d allenamento aumenti la resistenza per sottomettere le sue gambe ad uno sforzo maggiore Dovrà ridurre la velocità per...

Страница 88: ...di chiusura asse giro bastoni L 20R Coperchi di chiusura asse giro bastoni R 43L Pedale piede sinistro 43R Pedale piede destro 48L Appoggiapiedi sinistro 48R Appoggiapiedi Destro 72 Corpo centrale 75 Tubo cavalletto posteriore con tasselli regolabili 93 Coperchio superiore 94 Tubo cavalletto anteriore con ruote 102 Tubo del remo 103 Asse di giro braccia 104B Coperchio tubo del remo centrale anteri...

Страница 89: ...odurre il tubo remo 102 nel tubo uscente D del corpo centrale 72 in direzione della freccia Fig 4 facendo attenzione a non prendere i cavi Inserire le viti 99 che avete appena allentato dal remo insieme alle rondelle 98 e le rondelle a molla 17 Fig 4 e stringere fino in fondo ATTENZIONE si consiglia di stringere nuovamente le viti che sono state appena montate dopo un mese d uso della macchina 4 M...

Страница 90: ...sivamente regolare il poggiapiede destro 48R segnato con la lettera R sul piede destro 43R inserire le viti 47 le rondelle 44 45 ed i dadi 46 e stringere fortemente 8 MONTAGGIO DEI COPERCHI DELL ASSE DI GIRO DELLE BRACCIA MONTAGGIO DEI COPERCHI CENTRALI Prendere il coperchio posteriore 104F ed il coperchio anteriore 104B posizionarli nel tubo remo 102 Fig 8 ed in seguito avvitarli con le viti 6 e ...

Страница 91: ... ED IMMAGAZZINAGGIO L apparecchio è munito di ruote 96 che rendono più semplice il suo spostamento Le ruote che si trovano nella parte anteriore del suo apparecchio le faciliteranno la manovra di collocare il suo apparecchio nel luogo scelto alzando leggeramente dalla parte anteriore e spingendo come mostra la Fig 14 Conservi il suo apparecchio in un luogo secco con le minori variazioni di tempera...

Страница 92: ...lasse H C Er kan geremd worden onafhankelijk van snelheid BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor dat u met het monteren begint Neem alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze met de lijst zodat u zeker weet dat er geen enkel stuk ontbreekt Gooi het karton niet weg vooraleer u de ellips volledig heeft gemonteerd Gebruik het toestel enkel zoals in de handleiding beschreven A...

Страница 93: ...armingsen ontspanningsoefeningen zoals gewo onlijk maar wanneer u aan het einde van de oefening komt vermeerdert u de weerstand om zo een grotere inspanning met uw benen te doen U zult de snelheid moeten minderen om uw hartritme in de beoogde zone te behouden Afvallen Voor deze gevallen is de gedane inspanning de belangrijke factor Hoe intenser en langer de oefening is des te meer calorieën u zult...

Страница 94: ... 8 Ø 28 21 Inbusschroeven M 10x78 27 Sluitringen M 10 28 Zelfborgende moeren M 10 44 Vlakke sluitringen M 6 45 Borgring M 6 47 Schroeven DIN 603 M 6x50 50 Sluitringen M 8 Ø 21 77 Schroeven DIN 603 M 8x110 91 Zelfborgende moeren M 8 92 Gewelfde tussenring 8x19 98 Sluitringen M 8 Ø 19 99 Schroeven Allen M 8x20 105 Schroeven M 5x20 107 Schroeven M 5x15 Combinatiesteeksleutels Stiftsleutel 2 DE DRIEHO...

Страница 95: ...re einde van de as Monteer de schroefdraadbouten 16 en de vlakke sluitringen 18 en maak ze goed vast met de steeksleutels A 5 DE POOTSTANGEN MONTEREN Neem de rechter pedaal 43R Fig 6 gemarkeerd door de letter R en plaats die op de crank as 80 aan de rechterzijde van het apparaat Neem vervolgens de ring 50 17 en de schroef 16 en draai stevig vast Plaats het sierstuk achterkant rechter voetstang 49 ...

Страница 96: ...teer de schroeven 99 de sluitringen 98 17 en maak alles goed vast Doe nu hetzelfde voor de bovenste rechterfocusstang 13R 10 DE ZIJKANTBEDEKKINGEN VAN DE FOCUSSTANGEN MONTEREN Neem bedekkingen 12B en 12F aan de binnenkant gemarkeerd met de letter R en plaats ze aan het einde van de as met de stangen aan de rechterzijde zoals weergegeven in Fig 9 Gebruik vervolgens schroeven 6 en 7 om ze vast te ma...

Страница 97: ...en het gemakkelijker het toestel in elke willekeurig gekozen positie te plaatsen door de achterkant iets op te tillen Berg het apparaat op een droge plaats op waar zo min mogelijk temperatuurss chommelingen plaats vinden AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET Steek de verbindingsstekker m van de transformator in het aansluitpunt k van het centrale frame achterkant onder en sluit de transformator 110...

Страница 98: ...52 G2525 ...

Страница 99: ...001 1 Nº Code Nº Code Nº Code 1 G2525001 36 G2525036 73 G2525073 2 G2525002 37 G2525037 74 G2525074 3 G2525003 38 G2525038 75 G2525075 4 G2525004 39 G2525039 76 G2525076 5L G2525005L 40 G2525040 77 G2525077 5R G2525005R 41 G2525041 78 G2525078 6 G2525006 42 G2525042 79 G2525079 7 G2525007 43L G2525043L 80 G2525080 8 G2525008 43R G2525043R 81 G2525081 9 G2525009 44 G2525044 82 G2525082 10 G2525010 ...

Страница 100: ...023 60 G2525060 100 G2525100 24 G2525024 61 G2525061 101 G2525101 25 G2525025 62 G2525062 102 G2525102 26 G2525026 63 G2525063 103 G2525103 27 G2525027 64 G2525064 104F G2525104F 28 G2525028 65 G2525065 104B G2525104B 29 G2525029 66 G2525066 105 G2525105 30 G2525030 67 G2525067 106 G2525106 31 G2525031 68 G2525068 107 G2525107 32 G2525032 69 G2525069 108 G2525108 33 G2525033 70 G2525070 109 G25251...

Страница 101: ... 108 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2004 108 CE e 2006 95 CE Italiano Con la ...

Страница 102: ... C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET Tél 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FRANCE Tél 33 0810 000 301 Fax 33 0810 00 290 e mail savfrance bhfitness com BH FITNESS UK Halliards Terrington Drive Newcastle under Lyme Staffordshire ST5 4NB United Kingdom Tel 44 0 844 335 3988 e mai...

Отзывы: