BGS technic 4048769060640 Скачать руководство пользователя страница 16

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

  5 6   e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

  e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

  d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

 

OPERACIÓN de sustitución del líquido de frenos 

  Respete escrupulosamente las instrucciones de seguridad del apartado «Información de 

seguridad». 

  Antes de comenzar con una operación nueva, tenga en cuenta las instrucciones del fabricante 

del vehículo con respecto a la presión máxima de llenado y otras instrucciones específicas. 

  En general, respete siempre las instrucciones y directrices recomendadas a la hora de purgar el 

sistema de frenado de acuerdo con lo indicado por el fabricante del correspondiente modelo de 

vehículo. 

  Los ajustes de fábrica del regulador de presión están entre 1,6 - 2,0 bar. DE esta manera se 

garantiza que el depósito del líquido de frenos no se deforme y no se produzcan fugas en el 

manguito secundario. La presión de trabajo para el purgado o la sustitución del líquido de frenos 

se puede ajustar utilizando el regulador de presión (máx. 3,0 bar). 

1.  Instale el adaptador que se suministra o uno apropiado según indican las instrucciones del 

depósito de líquido de frenos. 

2.  Conecte la manguera de llenado al adaptador previamente instalado. 

3.  Suministre corriente al dispositivo de mantenimiento de los frenos y coloque el interruptor 

«ON/OFF» en la posición ON (encendido). 

4.  Pulse el botón «Start» (inicio) y manténgalo apretado hasta que la presión alcance al menos 1,0 

bar. La presión operativa se puede ajustar mediante el regulador de presión. 

5.  Una vez alcanzada la presión correcta, suelte el botón «Start»: el dispositivo de mantenimiento 

de los frenos deberá seguir funcionando. Una vez alcanzada la presión correcta, suelte el botón 

«Start»: el dispositivo de purgado del líquido de frenos se detendrá inmediatamente. 

Posible 

causa

: El líquido de frenos nuevo del depósito no es suficiente. El regulador ha ajustado la 

presión a un valor demasiado bajo.  

6.  Compruebe que el adaptador esté correctamente colocado y sea estanco en el punto donde se 

conecta al depósito de líquido de frenos. Si el líquido de frenos presenta fugas, apague 

inmediatamente el dispositivo de mantenimiento de los frenos y localice el origen. 

7.  A continuación purgue los frenos, uno por uno, comenzando por el freno trasero derecho y 

terminando por el freno delantero izquierdo. Para ello, abra la válvula del cilindro de freno de 

rueda. Recoja el líquido de frenos usado en el frasco recolector. En cuanto el líquido de frenos 

nuevo y sin burbujas de aire empiece a salir por el orificio de drenaje, podrá volver a cerrar la 

válvula. 

8.  Seguidamente coloque el interruptor «ON/OFF» en la posición OFF (apagado) para detener el 

funcionamiento del dispositivo de mantenimiento del freno. 

9.  Compruebe en el manómetro que la presión haya descendido hasta 0 bar. 

Nota

: Normalmente el dispositivo de mantenimiento del freno elimina de forma automática la presión 

residual. Sin embargo, si durante el proceso de rellenado la presión regulada ha sido baja, quedará 

una presión residual remanente. La presión no desciende hasta 0 bar. En primer lugar hay que 

descargar regulador de presión. Una vez apagado el dispositivo, gire el regulador de presión a la 

derecha hasta alcanzar el punto de liberación de la presión residual. La presión de trabajo desciende 

hasta 0 bar. 

10. Desacople la manguera de llenado despresurizada del adaptador. Retire el adaptador del 

depósito de líquido de frenos. 

lmportante

: Una vez completado el proceso de purgado o de sustitución del líquido de frenos, si el 

funcionamiento del pedal de freno o del embrague es demasiado lento o la presión que ejercen es 

demasiado «suave», pruebe a pisar y soltar el pedal varias veces, aumentando cada vez la presión 

ejercida sobre él. Si la situación persiste, deberá repetir el procedimiento de purgado. 

 

 

 

 

Содержание 4048769060640

Страница 1: ...st untersagt ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern Kinder d rfen nicht mit diesem Produkt oder seiner Verpackung spielen Verwenden Sie...

Страница 2: ...zu entsorgen Alle Werkzeuge Zubeh rteile und Verpackungsmaterialien sind zu trennen und m ssen zu einem Wertstoffhof gebracht und umweltvertr glich entsorgt werden Erfragen Sie Vorgaben zum Recycling...

Страница 3: ...fl ssigkeit aus dem Beh lter und f hrt sie kontinuierlich zum Vorratsbeh lter am Fahrzeug Die verbrauchte Bremsfl ssigkeit kann dabei aus den Radbremszylindern abgef hrt werden bis nur noch neue Brems...

Страница 4: ...n Der Beh lter des Bremsenentl fters enth lt nicht gen gend Bremsfl ssigkeit Der Druckregler ist zu niedrig eingestellt 6 Kontrollieren Sie den richtigen Sitz und die Dichtigkeit des Adapters am Vorra...

Страница 5: ...ice s intended purpose and is prohibited GENERAL SAFETY INFORMATIONS Keep children and other persons away from the working area Do not allow children to play with this product or its packaging Do not...

Страница 6: ...sorted taken to a recycling centre and disposed of in a manner which is compatible with the environment Contact your local solid waste authority for recycling information Dispose of this product at th...

Страница 7: ...ERATING PRINCIPLE Brake fluid is taken from its container by a pump operating at up to 3 0 bar pressure and is continuously pumped into the brake fluid reservoir The individual wheel brake cylinders c...

Страница 8: ...g immediately Possible cause New brake fluid in the container is not enough The pressure is set too low by the pressure regulator 6 Check that the adapter is correctly seated and tight where it connec...

Страница 9: ...cart de la zone de travail Ne permettez pas que des enfants jouent avec ce produit ou son emballage N utilisez pas l outil en cas d endommagement d une pi ce quelconque Servez vous du produit exclusiv...

Страница 10: ...mani re compatible avec l environnement Contactez votre service local en charge des d chets solides pour les informations sur le recyclage Jetez ce produit la fin de son cycle de vie dans le respect d...

Страница 11: ...ev de son r cipient par une pompe fonctionnant une pression de 3 0 bars maximum et est pomp en permanence dans le r servoir de liquide de freinage Les cylindres de frein individuels peuvent tre purg s...

Страница 12: ...u r cipient est insuffisant La pression est r gl e un niveau trop bas par le r gulateur de pression 6 V rifiez si l adaptateur est correctement ajust et serr au point de raccordement avec le r servoir...

Страница 13: ...onsiderar fuera de los fines previstos y est totalmente prohibido INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Mantenga a los ni os y dem s personas ajenas alejados de la zona de trabajo No permita que los ni...

Страница 14: ...Todas las herramientas accesorios y embalajes deben clasificarse llevarse a un centro de reciclaje y desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente P ngase en contacto con la autoridad local p...

Страница 15: ...PIO OPERATIVO El l quido de frenos se extrae del correspondiente dep sito mediante una bomba que funciona a una presi n de hasta 3 0 bar y que bombea dicho l quido hasta el consiguiente dep sito En ca...

Страница 16: ...presi n correcta suelte el bot n Start el dispositivo de purgado del l quido de frenos se detendr inmediatamente Posible causa El l quido de frenos nuevo del dep sito no es suficiente El regulador ha...

Страница 17: ...einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLR...

Страница 18: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Страница 19: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Страница 20: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Отзывы: