background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

SPECIAL SAFETY INFORMATIONS 

Before any work is performed on the brake fluid bleeder, disconnect the power cord and plug.

Only plug the brake fluid bleeder in, when the device is turned off.

Do not make design changes to the brake fluid bleeder.

Before each use, make sure to check the brake fluid bleeder, its hoses, cables, and

connectors. lf there is any damage, do not use the brake fluid bleeder. Repairs are to be

carried out by a specialist. Never open the brake fluid bleeder.

The brake fluid bleeder must not be damp and should not be operated in a humid

environment.

Do not operate the brake bleeder with other liquids than brake fluids, this can damage the

brake bleeding devices and is therefore prohibited

.

STARTUP PROCEDURE 

The startup procedure describes the connection of the brake fluid bleeder to the containers with brake 

fluid, as well as the bleeding of the brake fluid bleeder. Bleeding of the device must be carried out with 

the initial startup procedure. The safety instructions must be strictly observed. Before the initial startup 

procedure, make sure that the local voltage is the same as the information on the brake fluid bleeder's 

rating plate. The rating plate is located on the back of the brake fluid bleeder. 

OPERATING PRINCIPLE 

Brake fluid is taken from its container by a pump operating at up to 3.0 bar pressure and is 

continuously pumped into the brake fluid reservoir. The individual wheel brake cylinders can then be 

drained of their used brake fluid until the new brake fluid comes through. You thus avoid the regular 

emptying and filling operations, in contrast to conventional systems and also avoid any resulting water 

absorption in the brake fluid. The pump used to fill the brake fluid reservoir is equipped with pressure 

monitoring. Should it not be possible to build pressure or should the pump pull in air, the pump 

switches itself off automatically. 

BLEEDING THE BRAKE BLEEDER DEVICE 

1. Position the brake maintenance device on a stable, level surface.

2. Unscrew the lid from the container.

3. Feed the suction hose and the pressure balance hose down to the base of the container. One

line is used for suction. The other line allows for the excess pressure to flow back into the

container.

4. To bleed the brake bleeder device, do not connect the adapter to the vehicle, but only to the filling

hose and position it over a collection container.

5. Turn the "ON/OFF" switch ON. Press the "Start" button and hold. The pump starts to deliver the

brake fluid.

6. Place the adapter over a collection container until the brake fluid flows without any air bubbles.

7. Turn the "ON/OFF" switch OFF and wait for the pressure regulator drops to O bar. Remove the

adapter.

8. The brake bleeder device is now ready for use, even when the pressure gauge displays 0 bar.

The pressurized side of the brake bleeder device should be free of bubbles.

Содержание 4048769060640

Страница 1: ...st untersagt ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern Kinder d rfen nicht mit diesem Produkt oder seiner Verpackung spielen Verwenden Sie...

Страница 2: ...zu entsorgen Alle Werkzeuge Zubeh rteile und Verpackungsmaterialien sind zu trennen und m ssen zu einem Wertstoffhof gebracht und umweltvertr glich entsorgt werden Erfragen Sie Vorgaben zum Recycling...

Страница 3: ...fl ssigkeit aus dem Beh lter und f hrt sie kontinuierlich zum Vorratsbeh lter am Fahrzeug Die verbrauchte Bremsfl ssigkeit kann dabei aus den Radbremszylindern abgef hrt werden bis nur noch neue Brems...

Страница 4: ...n Der Beh lter des Bremsenentl fters enth lt nicht gen gend Bremsfl ssigkeit Der Druckregler ist zu niedrig eingestellt 6 Kontrollieren Sie den richtigen Sitz und die Dichtigkeit des Adapters am Vorra...

Страница 5: ...ice s intended purpose and is prohibited GENERAL SAFETY INFORMATIONS Keep children and other persons away from the working area Do not allow children to play with this product or its packaging Do not...

Страница 6: ...sorted taken to a recycling centre and disposed of in a manner which is compatible with the environment Contact your local solid waste authority for recycling information Dispose of this product at th...

Страница 7: ...ERATING PRINCIPLE Brake fluid is taken from its container by a pump operating at up to 3 0 bar pressure and is continuously pumped into the brake fluid reservoir The individual wheel brake cylinders c...

Страница 8: ...g immediately Possible cause New brake fluid in the container is not enough The pressure is set too low by the pressure regulator 6 Check that the adapter is correctly seated and tight where it connec...

Страница 9: ...cart de la zone de travail Ne permettez pas que des enfants jouent avec ce produit ou son emballage N utilisez pas l outil en cas d endommagement d une pi ce quelconque Servez vous du produit exclusiv...

Страница 10: ...mani re compatible avec l environnement Contactez votre service local en charge des d chets solides pour les informations sur le recyclage Jetez ce produit la fin de son cycle de vie dans le respect d...

Страница 11: ...ev de son r cipient par une pompe fonctionnant une pression de 3 0 bars maximum et est pomp en permanence dans le r servoir de liquide de freinage Les cylindres de frein individuels peuvent tre purg s...

Страница 12: ...u r cipient est insuffisant La pression est r gl e un niveau trop bas par le r gulateur de pression 6 V rifiez si l adaptateur est correctement ajust et serr au point de raccordement avec le r servoir...

Страница 13: ...onsiderar fuera de los fines previstos y est totalmente prohibido INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Mantenga a los ni os y dem s personas ajenas alejados de la zona de trabajo No permita que los ni...

Страница 14: ...Todas las herramientas accesorios y embalajes deben clasificarse llevarse a un centro de reciclaje y desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente P ngase en contacto con la autoridad local p...

Страница 15: ...PIO OPERATIVO El l quido de frenos se extrae del correspondiente dep sito mediante una bomba que funciona a una presi n de hasta 3 0 bar y que bombea dicho l quido hasta el consiguiente dep sito En ca...

Страница 16: ...presi n correcta suelte el bot n Start el dispositivo de purgado del l quido de frenos se detendr inmediatamente Posible causa El l quido de frenos nuevo del dep sito no es suficiente El regulador ha...

Страница 17: ...einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLR...

Страница 18: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Страница 19: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Страница 20: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Отзывы: