background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

 

FONCTIONNEMENT Remplacement du liquide de frein 

  Les consignes de sécurité figurant au paragraphe « Informations de sécurité » doivent être 

rigoureusement observées. 

  Avant d’engager n’importe quel travail, veuillez noter les instructions du fabricant du véhicule 

pour la pression de remplissage maximale et toutes autres consignes spécifiques. 

  Généralement parlant, suivez toujours les instructions et consignes recommandées pour la purge 

du système de frein, comme le prescrit le fabricant pour chaque type de véhicule. 

  Les réglages d’usine du régulateur de pression sont fixés à 1,6–2,0 bars. Ceux-ci garantissent la 

non-déformation du réservoir de liquide de frein et l’absence de fuite sur la coiffe secondaire. La 

purge ou le remplacement du liquide de frein avec une pression plus basse ou plus élevée peut 

être réglée à l’aide du régulateur de pression (max. 3,0 bars). 

1.  Installez l’adaptateur fourni ou l’adaptateur adapté sur le réservoir de liquide de frein 

conformément aux instructions. 

2.  Connectez le tuyau de remplissage à l’adaptateur déjà installé. 

3.  Alimentez en énergie le dispositif de maintenance des freins et tournez le commutateur « 

MARCHE/ARRÊT » sur MARCHE (ON). 

4.  Appuyez sur le bouton «Démarrer» et maintenez-le jusqu’à ce que la pression atteigne au moins 

à 1,0 bar. La pression de service peut être réglée avec le régulateur de pression. 

5.  Une fois la montée en pression réussie, relâchez le bouton «Démarrer» et le dispositif de 

maintenance des freins continuera à fonctionner. Une fois la montée en pression réussie, 

relâchez le bouton «Démarrer» et le purgeur de freins et d’embrayages s’arrêtera 

immédiatement. 

Causes possibles :

 Le liquide de frein neuf à l’intérieur du récipient est 

insuffisant. La pression est réglée à un niveau trop bas par le régulateur de pression.  

6.  Vérifiez si l’adaptateur est correctement ajusté et serré au point de raccordement avec le 

réservoir de liquide de frein. En cas de fuite du liquide de frein, arrêtez sur-le-champ le dispositif 

de maintenance des freins et trouvez la cause du problème. 

7.  Purgez maintenant les freins, un par un, en commençant par le frein arrière droit et en terminant 

par le front avant gauche. Pour ce faire, ouvrez la soupape située sur le cylindre de frein. 

Récupérez le liquide de frein usagé avec le flacon récupérateur. Dès que le nouveau liquide de 

frein sans bulle se met à sortir de l’orifice de vidange, on peut refermer la soupape. 

8.  Tournez alors le commutateur « MARCHE/ARRÊT » sur ARRÊT (OFF) pour stopper le 

fonctionnement du dispositif de maintenance de freins. 

9.  Vérifiez sur le manomètre si la pression est descendue à 0 bar. 

Remarque

 : Habituellement, le dispositif de maintenance des freins évacue automatiquement la 

pression résiduelle. Pourtant, en cas de régulation de pression à un niveau inférieur durant le 

processus de remplissage, il restera de la pression. La pression ne chute pas jusqu’à 0 bar. Le 

régulateur de pression doit d’abord être déchargé. Après avoir arrêté le dispositif, tournez le 

régulateur de pression sur la droite jusqu’à ce que le point de rejet de la pression résiduelle soit 

atteint. La pression de service chute à 0 bar. 

10. Détachez le tuyau de remplissage dépressurisé de l’adaptateur. Enlevez l’adaptateur du réservoir 

de liquide de frein. 

Important 

: Après avoir réalisé la procédure de purge ou le remplacement du liquide de frein, si le 

fonctionnement du frein ou de la pédale d’embrayage prend trop de temps ou si la pression à l’origine 

du fonctionnement est trop « souple », renouvelez plusieurs fois la dépressurisation de la pédale, et 

ce chaque fois en appliquant sur la pédale ou l’embrayage une pression plus dure. Si la situation ne 

change pas, il faut répéter le processus de purge. 

 

 

 

 

Содержание 4048769060640

Страница 1: ...st untersagt ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern Kinder d rfen nicht mit diesem Produkt oder seiner Verpackung spielen Verwenden Sie...

Страница 2: ...zu entsorgen Alle Werkzeuge Zubeh rteile und Verpackungsmaterialien sind zu trennen und m ssen zu einem Wertstoffhof gebracht und umweltvertr glich entsorgt werden Erfragen Sie Vorgaben zum Recycling...

Страница 3: ...fl ssigkeit aus dem Beh lter und f hrt sie kontinuierlich zum Vorratsbeh lter am Fahrzeug Die verbrauchte Bremsfl ssigkeit kann dabei aus den Radbremszylindern abgef hrt werden bis nur noch neue Brems...

Страница 4: ...n Der Beh lter des Bremsenentl fters enth lt nicht gen gend Bremsfl ssigkeit Der Druckregler ist zu niedrig eingestellt 6 Kontrollieren Sie den richtigen Sitz und die Dichtigkeit des Adapters am Vorra...

Страница 5: ...ice s intended purpose and is prohibited GENERAL SAFETY INFORMATIONS Keep children and other persons away from the working area Do not allow children to play with this product or its packaging Do not...

Страница 6: ...sorted taken to a recycling centre and disposed of in a manner which is compatible with the environment Contact your local solid waste authority for recycling information Dispose of this product at th...

Страница 7: ...ERATING PRINCIPLE Brake fluid is taken from its container by a pump operating at up to 3 0 bar pressure and is continuously pumped into the brake fluid reservoir The individual wheel brake cylinders c...

Страница 8: ...g immediately Possible cause New brake fluid in the container is not enough The pressure is set too low by the pressure regulator 6 Check that the adapter is correctly seated and tight where it connec...

Страница 9: ...cart de la zone de travail Ne permettez pas que des enfants jouent avec ce produit ou son emballage N utilisez pas l outil en cas d endommagement d une pi ce quelconque Servez vous du produit exclusiv...

Страница 10: ...mani re compatible avec l environnement Contactez votre service local en charge des d chets solides pour les informations sur le recyclage Jetez ce produit la fin de son cycle de vie dans le respect d...

Страница 11: ...ev de son r cipient par une pompe fonctionnant une pression de 3 0 bars maximum et est pomp en permanence dans le r servoir de liquide de freinage Les cylindres de frein individuels peuvent tre purg s...

Страница 12: ...u r cipient est insuffisant La pression est r gl e un niveau trop bas par le r gulateur de pression 6 V rifiez si l adaptateur est correctement ajust et serr au point de raccordement avec le r servoir...

Страница 13: ...onsiderar fuera de los fines previstos y est totalmente prohibido INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Mantenga a los ni os y dem s personas ajenas alejados de la zona de trabajo No permita que los ni...

Страница 14: ...Todas las herramientas accesorios y embalajes deben clasificarse llevarse a un centro de reciclaje y desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente P ngase en contacto con la autoridad local p...

Страница 15: ...PIO OPERATIVO El l quido de frenos se extrae del correspondiente dep sito mediante una bomba que funciona a una presi n de hasta 3 0 bar y que bombea dicho l quido hasta el consiguiente dep sito En ca...

Страница 16: ...presi n correcta suelte el bot n Start el dispositivo de purgado del l quido de frenos se detendr inmediatamente Posible causa El l quido de frenos nuevo del dep sito no es suficiente El regulador ha...

Страница 17: ...einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLR...

Страница 18: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Страница 19: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Страница 20: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Отзывы: