background image

MANUEL D’INSTALLATION

2) GÉNÉRALIÉS

Motoréducteur central pour portes roulantes équilibrées, avec fins de course élec-

triques réglables en ouverture et en fermeture.  

Modèles irréversibles disponibles 

WIND AC A230/240-76 EF et WIND AC A470/240-76 EF équipés de frein électrique.

La manœuvre d’urgence s’effectue à l’aide d’un bouton à fil.

L’actionneur est livré pour des arbres de 76 mm et une poulie d’entraînement 

de 240 mm.

3) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

WIND AC

A230/240 76 EF

WIND AC

A470/240 76 EF

Diamètre de la poulie

240 mm

Diamètre du tube

76 mm

Alimentation

220-

240

V 50/60Hz

Puissance absorbée

630W

1260W

Temps de fonctionnement

4.5’

Course maxi. De la porte

6m.

Tours arbre de sortie

9,5 R.P.M.

Protection thermique

présente

Condensateur

16 uF

2x16 uF

Lubrification du réducteur

Graisse permanente

Couple maxi

226 Nm

476 Nm

Couple nominale

 5 N

Fin de course

Électromécaniques incorporées et réglables

Température d’exercice

+5°C a + 40 °C

Degré de protection

IP20

Poids de l’opérateur

9,6 kg

14,5 kg

Bruit

<70dB(A)

Dimensions

Voir fig. B

Cycle maximum

20 cycle/24h

(*autres tensions disponibles à la demande)

4) ACCESSOIRES

-  LCK caisson externe pour déverrouillage

-  X EF1 kit électrofrein à installer sur les modèles réversibles.

5) VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES

Avant de monter le moteur, enlever les éventuels cordes ou chaînes superflues 

et désactiver tous les appareils qui ne sont pas nécessaires. 

Vérifier que les caractéristiques du rideau métallique sont compatibles avec le 

couple maximum déclaré et avec le temps de fonctionnement.

Vérifier le poids du rideau, contrôler le diamètre des boîtiers porte-ressorts et le 

diamètre de l’arbre porte-ressorts.

Choisir le modèle, avec ou sans blocage en fermeture, le plus indiqué pour le 

type d’application.

NOTE: Tous les modèles dépourvus de frein électrique sont prédisposés pour une 

application éventuelle successive de ce dernier (KIT EF).

Avant d’effectuer l’installation, vérifier soigneusement:

-  que la structure du rideau est robuste et rigide.

-  que le rideau coulisse régulièrement sur toute sa course, sans points de frot-

tement.

-  si la manoeuvre est difficile, graisser les rails de coulissement.

-  réparer ou remplacer les parties usées ou défectueuses.

La fiabilité et la sécurité de la motorisation sont directement influencées de 

l’état de la structure du rideau.

La motorisation est une facilitation d’usage et elle ne résout pas les pro-

blèmes dus à des défauts et des insuffisances d’installation ou à un manque 

d’entretien du rideau.

6) INSTRUCTIONS DE MONTAGE D’1 MOTORÉDUCTEUR

1) Pratiquez 2 trous sur le tube de l’axe central, comme le montre la (Fig. C), un de 

10 mm de diamètre, afin que le motoréducteur ne tourne pas et l’autre de 12 

mm de diamètre pour le câble électrique, en plaçant le motoréducteur, centré 

au préalable, en sachant qu’’une fois installé on peut accomplir la manœuvre 

et régler les butées de fin de course., Si le motoréducteur est équipé d’un 

électro-frein, pratiquer un autre trou sur le tube de 12 mm de diamètre pour 

faire passer le câble de déverrouillage manuel.

2) Séparez en deux parties la poulie en dévissant les deux vis V1 M10x25 (Fig. D1) 

avec une clé hexagonale de 8 mm. Retirez le coussinet à rouleaux, évitez de 

le piler dans le sens opposé au diamètre du tube et placez-le dans un endroit 

propre. Séparez l’étrier de support, en retirant les 4 vis V1 avec la clé d’Allen 

de 8 mm (C1).

3) Accouplez le corps du moteur au tube du rideau, en vissant les 4 vis M10x15 

avec une clé hexagonale de 8 mm (fig. D2).

4) Utilisez les manchons spéciaux fournis avec l’équipement (fig.E1). Vissez com-

plètement la vis V3 M10x150 avec une clé de 17 mm (fig. D3) afin de pouvoir 

l’enfiler dans le trou de 10 mm percé auparavant.

5) Remettez en place le coussinet à rouleaux dans son logement. 

6) Introduisez la poulie, en accouplant à nouveau les deux parties et en vissant 

bien les deux vis V1.

7) Vissez les deux vis V2[D1 M10x50 avec une clé hexagonale de 8 mm (fig. D3), 

bimoteur 2xM10x50 Fig. D3 V2] jusqu’à ce que le tube soit serré et serrez l’écrou 

D1 pour le bloquer.

8) Percez un trou de 12 mm de diamètre sur la dernière lame du rideau au niveau 

du trou de la poulie (Fig. F) (si le rideau est ondulé ou formé d’éléments irrégu-

liers vous devez accoupler à la poulie du motoréducteur une partie métallique 

plate de 1 mètre environ). 

9) Enfilez le câble électrique fourni dans le tube du rideau, à travers le trou de 12 

mm de diamètre pratiqué auparavant et faites les branchements électriques 

(Fig. I). Si le motoréducteur est équipé d’électro-frein, enfilez le câble dans 

le tube du rideau à travers le trou de 12 mm de diamètre percé auparavant 

et montez le déverrouillage manuel. Assurez-vous que le câble ne présente 

aucune lignes courbes prononcées.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR 2 ACTIONNEURS MONTES SUR LE MEME 

ARBRE (Fig.H)

Installer les actionneurs 

WIND AC A230/240-76 EF e WIND AC A470/240-76 

EF

 [Fig.H (M1 & M2)] de chaque coté du tambour, avec les poulies situées aux 

extrémités en tenant compte de pouvoir ouvrir les couvercles afin d’accéder aux 

différents réglages et connections. Pour installer les moteurs sur le tube, suivre 

les instructions pour 1 seul actionneur.

7) PRÉDISPOSITION DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE

Prédisposer l’installation électrique se référant aux normes en vigueur pour les 

installations électriques CEI. Tenir nettement séparées les connexions d’alimen-

tation de réseau des connexions de service (cellules photoélectriques, barres 

palpeuses, dispositifs de commande etc.)

ATTENTION! Pour la connexion au réseau, utiliser un câble multipolaire ayant 

une section mini de 4x1.5mm

2

 du type prévu par les normatives précédem-

ment citées (par exemple, si le câble n’est pas protégé, il doit être au moins 

correspondant à H07 RN-F, alors que s’il est protégé, il doit être au moins 

correspondant à H05 VV-F avec section 4x1.5 mm

2

).

Effectuer les connexions des dispositifs de commande et sécurité selon les normes 

pour les installations en vigueur. La fig. M1 illustre le nombre de connexions et 

la section pour une longueur des câbles d’alimentation de 100 mètres; pour des 

longueurs supérieures, calculer la section pour la charge réelle de la motorisation. 

Lorsque les longueurs des connexions auxiliaires dépassent 50 mètres ou passent 

dans des zones critiques pour les perturbations, il est conseillé de désaccoupler 

les dispositifs de commande et sécurité avec des relais adéquats.

Les composants principaux pour une motorisation sont (fig. M1):

I)

 

Interrupteur omnipolaire homologué ayant une portée adéquate avec 

ouverture des contacts d’au moins 3,5 mm, doté de protection contre 

les surcharges et les courts-circuits, apte à sectionner la motorisation du 

réseau. Installer en amont de la motorisation, s’il n’est pas déjà présent, 

un interrupteur omnipolaire homologué avec seuil 0,03A.

QR)

 

Centrale de commande et récepteur incorporé.

S)

 

Sélecteur à clé.

AL)

 

Feu clignotant.

M)

 Opérateur.

CS)

 

Barre palpeuse.

CC)

 

Contrôle barre palpeuse

Ft, F)

  Couple de cellules photoélectriques

T)

 

Émetteur 1-2-4 canaux.

8) BRANCHEMENT ELECTRIQUE (Fig. J-K)

Pour brancher l’actionneur, il convient d’ôter le couvercle de protection des fins 

de course [Fig.J]. Passer le câble d’alimentation par le presse-étoupe effectuer les 

connexions. Important : respecter le commun du moteur (COM) et connecter la 

terre. RÈGLE DE SÉCURITÉ: le câble électrique doit être branché en amont, avec 

un disjoncteur omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au 

moins 3,5 mm. L’ actionneur 

WIND AC A230/240-76 EF e WIND AC A470/240-76 

EF

 avec électrofrein est livré connecté. 

CONNEXIONS  POUR 2 ACTIONNEURS (Fig.H)

Sur ce type d’installation, seul l’actionneur M1 sera réglé et alimentera électri-

quement M2. Aussi, on devra ôter le circuit imprimé de l’actionneur M1 et le 

remplacer par un circuit imprimé de Bi-Moteur (seulement sur le moteur M1). 

Pour réaliser l’alimentation de M1, suivre les instructions pour 1 seul actionneur. 

FR

ANÇ

AIS

WIND AC A230/240-76 EF / WIND AC A470/240-76 EF -

 19

D814249 4BA34_03

Содержание WIND AC A230/240-76 EF

Страница 1: ...r WIND AC A230 240 76 EF AUTOMAZIONI PER PORTE AVVOLGIBILI BILANCIATE AUTOMATION FOR BALANCED ROLLER DOORS AUTOMATIONS POUR PORTES ENROULABLES QUILIBR ES AUTOMATIZACIONES PARA CIERRES ENROLLABLES EQUI...

Страница 2: ...essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente costruttivamente e commercial menteilprodotto senzaimpegnarsiadaggiornarelapresentepubblicazione MANUALE D USO ITALIANO USER S MANUAL ENGLISH Thank...

Страница 3: ...orsservicedelamotorisation activer le d blocage d urgence de telle fa on lib rer l ouverture et la fermeture manuelledurideau Ilestrecommand detenirlesenfantsloindurayond action de la motorisation Ne...

Страница 4: ...duto a Empresa tem a certeza que do mesmo obter as presta es necess rias para o uso que entende fazer ATEN O Instru es importantes para a seguran a Para a seguran a das pessoas importante respeitar es...

Страница 5: ...tallati a una altezza minima di 1 5 m e in modo tale da non essere accessibili al pubblico Applicare almeno un dispositivo di segnalazione luminosa lampeggiante in posizione visibile fissare inoltre a...

Страница 6: ...ctsightofthepartbeingcontrolledand unlesstheyarekeyoperated must be installed at a height of at least 1 5 m and in a place where they cannot be reached by the public Apply at least one warning light f...

Страница 7: ...n accomplie s assurer que le r glage du moteur est correct et que les syst mes de protection et de d verrouillage fonctionnement correctement Utiliser exclusivement des pi ces d tach es originales pou...

Страница 8: ...ver EN 12445 EN 12453 EN 12453 D http www bft automation com CE 2014 30 UE 2014 35 UE 2006 42 UE 2011 305 UE 2014 53 UE UE EN 12635 EN 12604 EN 12453 III 0 03 EN 12453 EN 12978 EN 13241 1 2 5 2 5 1 2...

Страница 9: ...que el ajuste de la automatiza ci n del motor est configurado de manera correcta y que los sistemas de pro tecci n y de desbloqueo funcionen correctamente Usar exclusivamente piezas originales para to...

Страница 10: ...positivo de sinaliza o luminosa luz intermitente numa posi o vis vel e al m disso fixar um cartaz de Aten o na estrutura Fixarpermanentementeumaetiquetarelativaaofuncionamentododesbloqueio manual do a...

Страница 11: ...WIND AC A230 240 76 EF WIND AC A470 240 76 EF 11 D814249 4BA34_03...

Страница 12: ...12 WIND AC A230 240 76 EF WIND AC A470 240 76 EF D814249 4BA34_03...

Страница 13: ...WIND AC A230 240 76 EF WIND AC A470 240 76 EF 13 D814249 4BA34_03...

Страница 14: ...14 WIND AC A230 240 76 EF WIND AC A470 240 76 EF D814249 4BA34_03...

Страница 15: ...laserranda incorrisponden za del foro della puleggia Fig F se la serranda ondulata o composta da elementi irregolari necessario accoppiare alla puleggia del motoriduttore una parte metallica piatta di...

Страница 16: ...i di montaggio prestando particolare attenzione al rispetto della posizione del comune del motore COM figura G 12 APPLICAZIONE ELETTROFRENO E DISPOSITIVO DI SBLOCCO WIND AC A230 240 76 EF WIND AC A470...

Страница 17: ...roller shutter s last slat to match up with the pul ley s hole Fig F if the roller shutter is corrugated or is made up of irregular elements you will need to attach it to the gearmotor s pulley by me...

Страница 18: ...e of models equipped with an electric brake the two components of the release knob must be unscrewed from each other 13 OPERATOR USE Since the operator can be controlled remotely and therefore out of...

Страница 19: ...es deux vis V1 7 Vissez les deux vis V2 D1 M10x50 avec une cl hexagonale de 8 mm fig D3 bimoteur2xM10x50Fig D3V2 jusqu cequeletubesoitserr etserrezl crou D1 pour le bloquer 8 Percez un trou de 12 mm d...

Страница 20: ...n du moteur COM figure G 12 APPLICATION DE L LECTROFREIN ET DISPOSITIF DE D VERROUILLAGE WIND AC A230 240 76 EF WIND AC A470 240 76 EF Installer le commande de d blocage une hauteur maximale de 1 8 m...

Страница 21: ...AC A230 240 76 EF e WIND AC A470 240 76 EF M2 M1 H 7 CEI 4x1 5 H05 VV F H07 RN F 4x1 5 M1 100 50 M1 3 5 I A 0 0 3 QR S AL M CS CC Ft F 1 2 4 T J K 8 J COM WIND AC A230 240 76 EF e WIND AC A470 240 76...

Страница 22: ...13 14 15 15 1 1 2 3 4 LED 5 LED 6 15 2 12 EF 1 V3 2 22 WIND AC A230 240 76 EF WIND AC A470 240 76 EF D814249 4BA34_03...

Страница 23: ...r 2xM10x50 Fig D3 V2 hasta que haga presi n en el tubo y apretar la tuerca D1 para bloquearlo 8 Efectuar un agujero de 12 mm sobre la ltima lama de la puerta en cor respondencia con el agujero de la p...

Страница 24: ...obre lasinstruccionesdemontajeconparticularatenci nalrespectodelaposici n del com n del motor COM fig G 12 APLICACI N DEL ELECTROFRENO Y DEL DISPOSITIVO DE DESBLOQUEO WIND AC A230 240 76 EF WIND AC A4...

Страница 25: ...ois parafusos V1 7 Aparafusar os dois parafusos V2 D1 M10x50 com a chave para sextavado interior de 8 mm fig D3 bimotor 2xM10x50 Fig D3 V2 at apertar o tubo e enroscar a porca D1 para bloque lo 8 Faze...

Страница 26: ...COM Fig G 12 APLICA O DO TRAV O EL CTRICO E DISPOSITIVO DE DESBLOQUEIO WIND AC A230 240 76 EF WIND AC A470 240 76 EF Instalar o comando de desbloqueio a uma altura m xima de 1 8 m Nocasodedesbloqueiod...

Страница 27: ...WIND AC A230 240 76 EF WIND AC A470 240 76 EF 27 D814249 4BA34_03...

Страница 28: ......

Отзывы: